Número 26
II
SÉRIE

Quarta-feira, 26 de Junho de 2013

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

      Avisos e anúncios oficiais

CONSELHO EXECUTIVO

Anúncio

Torna-se público que se encontra afixado, na Divisão Administrativa, Financeira e Informática da Secretaria do Conselho Executivo (SCE), sita em Macau, na Travessa do Padre Narciso n.os 1 e 3, Edf. «Banco Chinês de Macau», 3.º andar, e publicado no website da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, o aviso referente à abertura do concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos trabalhadores da SCE, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 (Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos) e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), para o preenchimento de um lugar de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, provido em regime de contrato além do quadro do pessoal da SCE, com dez dias de prazo para apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Secretaria do Conselho Executivo, aos 18 de Junho de 2013.

A Secretária-Geral, O Lam.


SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO

Lista

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo e mediante prestação de provas, para o preenchimento, por provimento em contrato de assalariamento, de seis lugares de motorista de ligeiros, 1.° escalão, da carreira de motorista de ligeiros dos Serviços de Apoio da Sede do Governo, cujo aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 44, II Série, de 31 de Outubro de 2012:

Candidatos aprovados:

Ordem

Nome

Pontuação final
1.º Lei Chong Peng 69,88
2.º Ao Ieong Kuok Sang 69,83
3.º Lam Soi Choi 68,83
4.º Leong Kuok Weng 67,78
5.º Chang Weng Kin 67,43
6.º Ho Kuok Leong 66,18
7.º O Kai Ip 64,21
8.º Lam Chi Fai 63,00
9.º Cheong Im Chong 62,17
10.º Fan Hong Kuan 61,08
11.º Amâncio Goitia Murelaga 58,33
12.º Leong Chi Chun 57,71

Observações:

a) Nos termos do n.º 9 do artigo 23.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», 18 (dezoito) candidatos foram automaticamente excluídos por terem faltado a qualquer prova;

b) Nos termos dos n.os 1 e 2 do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), os candidatos podem interpor recurso da lista classificativa final no prazo de dez dias úteis a contar da data da publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau para a entidade que autorizou a abertura do concurso, salvo com fundamento em juízo de mérito de outros candidatos.

(Homologada por despacho de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 13 de Junho de 2013).

Serviços de Apoio da Sede do Governo, aos 10 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: José Luís Pedrosa, chefia funcional dos Serviços de Apoio da Sede do Governo.

Vogais efectivos: Sam Chi Un, adjunto-técnico de 2.ª classe dos Serviços de Apoio da Sede do Governo; e

David Chau, assistente técnico administrativo especialista dos Serviços de Apoio da Sede do Governo.


COMISSARIADO DA AUDITORIA

Anúncios

Informa-se que, nos termos do artigo 19.º, n.os 2 e 3, do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontram afixadas, no Comissariado da Auditoria, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 336-342, Centro Comercial Cheng Feng, 20.º andar, e podendo ser consultadas também no seu website (www.ca.gov.mo), as listas definitivas dos candidatos admitidos e os locais, datas e horas das provas de conhecimentos (provas escritas) dos concursos comuns, de ingresso externo, de prestação de provas, para recrutamento de dois intérpretes-tradutores de 2.ª classe, 1.º escalão, da carreira de intérprete-tradutor (área de interpretação e tradução nas línguas chinesa e portuguesa), de três técnicos de 2.ª classe, 1.º escalão (área de informática) e de um técnico de 2.ª classe, 1.º escalão (área de comunicação), da carreira de técnico, todos em regime de contrato além do quadro, do Comissariado da Auditoria, abertos por avisos publicados no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 17 de Abril de 2013.

Nos termos do artigo 20.º, n.º 1, do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos excluídos podem recorrer da exclusão no prazo de dez dias úteis, contados da data da publicação do presente anúncio, para a entidade que autorizou a abertura dos concursos.

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada na Divisão Administrativa e Financeira do Comissariado da Auditoria, sita na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 336-342, Centro Comercial Cheng Feng, 20.º andar, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, provido em regime de contrato além do quadro, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013.

A presente lista é considerada definitiva, ao abrigo do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada, na Divisão Administrativa e Financeira do Comissariado da Auditoria, sita na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 336-342, Centro Comercial Cheng Feng, 20.º andar, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico, provido em regime de contrato além do quadro, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 23, II Série, de 5 de Junho de 2013.

A presente lista é considerada definitiva, ao abrigo do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Comissariado da Auditoria, aos 20 de Junho de 2013.

A Chefe do Gabinete do Comissário da Auditoria, Ho Wai Heng.


SERVIÇOS DE POLÍCIA UNITÁRIOS

Anúncio

Torna-se público que se encontram afixadas, no Departamento de Gestão de Recursos dos Serviços de Polícia Unitários, sito na Avenida da Praia Grande, n.os 730-804, Edifício China Plaza, 16.º andar, e publicadas no website destes Serviços, as listas provisórias dos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados, para o preenchimento dos seguintes lugares do quadro de pessoal destes Serviços, cujos anúncios dos avisos de abertura foram publicados no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 23, II Série, de 5 de Junho de 2013, nos termos do n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos»:

Um lugar de técnico superior principal, 1.º escalão; e
Um lugar de adjunto-técnico principal, 1.º escalão.

As referidas listas são consideradas definitivas, ao abrigo do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Serviços de Polícia Unitários, aos 19 de Junho de 2013.

O Coordenador do Gabinete do Comandante-geral, Chio U Man.


SERVIÇOS DE ALFÂNDEGA

Lista

Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, condicionado e documental, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico administrativo, contratado além do quadro do pessoal civil dos Serviços de Alfândega de Macau, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 13, II Série, de 27 de Março de 2013:

Candidato aprovado: valores
Lei Kam Peng, adjunto-técnico de 1.ª classe 83,3

Ao abrigo do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 — Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis contados da data da sua publicação, para a entidade que autorizou a abertura do concurso.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Segurança, de 4 de Junho de 2013).

Serviços de Alfândega, aos 13 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Cheong Kuai Fong, inspectora alfandegária.

Vogais: Mak Soi Kun, subinspectora alfandegária; e

Choi Sok Hong, adjunto-técnico principal.


GABINETE DO PRESIDENTE DO TRIBUNAL DE ÚLTIMA INSTÂNCIA

Lista

De acordo com a lista dos formandos do curso de formação para acesso à categoria de escrivão judicial adjunto, publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 32, II Série, de 8 de Agosto de 2012, publica-se, nos termos do artigo 34.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004, a lista de classificação final:

Formandos aprovados:

Classificação
final

1.º Ng Vai Lan 16,390
2.º Ho Wai Kuan 16,192
3.º Ip Pak Kei 16,119
4.º Chong Wa Weng 15,982
5.º Choi Wai Hon 15,817
6.º Tam Lau Si 15,744
7.º Lam Lok Kei Roque 15,671
8.º Cheong Chon U 15,630
9.º Carlos Alberto da Silva Assunção 15,416
10.º Ho In Wa 15,367
11.º Ho Pui Fong 15,366
12.º Chiu Ka Ian David 15,331
13.º Sun Kuan Pok 15,216
14.º Cheong Kin Ian 15,195
15.º Choy Lim On 15,151
16.º Lam Chi In 15,105
17.º Leong Ka Mun 14,807
18.º Chan U Wai 14,767
19.º Chan Wai Keong 14,615
20.º Io Pak Chun 14,374
21.º Cheong Weng Kin 14,249
22.º Leong Mei Leng 14,214

Nos termos do n.º 2 do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os formandos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Presidente do Tribunal de Última Instância, de 21 de Junho de 2013).

Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância, aos 21 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Lam Peng Fai, Juíz do Tribunal Judicial de Base.

Vogal efectiva: Chang Im Fan, secretária judicial, substituta, do Tribunal Administrativo.

Vogal suplente: Luís Lau Heng Fai, secretário judicial, substituto, do Tribunal de Última Instância.

Aviso

Faz-se público que, por despacho do Presidente do Tribunal de Última Instância, de 20 de Junho de 2013, e nos termos do artigo 23.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004, é publicado o presente aviso, destinado ao accionamento do processo de afectação do pessoal aprovado no curso de habilitação para ingresso nas carreiras de oficial de justiça publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013, para preencher as vagas ocorridas no quadro das secretarias dos tribunais, com os seguintes pressupostos:

1. Número de vagas nas secretarias dos tribunais:

Oitenta.

2. Critério de afectação:

Na afectação deve seguir-se a ordem estipulada no artigo 23.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004.

3. Forma, prazo e local para apresentação das candidaturas:

Todos os formandos aprovados podem dirigir-se pessoalmente, nas horas de expediente, ao Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância, sito na Praceta 25 de Abril, Edifício dos Tribunais de Segunda e Última Instâncias, para solicitar o impresso de candidatura a preenchimento de vaga, a partir do dia seguinte ao da publicação do presente aviso e até 3 de Julho de 2013, e devolver o referido impresso devidamente preenchido a este Gabinete no prazo acima indicado.

Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância, aos 24 de Junho de 2013.

A Chefe do Gabinete, substituta, Chan Iok Lin.


GABINETE DO PROCURADOR

Anúncio

Tendo em conta que o anúncio de abertura do concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos trabalhadores contratados além do quadro do Gabinete do Procurador, para o preenchimento de um lugar de técnico principal, 1.º escalão, da carreira de técnico, se encontra no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013, nos termos do n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», informa-se que a respectiva lista provisória dos candidatos admitidos se encontra afixada e pode ser consultada, no Departamento de Gestão Pessoal e Financeira do Gabinete do Procurador, sito na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, NAPE, Edifício Dynasty Plaza, 7.º andar.

A presente lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Gabinete do Procurador, aos 20 de Junho de 2013.

O Chefe do Gabinete, Lai Kin Ian.

Aviso

Nos termos do artigo 23.º do Regulamento Administrativo n.º 30/2004, e em cumprimento do despacho do Procurador, de 14 de Junho de 2013, avisa-se o início formal do processo de afectação para o preenchimento de trinta vagas de escrivão do Ministério Público auxiliar, 1.º escalão, da carreira de oficial de justiça do Ministério Público:

1. Critérios de afectação

Nos termos do artigo 23.º, n.º 4, do Regulamento Administrativo n.º 30/2004, a prioridade de afectação efectua-se de acordo com a ordem estabelecida na lista classificativa final dos formandos aprovados no curso de habilitação para ingresso nas carreiras de oficial de justiça judicial e de oficial de justiça do Ministério Público, publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013.

2. Forma, prazo e local para apresentação de requerimento

A partir do dia seguinte ao da publicação do presente aviso até 3 de Julho de 2013, pode deslocar-se pessoalmente ao Ministério Público, sito na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, Edifício Dynasty Plaza, 2.º andar, NAPE, Macau, na hora de expediente para efeitos de solicitação do «Requerimento para o Ingresso». Os formandos aprovados que pretendem ingressar na carreira de oficial de justiça do Ministério Público, devem devolver, pessoalmente, o «Requerimento para o Ingresso», e apresentar o original do Bilhete de Identidade de Residente de Macau, ao local acima mencionado na hora de expediente dentro do prazo acima indicado.

Gabinete do Procurador, aos 20 de Junho de 2013.

O Chefe do Gabinete, Lai Kin Ian.

Édito de 30 dias

Faz-se público que tendo Sangchan Sukree requerido os subsídios por morte, de funeral e outros abonos deixados pelo mesmo, Leong Hok Kan, que foi motorista de ligeiros, 7.º escalão, deste Gabinete, devem todos os que se julgam com direito à percepção do respectivo subsídio, requerer a este Gabinete, no prazo de trinta dias, a contar da data da publicação do presente édito no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, a fim de deduzirem os seus direitos, pois que, não havendo impugnação, será resolvida a pretensão da requerente, findo que seja esse prazo.

Gabinete do Procurador, aos 17 de Junho de 2013.

O Chefe do Gabinete, Lai Kin Ian.


GABINETE DE COMUNICAÇÃO SOCIAL

Anúncios

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos» se encontra afixada, no átrio do Gabinete de Comunicação Social, sito na Avenida da Praia Grande, n.os 762 a 804, Edif. China Plaza, 15.º andar, e publicada na página da internet do GCS (www.gcs.gov.mo), a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de informática, da carreira de técnico do quadro de pessoal do Gabinete de Comunicação Social, cujo aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 18, II Série, de 2 de Maio de 2013.

Gabinete de Comunicação Social, aos 14 de Junho de 2013.

O Director do Gabinete, substituto, Wong Lok I.

———

Torna-se público que se encontra afixada, no átrio do Gabinete de Comunicação Social, sito na Avenida da Praia Grande, n.os 762 a 804, Edif. China Plaza, 15.º andar, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior do quadro de pessoal do Gabinete de Comunicação Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 20, II Série, de 15 de Maio de 2013, nos termos do n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

As referidas listas são consideradas definitivas, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Gabinete de Comunicação Social, aos 17 de Junho de 2013.

O Director do Gabinete, Victor Chan.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 2 do artigo 19.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos» se encontra afixada, no Gabinete de Comunicação Social, sito na Avenida da Praia Grande, n.os 762 a 804, Edif. China Plaza, 15.º andar, e publicada na página da internet do GCS (www.gcs.gov.mo), a lista definitiva dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de seis lugares de assistente técnico administrativo de 2.ª classe, 1.º escalão, área de oficial administrativo da carreira de assistente técnico administrativo, do quadro de pessoal do Gabinete de Comunicação Social, cujo aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 10 de Abril de 2013.

Gabinete de Comunicação Social, aos 20 de Junho de 2013.

O Director do Gabinete, Victor Chan.


GABINETE PARA A PROTECÇÃO DE DADOS PESSOAIS

Anúncios

Faz-se público que, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se acha aberto o concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, área jurídica, dos trabalhadores contratados além do quadro do Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais.

O aviso de abertura do referido concurso encontra-se afixado no Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais, sito na Avenida da Praia Grande, n.º 804, Edif. China Plaza, 13.º andar, A-F, e também nos websites deste Gabinete e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública.

O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais, aos 20 de Junho de 2013.

A Coordenadora do Gabinete, Chan Hoi Fan.

———

Faz-se público que, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se acha aberto o concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico dos trabalhadores contratados além do quadro do Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais.

O aviso de abertura do referido concurso encontra-se afixado no Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais, sito na Avenida da Praia Grande, n.º 804, Edif. China Plaza, 13.º andar, A-F, e também nos websites deste Gabinete e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública.

O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais, aos 20 de Junho de 2013.

A Coordenadora do Gabinete, Chan Hoi Fan.


GABINETE DE PROTOCOLO, RELAÇÕES PÚBLICAS E ASSUNTOS EXTERNOS

Anúncio

Torna-se público que se encontra afixado, na Travessa do Padre Narciso, n.os 1-3, Edifício «The Macau Chinese Bank», 6.º andar, Macau, e publicado no sítio da internet da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, o aviso referente à abertura do concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos trabalhadores do Gabinete de Protocolo, Relações Públicas e Assuntos Externos, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 (Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos) e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), para o preenchimento de um lugar de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de técnico, provido em regime de contrato além do quadro, com dez dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Gabinete de Protocolo, Relações Públicas e Assuntos Externos, aos 13 de Junho de 2013.

O Coordenador do Gabinete, Fung Sio Weng.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ADMINISTRAÇÃO E FUNÇÃO PÚBLICA

Anúncios

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada, na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, sita na Rua do Campo, n.º 162, Edifício Administração Pública, 26.º andar, a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de dois lugares de letrado assessor, 1.º escalão, da carreira de letrado do quadro de pes­soal desta Direcção de Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 19, II Série, de 8 de Maio de 2013.

A presente lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 3 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, José Chu.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada, na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, sita na Rua do Campo, n.º 162, Edifício Administração Pública, 26.º andar, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de intérprete-tradutor assessor, 1.º escalão, da carreira de intérprete-tradutor do quadro de pessoal desta Direcção de Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 18, II Série, de 2 de Maio de 2013.

A presente lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 3 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, José Chu.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada, na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, sita na Rua do Campo, n.° 162, Edifício Administração Pública, 26.° andar, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de intérprete-tradutor principal, 1.º escalão, da carreira de intérprete-tradutor do quadro de pessoal desta Direcção de Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 18, II Série, de 2 de Maio de 2013.

A presente lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 3 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, José Chu.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada, na Divisão Administrativa e Financeira da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, sita na Rua do Campo, n.º 162, Edifício Administração Pública, 26.º andar, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico, provido em regime de contrato além do quadro do pessoal desta Direcção de Serviços, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 20, II Série, de 15 de Maio de 2013.

A presente lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, aos 5 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, José Chu.


CONSERVATÓRIA DOS REGISTOS COMERCIAL E DE BENS MÓVEIS

Registo comercial relativo ao mês de Maio de 2013

———

Conservatória dos Registos Comercial e de Bens Móveis, aos 17 de Junho de 2013.

A Conservadora, Tam Pui Man.


INSTITUTO PARA OS ASSUNTOS CÍVICOS E MUNICIPAIS

Listas

Classificativa dos candidatos admitidos ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, da carreira de assistente técnico administrativo, providos em regime de contrato além do quadro do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 12, II Série, de 20 de Março de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Van, U Kei 81,38
2.º Lou, Wai On 75,81

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada na sessão do Conselho de Administração, de 14 de Junho de 2013).

Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 20 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Cheong Tat Meng, chefe da Divisão de Gestão de Recursos Humanos.

Vogais efectivas: Chan Mui Fong, adjunto-técnico especialista da Divisão de Licenciamento Administrativo; e

Lee Kit Man, técnica especialista da Direcção dos Serviços de Finanças.

———

Classificativa do candidato admitido ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de assistente técnico administrativo especialista, 1.º escalão, da carreira de assistente técnico administrativo, provido em regime de contrato além do quadro do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 12, II Série, de 20 de Março de 2013:

Candidato aprovado: valores
Do Rosário, Cristina Maria 84,25

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada na sessão do Conselho de Administração, de 14 de Junho de 2013).

Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 20 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Cheong Tat Meng, chefe da Divisão de Gestão de Recursos Humanos.

Vogais efectivas: Tam Peng Sin, adjunto-técnico de 1.ª classe da Divisão de Informática; e

Choy I Mui, técnica de estatística especialista da Direcção dos Serviços de Estatística e Censos.

———

Classificativa dos candidatos admitidos ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de técnico superior assessor, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, providos em regime de contrato além do quadro do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 12, II Série, de 20 de Março de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Chau, Lai Fan 85,00
2.º Chiu, Weng Sut 77,81

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada na sessão do Conselho de Administração, de 14 de Junho de 2013).

Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 22 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Cheong Tat Meng, chefe da Divisão de Gestão de Recursos Humanos.

Vogais efectivos: Arlete Maria Gomes da Costa, chefe da Secção dos Serviços Culturais e Recreativos; e

Sou Chi Meng, técnico superior assessor do Fundo de Pensões.

———

Classificativa do candidato admitido ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, provido em regime de contrato além do quadro do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 12, II Série, de 20 de Março de 2013:

Candidato aprovado: valores
Lai, Sheung Mei 78,44

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada na sessão do Conselho de Administração, de 14 de Junho de 2013).

Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, aos 27 de Maio de 2013.

O júri:

Presidente: Cheong Tat Meng, chefe da Divisão de Gestão de Recursos Humanos.

Vogais efectivas: Lam U Tong, técnica superior assessora da Divisão de Relações Públicas e Imprensa; e

Ip Mo Lan, técnica superior assessora da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ESTATÍSTICA E CENSOS

Anúncios

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos» se encontra afixada, na Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC), sita na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 411-417, Edifício «Dynasty Plaza», 17.º andar, e publicado na internet da DSEC, a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de um lugar de intérprete-tradutor de 2.ª classe, 1.º escalão, da carreira de regime especial na área de interpretação e tradução do quadro de pessoal da DSEC, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 18, II Série, de 2 de Maio de 2013.

Direcção dos Serviços de Estatística e Censos, aos 14 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, substituto, Ieong Meng Chao.

———

Informa-se que se encontram afixados, na Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC), sita na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 411-417, Edifício «Dynasty Plaza», 17.º andar, e publicados na internet da DSEC e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, os avisos referentes à abertura dos concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados aos trabalhadores da DSEC, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», com dez dias de prazo para apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, tendo em vista o preenchimento dos seguintes lugares:

1. Lugares dos trabalhadores de nomeação definitiva:

Um lugar de técnico auxiliar de informática especialista principal, 1.º escalão, da carreira especial;
Doze lugares de técnico superior assessor principal, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico superior.

2. Lugares dos trabalhadores contratados além do quadro:

Um lugar de técnico principal, 1.º escalão, área de informática, do grupo de pessoal técnico.

Direcção dos Serviços de Estatística e Censos, aos 18 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, substituto, Ieong Meng Chao.


GABINETE DE INFORMAÇÃO FINANCEIRA

Anúncio

Torna-se público que se acha aberto o seguinte concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o pessoal contratado além do quadro do Gabinete de Informação Financeira, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 (Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos) e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos):

Dois lugares de técnico superior principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior.

O aviso do concurso acima referido encontra-se afixado no Gabinete de Informação Financeira, sito na Avenida Doutor Mário Soares, n.os 307-323, Edifício Banco da China, 22.º andar, Macau, bem como nos sítios da internet deste Gabinete de Informação Financeira e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública.

O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Gabinete de Informação Financeira, aos 18 de Junho de 2013.

A Coordenadora do Gabinete, Ng Man Seong.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU

Lista

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental e condicionado, para o preenchimento de catorze lugares de adjunto-técnico de 1.a classe, 1.º escalão, em regime de contrato além do quadro da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 19, II Série, de 8 de Maio de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Ho Soi Wa 83,81
2.º Yip Sio Ieng 80,94
3.º Chan A Chi 80,63
4.º Lei Cheok Man 80,44
5.º Ho Im Mei 79,63
6.º Lee Cheng Ian 79,19
7.º Kuok Pui San 79,06 a)
8.º Si Tou Iok Cheng 79,06 a)
9.º Wu Son Leng 79,00
10.º Fong Sio Leng 78,81
11.º Ip Chin Htone Hai 78,50
12.º Mak Wai Kun 78,06
13.º Kong Chin Pang 77,25 a)
14.º Mak Ka Man 77,25 a)

a) Igualdade de classificação; são aplicadas as preferências estipuladas no artigo 26.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011.

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação para a entidade que autorizou a abertura do concurso.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Segurança, de 18 de Junho de 2013).

Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau, aos 14 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Kam Pui Leng, adjunto-técnico de 1.a classe da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau.

Vogais: Chan Oi Iu, adjunto-técnico de 1.a classe da Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau; e

Ip Peng Chong, técnico especialista do Instituto de Acção Social.


POLÍCIA JUDICIÁRIA

Listas

De classificação final dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, documental, complementado por entrevista profissional, para o preenchimento de quatro lugares de operário qualificado, 4.º escalão, da carreira de operário qualificado, área de encarregado de refeitório, em regime de contrato de assalariamento da Polícia Judiciária, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 49, II Série, de 5 de Dezembro de 2012:

A) Candidatos aprovados:

  Nome valores
1.º Chan, Chi Keong Pedro 82,50
2.º Wong Kam Seong 80,16
3.º Lei Chok Leong 78,66
4.º Iun Kin Kei 77,41
5.º Leong Kin Weng 60,83

B) Candidatos excluídos: dez pessoas.

A lista dos candidatos excluídos encontra-se afixada, para consulta, no 1.º andar do Bloco B da Polícia Judiciária, Rua Central.

Observações:

Nos termos dos n.os 1 e 2 do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os concorrentes podem interpor recurso desta lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Segurança, de 14 de Junho de 2013).

Polícia Judiciária, aos 4 de Junho de 2013.

O Júri do concurso:

Presidente: Tou Sok Sam, chefe de departamento.

Vogais efectivos: Ieong Chon Lai, chefe de divisão; e

Lao Sio Kong, técnico superior de 1.ª classe (chefia funcional).

———

De classificação final do candidato aprovado no concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior principal, 1.º escalão, área de informática, da carreira de técnico superior do quadro da Polícia Judiciária, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 17 de Abril de 2013:

Único candidato aprovado: valores
Cheong Chi Po 73,60

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, o concorrente pode interpor recurso da lista de classificação final, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Segurança, de 14 de Junho de 2013).

Polícia Judiciária, aos 10 de Junho de 2013.

O Júri do Concurso:

Presidente: Cheong Ioc Ieng, subdirectora.

Vogais efectivos: Tou Chi Meng, chefe de departamento; e

Lei U Tang, técnico superior assessor (Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça).

———

De classificação final dos candidatos aprovados no concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de técnico superior principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, área de administração, educação física e desporto, do quadro de pessoal da Polícia Judiciária, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 17 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Lao Sio Kong 70,95
2.º Wong Io Meng 67,58

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os concorrentes podem interpor recurso da lista de classificação final, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Segurança, de 14 de Junho de 2013).

Polícia Judiciária, aos 11 de Junho de 2013.

O Júri do concurso:

Presidente: Cheong Ioc Ieng, subdirectora.

Vogais efectivos: Firmino Ângelo Machado de Mendonça, chefe de departamento; e

Iu Iok Leng, técnica superior assessora (Gabinete para o Desenvolvimento do Sector Energético).

Anúncios

Faz-se público que, nos termos do disposto no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afixada, para consulta, no 4.º andar do Bloco B da Polícia Judiciária, bem como no website desta Polícia, a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico, em regime de contrato além do quadro da Polícia Judiciária, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 20, II Série, de 15 de Maio de 2013.

A lista acima referida é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado regulamento administrativo.

Polícia Judiciária, aos 18 de Junho de 2013.

O Director, Wong Sio Chak.

———

Faz-se público que se acham abertos os seguintes concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados, para o preenchimento dos seguintes lugares da Polícia Judiciária, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011:

1. Para o pessoal do quadro:

Dois lugares de técnico superior principal, 1.º escalão, área de polícia científica, da carreira de técnico superior.

2. Para o pessoal em regime de contrato além do quadro:

Um lugar de técnico principal, 1.º escalão, área de ligação entre polícia e comunidade e relações públicas e um lugar de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, área de interpretação e tradução nas línguas chinesa e inglesa, da carreira de técnico.

Os avisos dos concursos acima referidos encontram-se afixados na Rua Central, no 4.º andar do Bloco B da Polícia Judiciária, bem como no website da mesma Polícia e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública. O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Polícia Judiciária, aos 19 de Junho de 2013.

O Director, Wong Sio Chak.

———

Faz-se público que, nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 19.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afixada, para consulta, no 1.º andar do Bloco B da Polícia Judiciária, Rua Central, bem como no website desta Polícia www.pj.gov.mo, a lista definitiva dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de quarenta e dois lugares de assistente técnico administrativo de 2.ª classe, 1.º escalão, da carreira de assistente técnico administrativo, área de oficial administrativo, do quadro de pessoal da Polícia Judiciária, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 49, II Série, de 5 de Dezembro de 2012.

A prova de conhecimentos (prova escrita) com a duração de 2 horas, terá lugar no Colégio Católico Estrela do Mar (perto do Largo do Lilau), sito na Rua do Padre António, n.º 36, em Macau, e na Escola «Hou Kong», sita na Estrada de Ferreira do Amaral, n.º 5, Macau, no dia 3 de Agosto de 2013 sábado, pelas 14,30 horas. Os candidatos admitidos deverão comparecer no local acima indicado, 30 minutos antes da realização da mesma prova.

Polícia Judiciária, aos 21 de Junho de 2013.

O Director, Wong Sio Chak.

———

Faz-se público que, nos termos do disposto no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afixada, para consulta, no 1.º andar do Bloco B da Polícia Judiciária, Rua Central, bem como no website desta Polícia www.pj.gov.mo, a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de oito lugares de auxiliar, 1.º escalão, da carreira de auxiliar, área de servente, em regime de contrato de assalariamento, da Polícia Judiciária, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013. Os candidatos admitidos condicionalmente devem suprir as deficiências ou fazer prova de requisitos, no prazo de dez dias úteis, contados a partir da data da publicação deste anúncio, nos termos do n.º 4 do mesmo artigo e diploma, sob pena de exclusão.

Polícia Judiciária, aos 21 de Junho de 2013.

O Director, Wong Sio Chak.


SERVIÇOS DE SAÚDE

Lista

Em cumprimento do Despacho n.º 54/GM/97, de 26 de Agosto, referente aos apoios financeiros concedidos a particulares e a instituições particulares, vêm os Serviços de Saúde publicar a listagem dos apoios concedidos no 1.º trimestre de 2013:

Entidades beneficiárias

Data da utorização

Montante atribuído

Finalidades

Federação das Associações dos Operários de Macau

15/3/2013 $ 24,800.00

Subsídio para a prestação do serviço de exame do cancro cervical em mulheres realizada pela Clínica dos Operários, relativo aos meses de Setembro a Dezembro de 2012.

18/3/2013 $ 877,072.50

Apoio financeiro à Clínica dos Operários, relativo ao mês de Janeiro.

Associação de Beneficência Tung Sin Tong

22/1/2013 $ 4,227,104.37

Apoio financeiro para serviços de consulta externa e estomatologia das crianças, relativo ao 1.º trimestre.

Chitang Women Association

8/2/2013 $ 112,766.66

Subsídio para o programa de prevenção da SIDA, relativo aos meses de Janeiro a Fevereiro.

Federação de Análise Psicológica Chinesa

1/2/2013 $ 112,189.38

Apoio financeiro para a realização de fórum.

Centro de Maria

22/1/2013 $ 30,582.66

Apoio financeiro para a prestação do serviço de consultas de psicologia, relativo ao mês de Janeiro.

Federação das Associações dos Operários de Macau

15/3/2013 $ 3,759,499.98

Apoio financeiro para o centro de recuperação, relativo ao 1.º trimestre.

Santa Casa da Misericórdia de Macau

28/1/2013 $ 60,000.00

Subsídio para a prestação de assistência médica no Lar de Nossa Senhora da Misericórdia, relativo ao 1.º trimestre.

Smoking and Healthy Life Association of Macau

15/3/2013 $ 18,000.00

Apoio financeiro para a realização de simpósio/workshop, relativo aos meses de Julho a Dezembro de 2012.

22/1/2013 $ 352,260.32

Apoio financeiro para a realização de actividades de Macau livre de tabaco.

Caritas de Macau

28/1/2013 $ 156,314.76

Subsídio para a prestação de assistência médica nos asilos dependentes da Caritas de Macau, relativo aos meses de Janeiro a Fevereiro.

Association For Reach Out (Macau)

8/2/2013 $ 131,083.33

Apoio financeiro relativo ao meses de Janeiro a Fevereiro.

Macau Health Bulletin Press

15/3/2013 $ 23,358.00

Apoio financeiro para a edição da revista «Saúde de Macau», relativo ao 1.º trimestre.

Associação Geral das Mulheres de Macau

22/1/2013 $ 73,086.66

Apoio financeiro para a prestação do serviço de consultas de psicologia, relativo ao mês de Janeiro.

15/3/2013 $ 94,200.00

Subsídio para a prestação do serviço de exame do cancro cervical em mulheres realizada pela clínica, relativo ao mês de Dezembro de 2012.

Associação de Juventude de Fu Lun de Macau

25/1/2013 $ 11,788.80

Apoio financeiro para o projecto de prevenção de doenças sexualmente transmissíveis e da SIDA de 2012.

União Geral das Associações dos Moradores de Macau

18/3/2013 $ 131,360.60

Apoio financeiro para a prestação do serviço de consultas de psicologia, relativo ao período de 18 de Agosto a 31 de Dezembro de 2012.

18/3/2013 $ 81,430.60

Apoio financeiro para a prestação do serviço de consultas de psicologia, relativo ao mês de Janeiro.

Centro de Tratamento Dentário da União Geral das Associações dos Moradores de Macau

15/3/2013 $ 213,750.00

Apoio financeiro para serviços de estomatologia das crianças, relativo ao mês de Março.

Clínica da Medicina Tradicional Chinesa da Associação de Bem-Estar dos Moradores de Macau

15/3/2013 $ 168,525.00

Apoio financeiro relativo ao 1.º trimestre.

Clube Recreativo e Desportivo dos Serviços de Saúde de Macau

1/3/2013 $ 220,000.00

Apoio financeiro para a realização de actividades.

Instituto de Enfermagem Kiang Wu de Macau

1/2/2013 $ 15,453.93

Apoio financeiro para a realização do curso de formação dos professores de enfermagem clínica relativo à 9.ª e 10.ª prestações.

11/3/2013 $ 8,000,000.00

Apoio financeiro para custear parcialmente as despesas com a remodelação do Campus de Mong Há do Instituto.

19/3/2013 $ 70,000.00

Apoio financeiro para a realização de actividades.

Associação para os Cuidados da SIDA em Macau

8/2/2013 $ 126,650.82

Apoio financeiro para o programa de prevenção da SIDA, relativo aos meses de Janeiro a Fevereiro.

Hospital Kiang Wu

26/2/2013 $ 17,215,196.00

Subsídio protocolar para a prestação de consultas externas e internamento no mês de Janeiro .

26/2/2013 $ 1,084,400.00

Apoio financeiro ao Centro Hong Ling, relativo ao mês de Janeiro.

26/2/2013 $ 2,734,019.00

Subsídio protocolar para financiamento das despesas médicas dos doentes do foro cardíaco não transferidos pelo CHCSJ no mês de Janeiro.

26/2/2013 $ 996,162.00

Subsídio protocolar para realização de análises clínicas no mês de Janeiro.

19/3/2013 $ 24,200,000.00

Subsídio de investimento e desenvolvimento relativo à 1.ª prestação.

19/3/2013 $ 114,540.00

Subsídio para a prestação do serviço de análise do exame do cancro cervical em mulheres, relativo ao mês de Dezembro de 2012 .

72 licenciados em medicina

8/2/2013 $ 607,656.90

Subsídio concedido a 72 licenciados em medicina para a participação no curso de prática avançada de medicina clínica, relativo ao mês de Janeiro.

73 licenciados em medicina

18/3/2013 $ 803,830.00

Subsídio concedido a 73 licenciados em medicina para a participação no curso de prática avançada de medicina clínica, relativo ao mês de Fevereiro.

28 enfermeiros finalistas

25/2/2013 $ 295,699.90

Subsídio concedido a 28 enfermeiros finalistas para a participação no curso de iniciação pré-profissional, relativo ao mês de Janeiro.

Serviços de Saúde, aos 19 de Junho de 2013.

Pelo’O Conselho Administrativo.

O Presidente, Lei Chin Ion.

Avisos

Despacho n.º 8/SS/2013

Nos termos dos n.os 3 e 5 do Despacho n.º 5/2002, de 19 de Junho, publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 26, II Série, de 26 de Junho de 2002, com as alterações introduzidas pelo Despacho n.º 04/SS/2010, de 9 de Julho, publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 28, II Série, de 14 de Julho de 2010, o director dos Serviços de Saúde manda:

1. São designados para o Centro de Avaliação das Queixas Relativas a Actividades de Prestação de Cuidados de Saúde, os seguintes membros:

Presidente: Dr. O Heng Wa.

Vogais: Dr. Ip Chi Tat;

Dr. Pang Fong Kuong;

Dr. Fu Dan; e

Dr. Li Peng Bin.

2. O mandato dos membros referidos no número anterior termina no dia 14 de Julho de 2014.

3. O presente despacho entra em vigor no dia 15 de Julho de 2013.

Serviços de Saúde, aos 13 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Lei Chin Ion.

———

Ref. do Concurso n.º 01611/01-T

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 12 de Outubro de 2012, e nos termos definidos pela Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e pelo Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de dois lugares de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de controlo de vectores de doenças, da carreira de técnico, em regime de contrato além do quadro:

1. Tipo de concurso

Trata-se de concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas.

2. Forma de provimento

O provimento é em regime de contrato além do quadro, precedido de um período experimental de seis meses em regime de contrato de assalariamento.

3. Caracterização do conteúdo funcional

Funções de estudo e aplicação de métodos e processos de natureza técnica, com autonomia e responsabilidade, enquadradas em planificação estabelecida, requerendo uma especialização na área de vigilância e controlo de vectores de doenças transmissíveis e conhecimentos profissionais adquiridos através de um curso superior na área concernente.

4. Conteúdo funcional

O técnico estuda, adapta ou aplica métodos e processos técnico-científicos, elaborando estudos, concebendo e desenvolvendo projectos, emitindo pareceres e participando em reuniões e grupos de trabalho de carácter departamental e interdepartamental, tendo em vista preparar a tomada de decisão superior sobre medidas de política e gestão na área de controlo de vectores de doenças.

5. Vencimento

O técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, vence pelo índice 350 da tabela indiciária, constante do Mapa 2 do Anexo I da Lei n.º 14/2009.

As demais condições de trabalho e regalias obedecem aos critérios gerais do Regime Jurídico da Função Pública.

6. Condições de candidatura

Podem candidatar-se todos os indivíduos que preencham os seguintes requisitos:

a) Sejam residentes permanentes da Região Administrativa Especial de Macau;

b) Preencham os requisitos gerais para o desempenho de funções públicas, previstos nas alíneas b) a f) do n.º 1 do artigo 10.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor;

c) Possuam habilitações literárias ao nível de curso superior relacionadas com a vigilância e controlo de vectores de doenças, incluindo o curso de entomologia;

d) Tenham conhecimentos da língua inglesa relacionada com as suas funções.

7. Forma de admissão

A apresentação de candidaturas deve ser feita no prazo de vinte dias a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, mediante entrega, pessoalmente ou através de correio registado com aviso de recepção da «Ficha de inscrição em concurso», aprovada pelo n.º 1 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 250/2011 (adquirida na Imprensa Oficial ou descarregada na página electrónica daquela entidade pública e dos Serviços de Saúde), devidamente preenchida e inserida num sobrescrito fechado mencionando no seu rosto nome do(a) candidato(a), em chinês e português, a designação da categoria e o número de referência do recrutamento (01611/01-T), até ao termo do prazo fixado e durante o horário de expediente (segunda a quinta-feira entre as 9,00 horas e as 17,45 horas e sexta-feira entre as 9,00 horas e as 17,30 horas), à Secção de Expediente Geral dos Serviços de Saúde (sita no Centro Hospitalar Conde de São Januário), acompanhada dos seguintes documentos:

7.1. Os candidatos não vinculados à função pública devem apresentar:

a) Cópia do documento de identificação válido (é necessária a apresentação do original para autenticação ou a cópia autenticada em caso de envio da candidatura);

b) Cópia dos documentos comprovativos das habilitações académicas exigidas no presente aviso, incluindo cópia do diploma do curso e cópia dos documentos em que constem todas as disciplinas de cada ano lectivo (é necessária a apresentação do original para autenticação ou a cópia autenticada em caso de envio da candidatura);

c) Nota curricular, devidamente assinada, donde constem, detalhadamente a habilitação académica, caso os candidatos possuam experiência profissional ou formação complementar, devem entregar cópia dos documentos comprovativos, para efeitos de análise curricular (em chinês ou português, assinada pelo próprio candidato, sob pena de se considerar como falta de entrega da mesma).

7.2. Candidatos vinculados à função pública:

Os candidatos vinculados à função pública devem apresentar os documentos referidos nas alíneas a), b) e c) e ainda o registo biográfico emitido pelo Serviço a que pertencem, do qual constem, designadamente os cargos anteriormente exercidos, a carreira e categoria que detêm, a natureza do vínculo, a antiguidade na categoria e na função pública e a avaliação do desempenho relevante para apresentação a concurso.

Os candidatos vinculados aos serviços públicos ficam dispensados da apresentação dos documentos referidos nas alí­neas a) e b), bem como do registo biográfico, caso os mesmos se encontrem arquivados nos respectivos processos individuais, devendo, neste caso, ser declarado expressamente tal facto na apresentação de candidatura.

8. Método de selecção

8.1 A selecção é efectuada mediante a aplicação dos métodos de selecção a seguir discriminados, os quais são ponderados da seguinte forma:

a) Prova de conhecimentos: 50% do valor total;

1.ª fase: Prova de conhecimentos da língua inglesa — 20% do valor da prova de conhecimentos;

2.ª fase: Prova de conhecimentos específicos — 80% do valor da prova de conhecimentos.

b) Entrevista profissional: 30% do valor total;

c) Análise curricular: 20% do valor total.

8.2 A 1.ª fase do método referido na alínea a) do ponto anterior reveste a forma escrita e tem a duração máxima de uma hora. A 2.ª fase do método referido na alínea a) do ponto anterior reveste a forma escrita e tem a duração máxima de três horas.

8.3 Os resultados obtidos na aplicação dos métodos de selecção são classificados de 0 a 100 considerando-se excluídos e não sendo admitidos à fase seguinte os candidatos que obtenham classificação inferior a 50 valores na 2.ª fase do 8.1. O candidato que falte ou desista de qualquer prova é automaticamente excluído, salvo o disposto no 8.1 c).

8.4 Objectivos dos métodos de selecção

Prova de conhecimentos: avaliar o nível de conhecimentos gerais ou específicos, exigíveis para o exercício de determinada função.

Entrevista profissional: determinar e avaliar elementos de natureza profissional relacionados com a qualificação e a experiência profissionais dos candidatos face ao perfil das exigências da função.

Análise curricular: examinar a preparação do candidato para o desempenho de determinada função, ponderando a habilitação académica e profissional, a avaliação do desempenho, a qualificação e experiência profissionais, os trabalhos realizados e a formação profissional complementar.

9. Classificação final

Na classificação final adopta-se a escala de 0 a 100 valores. A classificação final resulta da média aritmética simples ou ponderada das classificações obtidas nos métodos de selecção utilizados. Consideram-se excluídos os candidatos que na classificação final obtenham classificação inferior a 50 valores.

Em caso de igualdade de classificação dos candidatos, aplica-se o disposto no artigo 26.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

10. Programa

O programa de conhecimento abrangerá as seguintes matérias:

10.1 Conhecimentos específicos

a) Biologia de vectores;

b) Prevenção e controlo de doenças transmitidas por vectores.

10.2 Conhecimentos de língua inglesa

a) Privilegiando o inglês técnico referente à área de controlo de vectores.

Durante a realização da prova de conhecimentos, aos candidatos é proibido o uso de máquina calculadora ou outros equipamentos electrónicos, bem como a consulta de qualquer livro ou informações.

O local, a data e hora da realização da prova de conhecimentos constarão do aviso referente à lista definitiva.

11. Composição do júri

O júri do presente concurso tem a seguinte composição:

Presidente: Lam Chong, médico consultor.

Vogais efectivos: Kong Pan, médico assistente; e

Ng Sio Cheong, técnico de 1.ª classe.

Vogais suplentes: Fong Ut Wa, técnico superior assessor; e

Lei Pui I, técnico de 1.ª classe.

12. Prazo de validade

A validade do presente concurso é de um ano a contar da data da publicação da lista de classificação final. Os lugares que venham a vagar na mesma categoria nos Serviços de Saúde, durante a validade do concurso, serão preenchidos segundo a ordenação da respectiva lista de classificação final.

13. Local de afixação das listas provisórias, definitivas e classificativas

As listas serão afixadas na Divisão de Pessoal, sita no 1.º andar do Edifício da Administração dos Serviços de Saúde, na Estrada do Visconde de S. Januário, bem como estarão disponíveis no sítio electrónico dos Serviços de Saúde: http://www.ssm.gov.mo. A localização da afixação e consulta destas listas também será publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

14. Legislação aplicável

O presente concurso rege-se pelas normas constantes da Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

Serviços de Saúde, aos 20 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Lei Chin Ion.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE TURISMO

Listas

Classificativa do candidato admitido ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico, provido em regime de contrato além do quadro da Direcção dos Serviços de Turismo, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 18, II Série, de 2 de Maio de 2013:

Candidato aprovado: valores
Leong Hoi Neng Felismina 78,43

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», o candidato pode interpor recurso da presente lista classificativa para a entidade que autorizou a abertura do concurso, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Direcção dos Serviços de Turismo, aos 4 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Cheong Pik Fan, técnica de 1.ª classe.

Vogais efectivos: Cheong Kin Ieng, adjunto-técnico especialista; e

Kuong Weng Si, adjunto-técnico especialista (Direcção dos Serviços de Educação e Juventude).

———

Faz-se pública a lista classificativa dos candidatos admitidos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de três lugares de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de informática, do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Turismo, cujo aviso foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 37, II Série, de 12 de Setembro de 2012:

Candidatos aprovados: valores
1.º Mak Chong Kin 68,68
2.º Ieong Tou 68,50
3.º Ng Ka Wai 66,98
4.º Leong Chi Chong 64,73
5.º Ng Ka Iek 64,57
6.º Wong Kai Meng 64,33
7.º Wai Chi Im 63,47
8.º Ng Ka Kit 61,70
9.º Ip Ka Fai 57,97

Observacões:

a) Nos termos do n.º 9 do artigo 23.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos):

Excluídos por terem faltado à prova de conhecimentos: vinte e quatro candidatos;

Excluído por ter faltado à entrevista profissional: um candidato.

b) Nos termos do n.º 3 do artigo 25.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos):

Excluídos por terem reprovado na prova de conhecimentos: setenta e quatro candidatos.

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), os candidatos podem interpor recurso da presente lista classificativa para a entidade que autorizou a abertura do concurso, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Direcção dos Serviços de Turismo, aos 30 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Ho Chon Man, chefe da Divisão de Informática.

Vogal efectivo: Mak Sio Sang, técnico superior assessor principal; e

Choi Cheong Hong, técnico superior principal.

———

Torna-se público que se encontra afixado, no quadro de informação da Direcção dos Serviços de Turismo (DST), sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 335-341, Edifício «Hot Line», 12.º andar, Macau, e publicado na página electrónica destes Serviços (http://industry.macautourism.gov.mo) e na página electrónica da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, o aviso referente à abertura do concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos trabalhadores da DST, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, provido por contrato individual de trabalho da DST, com dez dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Direcção dos Serviços de Turismo, aos 18 de Junho de 2013.

A Directora dos Serviços, Maria Helena de Senna Fernandes.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afi­xada no quadro de informação da Direcção dos Serviços de Turismo, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 335­-341, Edifício «Hot Line», 12.º andar, Macau, e na página elec­trónica destes Serviços (http://industry.macautourism.gov.mo), a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de técnico superior principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior, providos por contrato além do quadro da Direcção dos Serviços de Turismo, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 21, II Série, de 22 de Maio de 2013.

A referida lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do regulamento administrativo supracitado.

Direcção dos Serviços de Turismo, aos 18 de Junho de 2013.

A Directora dos Serviços, Maria Helena de Senna Fernandes.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afixada, no quadro de informação da Direcção dos Serviços de Turismo, sita na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 335-341, Edifício «Hot Line», 12.º andar, Macau, e na página electrónica destes Serviços (http://industry.macautourism.gov.mo), a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico principal, 1.º escalão, da carreira de técnico, provido em regime de contrato além do quadro da Direcção dos Serviços de Turismo, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 21, II Série, de 22 de Maio de 2013.

A referida lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do regulamento administrativo supracitado.

Direcção dos Serviços de Turismo, aos 18 de Junho de 2013.

A Directora dos Serviços, Maria Helena de Senna Fernandes.

———

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afixada no Quadro de Informação da Direcção dos Serviços de Turismo, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 335-341, Edifício «Hot Line», 12.º andar, Macau, e na página electrónica destes Serviços (http://industry.macautourism.gov.mo), a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso, docu­mental, condicionado, para acesso a dois lugares de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico, provido por contrato além do quadro da Direcção dos Serviços de Turismo, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 21, II Série, de 22 de Maio de 2013.

A referida lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do regulamento administrativo supracitado.

Direcção dos Serviços de Turismo, aos 18 de Junho de 2013.

A Directora dos Serviços, Maria Helena de Senna Fernandes.


INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL

Listas

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de cinco lugares de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico do pessoal contratado além do quadro do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Chou Hoi Lam 82,88
2.º Cheong Pui Iok 82,13
3.º Lam Kuai Chi 81,25
4.º Fong Sao Lin 80,25
5.º Lam Lai Peng 79,94

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Instituto de Acção Social, aos 14 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Tam Chi Kuong, técnico superior de 2.ª classe.

Vogal efectiva: Sou Chi Kuan, técnica principal.

Vogal suplente: Leong Man Chong, técnica de 1.ª classe (pelos SAFP).

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, área de serviço social, da carreira de técnico superior, provido em regime de contrato além do quadro do pessoal do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Cheok Lai Hio 77,56

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Instituto de Acção Social, aos 20 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Long Wai Hung, técnico superior assessor.

Vogais efectivos: Lam Chi Hong, técnico superior de 1.ª classe; e

Sérgio Zeferino de Souza, técnico superior principal, pelos SAFP.

———

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de técnico principal, 1.º escalão, área de serviço social, da carreira de técnico, providos em regime de contrato além do quadro de pessoal do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Cheang Kin Teng 83,56
2.º Lo Iek Si 82,69

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Instituto de Acção Social, aos 20 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Sio Kuan Lei, técnica superior de 1.ª classe.

Vogais efectivos: Mok Pui In, técnica superior assessora; e

Ieong Choi Wai, técnico especialista (pelos SAFP).

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor, 1.º escalão, área de fisioterapia, da carreira de técnico superior, provido em regime de contrato além do quadro do pessoal do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 4, II Série, de 23 de Janeiro de 2013:

Candidato aprovado: valores
Wong Tak Ian 81,38

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 4 de Junho de 2013).

Instituto de Acção Social, aos 23 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Tang Veng Si, chefe de divisão.

Vogais efectivas: Lo Siu Ha, técnica superior assessora principal; e

Tam Kuong Hong, técnico superior assessor (pelos SAFP).

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico especialista, 1.º escalão, área de serviço social, da carreira de técnico, provido em regime de contrato além do quadro do pessoal do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Lei Kit Fei 87,31

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Instituto de Acção Social, aos 28 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Hoi Va Pou, chefe de divisão.

Vogais efectivos: Tong Mei Leng, técnico superior assessor; e

Lo Iat Cheong, técnico especialista principal (pelos SAFP).

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, documental, de acesso, condicionado, para o preenchimento de um lugar de assistente técnico administrativo especialista, 1.º escalão, da carreira de assistente técnico administrativo do pessoal contratado além do quadro do Instituto de Acção Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Chow Mok Im Heng 81,88

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 10 de Junho de 2013).

Instituto de Acção Social, aos 29 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Wong Kin Chun, técnico especialista.

Vogais efectivos: Iu Veng Tat, técnico especialista; e

Wong Chi Iong, técnico principal (pelos SAFP).


INSTITUTO DO DESPORTO

Listas

Dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de técnico principal, 1.º escalão, da carreira de técnico, dos trabalhadores contratados além do quadro do Instituto do Desporto, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 17, II Série, de 24 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Lok Kin Fong 83,75
2.º Mok Chi Hang 78,75

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013).

Instituto do Desporto, aos 3 de Junho de 2013.

O júri:

Presidente: Lam Kuok Hong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira do Instituto do Desporto.

Vogais efectivos: Prem Singh Mann, chefe da Divisão de Gestão do Equipamento Desportivo do Instituto do Desporto; e

Tam Chi Kuong, técnico superior de 2.ª classe do Instituto de Acção Social.

———

Do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de técnico, dos trabalhadores contratados além do quadro do Instituto do Desporto, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 10 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Io Lap Tak 72,81

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013).

Instituto do Desporto, aos 3 de Junho de 2013.

O júri:

Presidente: Lam Kuok Hong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira do Instituto do Desporto.

Vogal efectivo: Mac Peng Iu Luís, chefe da Divisão de Apoio ao Associativismo Desportivo e à Formação do Instituto do Desporto.

Vogal suplente: Manuel Domingos Luís Pereira, técnico de 1.ª classe do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais.

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico especialista principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico dos trabalhadores contratados além do quadro do Instituto do Desporto, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 10 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Lei Pui Veng 81,88

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013).

Instituto do Desporto, aos 3 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Lam Kuok Hong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira do Instituto do Desporto.

Vogais efectivos: Mac Peng Iu Luís, chefe da Divisão de Apoio ao Associativismo Desportivo e à Formação do Instituto do Desporto; e

Hong Chi Hang, técnico de 2.ª classe da Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais.

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de adjunto-técnico especialista, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico dos trabalhadores contratados além do quadro do Instituto do Desporto, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 10 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
José Maria Nunes 78,50

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, o candidato pode interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013).

Instituto do Desporto, aos 3 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Lam Kuok Hong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira do Instituto do Desporto.

Vogais efectivos: Mok Chi Hang, técnico de 1.ª classe do Instituto do Desporto; e

Wong Pui Man, técnica de 2.ª classe do Instituto de Acção Social.

———

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de quatro lugares de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico dos trabalhadores contratados além do quadro do Instituto do Desporto, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 17, II Série, de 24 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Wong Si Wa 81,63
2.º Lam Mei Ha 79,75
3.º Tam Mei San 79,13
4.º Wong Sut Leng 78,75

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013).

Instituto do Desporto, aos 3 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Prem Singh Mann, chefe da Divisão de Gestão do Equipamento Desportivo do Instituto do Desporto.

Vogais efectivos: Cheong Kei, técnico superior de 1.ª classe do Instituto do Desporto; e

Tong Pak Fok, letrado assessor da Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça.

———

Dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de dois lugares de assistente técnico administrativo principal, 1.º escalão, da carreira de assistente técnico administrativo dos trabalhadores contratados além do quadro do Instituto do Desporto, cujo anúncio foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 15, II Série, de 10 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Pun Fat Hong 81,13
2.º Angelina Madeira de Carvalho da Silva 79,50

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, a contar da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

(Homologada por despacho da Ex.ma Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013).

Instituto do Desporto, aos 3 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Lam Kuok Hong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira do Instituto do Desporto.

Vogais: Cheong Kei, técnico superior de 1.ª classe do Instituto do Desporto; e

Kuong Weng Si, adjunto-técnico especialista da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude.

Anúncio

Concurso público

Prestação de serviços de salvamento nas piscinas afectas ao Instituto do Desporto

Nos termos previstos no artigo 13.º do Decreto-Lei n.º 63/85/M, de 6 de Julho, e em conformidade com o despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013, o Instituto do Desporto vem proceder, em representação do adjudicante, à abertura do concurso público para a prestação de serviços de salvamento nas seguintes piscinas afectas ao Instituto do Desporto durante o período de 16 de Outubro de 2013 a 15 de Outubro de 2015:

1. Piscinas da zona de Macau:

a) Piscina do Centro Desportivo do Colégio D. Bosco; e

b) Piscina do Centro Desportivo Tamagnini Barbosa.

2. Piscinas da zona da Taipa

a) Piscinas coberta e Piscina ao ar livre das Piscinas do Carmo; e

b) Piscina do Centro Desportivo Olímpico.

A partir da data da publicação do presente anúncio, os interessados poderão dirigir-se ao balcão de atendimento da sede do Instituto do Desporto, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, s/n, Fórum de Macau, Bloco 1, 4.º andar, no horário de expediente, das 9,00 às 13,00 e das 14,30 às 17,30 horas, para consulta do processo do concurso ou para obtenção da cópia do processo, mediante o pagamento da importância de $ 500,00 (quinhentas) patacas ou ainda mediante a transferência gratuita de ficheiros pela internet no Download ficheiro da página electrónica: www.sport.gov.mo.

Os interessados deverão comparecer na sede do Instituto do Desporto até à data limite para tomar conhecimento dos eventuais esclarecimentos adicionais.

O prazo para a apresentação das propostas termina às 12,00 horas do dia 24 de Julho de 2013, não sendo admitidas propostas fora do prazo. Os concorrentes devem apresentar a sua proposta dentro do prazo estabelecido, na sede do Instituto do Desporto, no endereço acima referido, acompanhada de uma caução provisória no valor de $ 560 000,00 (quinhentas e sessenta mil) patacas. Caso o concorrente opte pela garantia bancária, esta deve ser emitida por um estabelecimento bancário legalmente autorizado a exercer actividade na RAEM e à ordem do Fundo de Desenvolvimento Desportivo ou efectuar um depósito em numerário ou em cheque na mesma quantia, na Divisão Administrativa e Financeira na sede do Instituto do Desporto.

O acto público de abertura das propostas do concurso terá lugar no dia 25 de Julho de 2013, pelas 9,30 horas, no auditório da sede do Instituto do Desporto, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, s/n, Fórum de Macau, Bloco 1, 4.º andar.

As propostas são válidas durante noventa dias a contar da data da sua abertura.

Instituto do Desporto, aos 20 de Junho de 2013.

O Presidente do Instituto, substituto, José Tavares.


GABINETE DE APOIO AO ENSINO SUPERIOR

Lista

Classificativa final dos candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de um lugar de motorista de ligeiros, 1.º escalão, área de transporte, da carreira de motorista de ligeiros, em regime de contrato de assalariamento, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 5, II Série, de 30 de Janeiro de 2013:

Candidatos aprovados:
Lugar Nome

 Pontuação
final

1.º Lo Peng Fai 74,52
2.º Chan Pak Keong 69,66
3.º Wu Wai Tong 62,75

Observações:

a) Nos termos do n.º 9 do artigo 23.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos):

— Excluídos por terem faltado à prova de conhecimentos de condução: dois;
— Excluídos por terem faltado à prova de condução: um.

b) Nos termos do n.º 3 do artigo 25.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos):

— Excluídos por terem reprovado na prova de conhecimentos de condução: sete;
— Excluídos por terem reprovado na prova de condução: dois.

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, para a entidade que autorizou a abertura do concurso.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 7 de Junho de 2013).

Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, aos 31 de Maio de 2013.

O Júri do concurso:

Presidente: Chan Ka Hou, chefe funcional.

Vogais efectivos: Lam Man Tat, técnico superior assessor; e

Hao Cheng Iong, técnica superior principal.

Anúncio

Torna-se público que, ao abrigo do disposto no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se encontram afixadas, para consulta, no quadro de anúncio, no 7.º andar do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, sito na Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues n.os 614A-640, Edf. Long Cheng, e disponibilizada no website deste Gabinete (http://www.gaes.gov.mo), as listas provisórias dos candidatos aos concursos comuns, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento das seguintes vagas do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, cujo aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013:

Um lugar de técnico de 1.a classe, 1.º escalão, do quadro do pessoal e dez lugares em regime de contrato além do quadro, da área de gestão, da carreira de técnico;
Quatro lugares de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da área de línguas, cultura e literatura, em regime de contrato além do quadro, da carreira de técnico.

Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, aos 20 de Junho de 2013.

O Coordenador do Gabinete, Sou Chio Fai.


UNIVERSIDADE DE MACAU

Avisos

Nos termos do artigo 38.º do Código do Procedimento Administrativo e da alínea n.º 18 da delegação de poderes aprovada pelo reitor da Universidade de Macau, que foi publicada no aviso de Universidade de Macau no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 2, II Série, de 13 de Janeiro de 2010, o director do Gabinete para as Tecnologias de Informação e Comunicação da Universidade de Macau decidiu o seguinte:

1. Subdelegar na chefe da Secção de Informática Pedagógica e Serviços Técnicos, O Kit Hong, ou no seu substituto, os poderes para a prática dos seguintes actos:

1) Aprovar o gozo de férias anuais, bem como aceitar a justificação das faltas ao serviço dos trabalhadores afectos à unidade que dirige, de acordo com as disposições legais;

2) Aprovar a prestação de serviço em horas extraordinárias por parte dos trabalhadores subordinados, nos termos permitidos por lei;

3) Assinar correspondência oficial e documentos necessários para executar as decisões tomadas pelas entidades competentes.

2. A presente subdelegação de poderes é feita sem prejuízo dos poderes de superintendência e avocação do delegante ou subdelegante.

3. São ratificados todos os actos praticados pelo subdelegado no âmbito dos poderes ora subdelegados, entre o dia 1 de Agosto de 2012 e a data da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Universidade de Macau, aos 20 de Junho de 2013.

O Director do Gabinete para as Tecnologias de Informação e Comunicação da Universidade de Macau, Ho Wai Io.

———

Nos termos do artigo 38.º do Código do Procedimento Administrativo e da alínea n.º 20 da delegação de poderes aprovada pela Comissão de Gestão Financeira da Universidade de Macau, que foi publicada no aviso de Universidade de Macau no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 48, II Série, de 2 de Dezembro de 2009, o director do Gabinete para as Tecnologias de Informação e Comunicação da Universidade de Macau decidiu o seguinte:

1. Subdelegar na chefe da Secção de Informática Pedagógica e Serviços Técnicos, O Kit Hong, ou no seu substituto, os poderes para a prática dos seguintes actos:

1) Aprovar a realização de despesas inseridas no orçamento privativo da Universidade de Macau e no âmbito da respectiva unidade que dirige, até ao montante de $ 15 000,00 (quinze mil patacas);

2) Quando se trate da aquisição de obras, bens e serviços a realizar com dispensa das formalidades de concurso, consulta ou da celebração de contrato escrito, o valor referido no número anterior é reduzido a metade;

3) Aprovar as despesas com horas extraordinárias dos trabalhadores subordinados, de acordo com os requisitos legais.

2. A presente subdelegação de poderes é feita sem prejuízo dos poderes de superintendência e avocação do delegante ou subdelegante.

3. São ratificados todos os actos praticados pelo subdelegado no âmbito dos poderes ora subdelegados, entra o dia 1 de Augusto de 2012 e a data da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Universidade de Macau, aos 20 de Junho de 2013.

O Director do Gabinete para as Tecnologias de Informação e Comunicação de Universidade de Macau, Ho Wai Io.


INSTITUTO DE FORMAÇÃO TURÍSTICA

Anúncio

São avisados os candidatos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de gestão de eventos, em regime de contrato além do quadro do Instituto de Formação Turística, aberto por aviso publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 11, II Série, de 13 de Março de 2013. A lista definitiva, os pormenores e as instruções da prova de conhecimentos encontram-se afixadas, para consulta, no quadro de anúncio de Serviço de Apoio Administrativo e Financeiro deste Instituto, sito no Edifício «Equipa» do Campus principal, na Colina de Mong-Há, e disponibilizadas no website deste Instituto: (http://www.ift.edu.mo), ao abrigo do disposto no n.º 2 e n.º 3 do artigo 19.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

Nos termos do n.º 1 do artigo 20.º do referido regulamento administrativo, os candidatos excluídos podem recorrer da exclusão no prazo de dez dias úteis, contados da data da publicação da presente lista definitiva, para a entidade que autorizou a abertura do concurso.

Instituto de Formação Turística, aos 20 de Junho de 2013.

A Presidente do Instituto, substituta, Ian Mei Kun.


FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL

Listas

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de dois lugares de adjunto-técnico especialista principal, 1.º escalão, do grupo de pessoal técnico de apoio do quadro de pessoal do Fundo de Segurança Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 17 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Lei Ha Mei 92,81
2.º Meneses e Castro Seabra de Mascarenhas, Ricardo Manuel 89,94

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), os candidatos podem interpor recurso da presente lista, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada na reunião do Conselho de Administração, de 20 de Junho de 2013).

Fundo de Segurança Social, aos 13 de Junho de 2013.

Júri:

Presidente, substituta: Kuan Kun Kuan, técnica principal.

Vogais efectivos: Leong Weng Mun, técnico de 2.ª classe da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude; e

Vogal suplente: Lao Ka Kin, intérprete-tradutor de 2.ª classe.

———

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o preenchimento de um lugar de técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, área de informática, do grupo de pessoal técnico, provido em regime de contrato além do quadro do Fundo de Segurança Social, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 17 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Choi Chan Wai 78,94

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), o candidato pode interpor recurso da presente lista classificativa para a entidade que autorizou a abertura do concurso, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada na reunião do Conselho de Administração, de 20 de Junho de 2013).

Fundo de Segurança Social, aos 14 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Sin Vai Tong, chefe da Divisão de Informática.

Vogais efectivos: Kuan Kun Kuan, técnica principal; e

Fong Hou, técnico de 1.ª classe do Centro de Formação Jurídica e Judiciária.


COMISSÃO DO GRANDE PRÉMIO DE MACAU

Anúncio

A Região Administrativa Especial de Macau faz público que, de acordo com o despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 14 de Junho de 2013, foi autorizado o procedimento administrativo para adjudicação da empreitada designada por «Obra n.º 5 — Instalação de Bancadas e Coberturas junto ao reservatório para o 60.º Grande Prémio de Macau».

1. Entidade que põe a obra a concurso: Comissão do Grande Prémio de Macau.

2. Modalidade do procedimento: concurso público.

3. Local de execução da obra: zona do passeio pedonal do reservatório.

4. Objecto da empreitada: planeamento, montagem e desmontagem das bancadas provisórias para espectadores, localizadas no passeio pedonal do reservatório, denominadas por «Reservoir Stand» e «Grandstand», incluindo a construção das fundações e estrutura de suporte da cobertura, o nivelamento do terreno da obra e a construção de acessos, passagens e todos os trabalhos preparatórios.

5. Prazo máximo de execução: datas limite constantes do caderno de encargos.

6. Prazo de validade das propostas: noventa dias, a contar do acto público do concurso.

7. Tipo de empreitada: por preço global.

8. Caução provisória: $ 300 000,00 (trezentas mil patacas), podendo ser prestada por depósito em numerário ou mediante cheque visado, a entregar na Divisão Financeira da Direcção dos Serviços de Turismo, ou por garantia bancária ou seguro-caução, aprovados nos termos legais, à ordem da Comissão do Grande Prémio de Macau, devendo ser especificado o fim a que se destina.

9. Caução definitiva: 5% do preço total de adjudicação.

10. Valor da obra: sem preço base.

11. Condições de admissão: entidades inscritas na Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes na modalidade de execução de obras.

12. Adiamento: em caso de encerramento dos serviços públicos por motivo de força maior, o termo do prazo de entrega das propostas será adiado para o primeiro dia útil imediatamente seguinte, à mesma hora.

13. Local, dia e hora limite para entrega das propostas: sede da Comissão do Grande Prémio de Macau, sita em Macau, na Avenida da Amizade n.º 207, Edifício do Grande Prémio, 1.º andar, até às 17,45 horas do dia 22 de Julho.

14. Sessão de esclarecimento: os interessados podem assistir à sessão de esclarecimento deste concurso público que terá lugar às 10,00 horas, do dia 3 de Julho, na sala 104, 1.º andar da sede da Comissão do Grande Prémio de Macau.

15. Local, dia e hora do acto público do concurso:

Local: Comissão do Grande Prémio de Macau;

Dia e hora: 23 de Julho, pelas 10,00 horas.

16. Os concorrentes deverão fazer-se representar no acto público de abertura das propostas para apresentação de eventuais reclamações e/ou esclarecimento de dúvidas acerca da documentação integrante da proposta.

17. Critérios de apreciação das propostas e respectivos factores de ponderação:

a) Preço: 70%;

b) Prazo de execução: 10%;

c) Plano de trabalhos: 10%

i. Nível de detalhe, descrição, encadeamento e caminho crítico das tarefas: 3%;

ii. Adequabilidade à mão-de-obra e meios propostos: 7%.

d) Experiência em obras semelhantes: 10%

i. Obras executadas deste tipo, de valor e dimensão igual ou superior, com comprovativos de recepção e de qualidade pelos Donos de Obras Públicas: 5%;

ii. Currículo de obras públicas e privadas desta natureza: 5%.

O cálculo está descrito no artigo 11.º do programa do concurso.

18. Local, data, horário para exame do processo e preço para a obtenção de cópia:

Local: Comissão do Grande Prémio de Macau;

Data e horário: dias úteis, a contar da data da publicação do anúncio até ao dia e hora do acto público do concurso;

Preço: $500,00 (quinhentas patacas).

A Comissão do Grande Prémio de Macau, aos 21 de Junho de 2013.

O Coordenador da Comissão, João Manuel Costa Antunes.


GABINETE DE GESTÃO DE CRISES DO TURISMO

Anúncio

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, se encontra afixada no Quadro de Informação do Gabinete de Gestão de Crises do Turismo, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 335-341, Edifício «Hot Line», 5.º andar, Macau, e na página electrónica destes Serviços (http://www.ggct.gov.mo), a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para acesso a um lugar de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico, provido em regime de contrato além do quadro do Gabinete de Gestão de Crises do Turismo, aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 21, II Série, de 22 de Maio de 2013.

A referida lista é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do regulamento administrativo supracitado.

Gabinete de Gestão de Crises do Turismo, aos 19 de Junho de 2013.

A Coordenadora do Gabinete, Maria Helena de Senna Fernandes.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE SOLOS, OBRAS PÚBLICAS E TRANSPORTES

Lista

Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor, 1.º escalão, do pessoal contratado além do quadro da Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes (DSSOPT), aberto por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 18, II Série, de 2 de Maio de 2013:

Candidato aprovado: valores
Cheung In Fong 86,56

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), candidato pode interpor recurso da presente lista para a entidade que autorizou a abertura do concurso, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 18 de Junho de 2013).

Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, aos 13 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Lai Weng Leong, técnico superior assessor da DSSOPT.

Vogais efectivos: Chong Keng Un, técnico superior assessor da DSSOPT; e

Long Wai Hung, técnico superior assessor do Instituto de Acção Social.


CAPITANIA DOS PORTOS

Listas

Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de técnico superior dos trabalhadores contratados além do quadro da Capitania dos Portos, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 16, II Série, de 17 de Abril de 2013:

Candidato aprovado: valores
Leong Hio Ian 76,50

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, o candidato pode interpor recurso da presente lista à entidade competente, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 6 de Junho de 2013).

Capitania dos Portos, aos 29 de Maio de 2013.

O Júri:

Presidente: Ng Tak Long, técnico superior assessor da Capitania dos Portos.

Vogais: Chan Kai Chon, técnico superior assessor principal da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude; e

Leong Chi Hou, técnico superior de 1.ª classe da Capitania dos Portos.

———

Classificativa dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de três lugares de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico dos trabalhadores contratados além do quadro da Capitania dos Portos, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013:

Candidatos aprovados: valores
1.º Choi Chan Seng 68,00
2.º Lei Man Kei 67,00
3.º Chiang Fong 64,50

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, os candidatos podem interpor recurso da presente lista à entidade competente, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 13 de Junho de 2013).

Capitania dos Portos, aos 3 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Lam Wai Pong, técnico superior de 1.ª classe da Capitania dos Portos.

Vogais efectivos: Leong Man Chong, técnica de 1.ª classe da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública; e

Ieong A Chan, técnica de 2.ª classe da Capitania dos Portos.

———

Classificativa do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor, 1.º escalão, da carreira de técnico superior dos trabalhadores contratados além do quadro da Capitania dos Portos, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 19, II Série, de 8 de Maio de 2013:

Candidato aprovado: valores
Seong Weng Kim 62,00

Nos termos do artigo 28.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, o candidato pode interpor recurso da presente lista à entidade competente, no prazo de dez dias úteis, contados da data da sua publicação.

(Homologada por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 18 de Junho de 2013).

Capitania dos Portos, aos 10 de Junho de 2013.

O Júri:

Presidente: Wong Man Tou, chefe de divisão da Capitania dos Portos.

Vogais efectivos: Lei Kit San, técnico superior assessor da Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos; e

Mário Alexandre Chin, técnico superior assessor principal da Capitania dos Portos.

Anúncios

Torna-se público que, ao abrigo do disposto no n.º 2 do artigo 19.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se encontram afixadas, para consulta, no Departamento de Administração e Finanças/ /Divisão Administrativa/Secção de Pessoal, sito na Calçada da Barra, Quartel dos Mouros e disponibilizadas no website desta Capitania (www.marine.gov.mo), as listas definitivas dos candidatos admitidos aos concursos comuns, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento dos seguintes lugares do pessoal contratado além do quadro da Capitania dos Portos, cujos avisos de abertura foram publicados no Suplemento do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 9, II Série, de 27 de Fevereiro de 2013:

Dois lugares de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de electrónica;
Um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de engenharia electromecânica;
Dois lugares de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área dos assuntos de terminais marítimos de passageiros;
Um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área das finanças públicas;
Um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de gestão de recursos hídricos;
Um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de tecnologia em águas; e
Um lugar de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área do design promocional.

Capitania dos Portos, aos 20 de Junho de 2013.

A Directora, Wong Soi Man.

———

Torna-se público que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontra afixada, no Departamento de Administração e Finanças/Divisão Administrativa/Secção de Pessoal, sito na Calçada da Barra, Quartel dos Mouros, e publicada na internet desta Capitania, a lista provisória dos candidatos ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de três lugares de controlador de tráfego marítimo especialista principal, 1.º escalão, da carreira de controlador de tráfego marítimo do quadro de pessoal da Capitania dos Portos, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 21, II Série, de 22 de Maio de 2013.

A lista provisória acima referida é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado diploma legal.

Capitania dos Portos, aos 20 de Junho de 2013.

A Directora, Wong Soi Man.

Aviso

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 8 de Janeiro de 2013, e nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se encontra aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de trinta e oito lugares de pessoal marítimo de 3.ª classe, 1.º escalão, da carreira de pessoal marítimo, em regime de contrato além do quadro da Capitania dos Portos:

1. Tipo, prazo e validade

Trata-se de concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, com vinte dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

O presente concurso é válido por um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa.

2. Forma de provimento

O pessoal é provido em regime de contrato além do quadro, pelo período de um ano, renovável, precedido de um período experimental de seis meses em regime de contrato de assalariamento.

3. Condições de candidatura

Podem candidatar-se todos os indivíduos que satisfaçam as seguintes condições:

3.1 Sejam residentes permanentes da Região Administrativa Especial de Macau;

3.2 Preencham os requisitos gerais para o desempenho de funções públicas, previstos nas alíneas b) a f) do n.º 1 do artigo 10.º do ETAPM, em vigor;

3.3 Estejam habilitados com o ensino secundário geral;

3.4 Estejam habilitados com «curso de marinheiro para desportistas náuticos» da Escola de Pilotagem de Macau ou equivalente, ou possuam pelo menos um ano de experiência profissional na área de navegação.

4. Forma e local de apresentação das candidaturas

Os candidatos devem preencher a «Ficha de inscrição em concurso», aprovado pelo Despacho do Chefe de Executivo n.º 250/2011 (modelo 1 que se encontra à venda na Imprensa Oficial ou disponível no website da referida entidade), e bem como apresentar os documentos abaixo indicados, os quais devem ser entregues pessoalmente, até ao termo do prazo fixado e durante o horário de expediente, no Departamento de Administração e Finanças/Divisão Administrativa/Secção de Apoio Administrativo, sito na Calçada da Barra, Quartel dos Mouros:

a) Cópia do documento de identificação válido (carece da apresentação do original para efeitos de conferência);

b) Cópia do documento comprovativo da habilitações académicas exigidas no presente aviso (carece de apresentação do original para efeitos de verificação e autenticação);

c) Cópia dos documentos comprovativos das habilitações profissionais ou experiência profissional exigidas no presente aviso (carece de apresentação dos originais para efeitos de verificação e autenticação);

d) Nota curricular (em chinês ou português, assinada pelo próprio candidato, sob pena de se considerar como falta de entrega da mesma);

e) Candidatos vinculados aos serviços públicos devem ainda apresentar um registo biográfico emitido pelo Serviço a que pertencem, do qual constem, designadamente os cargos anteriormente exercidos, a carreira e categoria que detêm, a natureza do vínculo, a antiguidade na categoria e na função pública e a avaliação do desempenho relevante para apresentação a concurso.

Os candidatos vinculados a serviços públicos ficam dispensados da apresentação dos documentos referidos nas alíneas a), b), c) e e) se os mesmos já se encontrarem arquivados nos respectivos processos individuais, devendo ser declarado expressamente tal facto na apresentação da candidatura.

5. Conteúdo funcional

5.1 Cumprir, quando embarcado, as directrizes e a distribuição de trabalhos indicados pelos superiores;

5.2 Responsabilizar-se a executar especialmente pelos assuntos diários sobre reparação, manutenção, limpeza e conservação que estão relacionados com embarcações da Capitania dos Portos e referidos equipamentos e materiais;

5.3 Quando necessário, praticar navegação, temporariamente com pré-acordo e vigilância do superior;

5.4 Aquando do exercício das funções, tomar iniciativa de comunicar oportunamente ao superior qualquer anomalia relativa às actividades marítimas;

5.5 Em conformidade com o trabalho, tendo em vista a sua pronta mobilização em caso de alerta SAR (Search and Rescue — busca e salvamento no mar) motivado por acidente aéreo ou marítimo;

5.6 Executar trabalhos relativos às actividades marítimas de carácter auxiliar de acordo com instruções superiores;

5.7 Operar sistemas de ajuda à navegação, de comunicação, de combate a incêndios e de propulsão;

5.8 Assegurar o bom funcionamento da máquina assistida e do instrumento nas embarcações;

5.9 Proceder à beneficiação, limpeza, reabastecimento de gasolina e manutenção para máquinas, instrumentos assistidos e referidas instalações;

5.10 Verificar se dispõe de suficientes combustíveis, lubrificantes e demais artefactos para o funcionamento e a manutenção das máquinas;

5.11 Executar e participar nas operações de busca e salvamento no mar, bem como nos exercícios de simulacro;

5.12 Assegurar as instalações e as máquinas em segurança, limpeza e arrumação;

5.13 Participar no combate a incêndios no mar e na prevenção da poluição de hidrocarbonetos.

6. Vencimento e regalias

O pessoal marítimo de 3.ª classe, 1.º escalão, vence pelo índice 225 da tabela indiciária de vencimento, constante do Mapa 17 do Anexo I da Lei n.º 14/2009 e goza do direito e regalias previstas no Regime Jurídico da Função Pública.

O pessoal marítimo de 3.ª classe, 1.º escalão, necessita de prestar trabalho por turnos durante as 24 horas, sendo-lhe atribuído o correspondente subsídio de turno nos termos do ETAPM, em vigor.

7. Método de selecção

A selecção é efectuada mediante aplicação dos métodos de selecção a seguir discriminados, os quais são ponderados da seguinte forma:

a) Prova de conhecimentos: 80%;

1.ª fase: Prova escrita, com a duração de três horas: (50% da prova de conhecimentos);

2.ª fase: Prova prática: (50% da prova de conhecimentos); e

b) Análise curricular: 20%.

Os resultados obtidos nas provas de conhecimentos e na análise curricular são classificiados de 0 a 100. Cada uma das fases do método referido na alínea a) do ponto anterior têm carácter eliminatório, considerando-se excluídos e não sendo admitidos aos métodos seguintes os candidatos que obtenham classificação inferior a 50 valores numa das fases.

A prova de conhecimentos visa avaliar o nível de conhecimentos gerais ou específicos, exigíveis para o exercício de determinada função.

A análise curricular visa avaliar a preparação do candidato para o desempenho de determinada função, ponderando as habilitações académicas e profissionais, a avaliação do desempenho, a qualificação e experiência profissional, os trabalhos realizados e a formação profissional complementar.

O candidato que falte ou desista de qualquer prova é automaticamente excluído.

Na classificação final adopta-se a escala de 0 a 100 valores. A clasificação final resulta da média aritmética ponderada das classificações obtidas nos métodos de selecção utilizados. Consideram-se excluídos os candidatos que nas provas eliminatórias ou na classificação final obtenham classificação inferior a 50 valores.

8. Programa

8.1 Prova escrita de conhecimentos:

8.1.1. «Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau», vigente;

8.1.2. «Organização e funcionamento da Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água», do Regulamento Administrativo n.º 14/2013;

8.1.3. Conhecimento marítimo;

8.1.4. Marinharia.

8.2 Prova prática de conhecimentos:

8.2.1. Trabalhar com a marinharia básica;

8.2.2. Natação.

Na prova de conhecimentos (prova escrita), os candidatos podem consultar os diplomas legais referidos nos pontos 8.1.1. a 8.1.2.

As informações sobre o local, data e horas da realização da prova de conhecimentos serão publicadas com a lista definitiva de candidatos admitidos.

9. Locais de afixação das listas provisória, definitiva e classificativa

As referidas listas serão afixadas no Departamento de Administração e Finanças/Divisão Administrativa/Secção de Pessoal, sito na Calçada da Barra, Quartel dos Mouros, bem como disponibilizadas no website desta Capitania (http://www.marine.gov.mo).

10. Legislação aplicável

O presente concurso rege-se pelas normas constantes da Lei n.º 14/2009 e do Regulamento Administrativo n.º 23/2011.

11. Observações

Os dados apresentados pelos candidatos servirão apenas para efeitos deste concurso. Todos os dados da candidatura serão tratados de acordo com as disposições da Lei n.º 8/2005.

12. Composição do júri

O Júri do presente concurso terá a seguinte composição:

Presidente: Tong Vun Ieong, chefe de divisão.

Vogais efectivos: Carlos Alberto Au, mestrança marítima especialista; e

Chao Kin Wa, pessoal marítimo principal.

Vogais suplentes: Ng Va Tac, pessoal marítimo principal; e

Choi Io Po, pessoal marítimo principal.

Capitania dos Portos, aos 20 de Junho de 2013.

A Directora, Wong Soi Man.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE CORREIOS

Anúncio

Torna-se público que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se encontra afixada, no 2.º andar do edifício-sede da Direcção dos Serviços de Correios, sito no Largo do Senado, e publicada na página electrónica da Direcção dos Serviços de Correios, a lista provisória do candidato ao concurso comum, de acesso, documental, condicionado, para o preenchimento de um lugar de técnico-adjunto postal especialista, 1.º escalão, da carreira de técnico-adjunto postal do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços de Correios, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013.

A lista provisória acima referida é considerada definitiva, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do supracitado diploma legal.

Direcção dos Serviços de Correios, aos 19 de Junho de 2013.

A Directora dos Serviços, substituta, Rosa Leong, subdirectora.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS METEOROLÓGICOS E GEOFÍSICOS

Anúncios

Faz-se público que se acha aberto o concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o pessoal do quadro da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, e no (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), aprovado pelo Regulamento Administrativo n.º 23/2011, de 8 de Agosto, para o preenchimento de um lugar de técnico superior assessor principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos.

O aviso de abertura do referido concurso encontra-se afixado no quadro de anúncio da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, sita na Rampa do Observatório, Taipa Grande, e publicado no website destes Serviços e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública. O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aos 21 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Fong Soi Kun.

———

Faz-se público que se acha aberto o concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o pessoal do quadro da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, e no (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), aprovado pelo Regulamento Administrativo n.º 23/2011, de 8 de Agosto, para o preenchimento de um lugar de técnico especialista principal, 1.º escalão, da carreira de técnico do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos.

O aviso de abertura do referido concurso encontra-se afixado no quadro de anúncio da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, sita na Rampa do Observatório, Taipa Grande, e publicado no website destes Serviços e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública. O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aos 21 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Fong Soi Kun.

———

Faz-se público que se acha aberto o concurso comum, de acesso, condicionado, documental, para o pessoal do quadro da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, e no (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), aprovado pelo Regulamento Administrativo n.º 23/2011, de 8 de Agosto, para o preenchimento de dois lugares de adjunto-técnico especialista principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos.

O aviso de abertura do referido concurso encontra-se afixado no quadro de anúncio da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, sita na Rampa do Observatório, Taipa Grande, e publicado no website destes Serviços e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública. O prazo para a apresentação de candidaturas é de dez dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aos 21 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Fong Soi Kun.

Aviso

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 3 de Maio de 2013, se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 (Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos) e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), para o preenchimento de um lugar de assistente técnico administrativo de 2.ª classe, 1.º escalão, área de oficial administrativo, da carreira de assistente técnico administrativo do quadro de pessoal da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos:

1. Tipo, prazo e validade

Trata-se de concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, com vinte dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

A validade do presente concurso é de um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa final.

2. Condições de candidatura

Podem candidatar-se todos os indivíduos que reúnam as seguintes condições:

a) Sejam residentes permanentes da Região Administrativa Especial de Macau;

b) Reúnam as condições estipuladas nas alíneas b) a f) do n.º 1 do artigo 10.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau;

c) Estejam habilitados com o ensino secundário geral.

3. Forma e local de apresentação de candidaturas e os elementos e documentos que devem acompanhar

3.1 A admissão ao concurso faz-se mediante o preenchimento do impresso, (Ficha de inscrição em concurso), aprovado pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 250/2011, o qual deve ser entregue pessoalmente até ao termo do prazo fixado e durante as horas normais de expediente, no Núcleo Administrativo e Financeiro da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, sito na Rampa do Observatório, Taipa Grande.

3.2 Documentos que a devem acompanhar:

a) Cópia do documento de identificação (é necessária a apresentação do original para efeitos de confirmação);

b) Cópia do documento comprovativo das habilitações académicas exigidas no presente aviso (é necessária a apresentação do original para efeitos de confirmação);

c) Os candidatos vinculados aos serviços públicos devem ainda apresentar um registo biográfico, emitido pelo respectivo Serviço, donde constem, designadamente, os cargos anteriormente exercidos, a carreira e categoria que detêm, a natureza do vínculo, a antiguidade na categoria e na função pública e a avaliação do desempenho relevante para a apresentação a concurso;

d) Nota curricular, devidamente assinada pelo candidato, donde constem, detalhadamente, a habilitação académica, formação profissional e experiência profissional, e devem anexar os documentos comprovativos mencionados;

e) Caso os candidatos detenham documentos comprovativos de habilitações profissionais, experiência profissional, ou conhecimentos linguísticos devem entregar cópia dos documentos comprovativos (é necessária a apresentação do original para efeitos de confirmação) .

Apresentação dos documentos referidos nas alíneas a), b) e c) é dispensada mediante declaração expressa na ficha de candidatura que estes se encontram arquivados no respectivo processo individual.

3.3 No requerimento de admissão, o candidato deve indicar a língua, chinesa ou portuguesa, em que irá prestar as provas.

4. Conteúdo funcional

Ao assistente técnico administrativo de 2.ª classe cabem funções de natureza executiva de aplicação técnica com base no estabelecimento ou adaptação de métodos e processos, enquadrados em instruções gerais e procedimentos bem definidos, ou executa tarefas com certo grau de complexidade, relativas a uma ou mais áreas de actividade administrativa, designadamente contabilidade, pessoal, economato e património, arquivo e expediente, requerendo habilitação literária de nível do ensino secundário geral.

Executa todas as tarefas relacionadas com a actividade administrativa, podendo compreender um ou mais áreas funcionais, assegurando o funcionamento dos órgãos incumbidos da prestação de bens e serviços: na área de pessoal executa todo o expediente e desenvolve todos os procedimentos burocráticos necessários à tramitação dos processos de nomeações de pessoal, pedidos de exoneração, concessão de abonos por falecimento, emissão de cartões de beneficiário de assistência médica dos funcionários, requerimento do subsídio de família, concessão do subsídio de residência, atribuição do prémio de antiguidade, verificação da assiduidade dos funcionários, cálculo de tempo de serviço, listas de antiguidade, atribuição da avaliação de desempenho, mapas de férias, controlo e registo de faltas, autorização de licenças, apresentação de funcionários à junta médica, aposentação; na área de contabilidade executa os cálculos relativos a propostas orçamentais, efectua o controlo das despesas correntes, executa os procedimentos relativos a cobranças de acordo com a tabela de receitas, aquisições e despesas com pessoal, nomeadamente remunerações, abonos e descontos; na área de expediente executa os procedimentos relativos à entrada, encaminhamento e expedição de toda a correspondência; na área de arquivo procede à organização e classificação dos documentos, zela pela conservação do material em arquivo e efectua o controlo interno do fluxo dos documentos; na área de património procede à classificação de bens e executa tarefas relativas ao aprovisionamento, efectuando o controlo e gestão do material de consumo; na área de processamento de texto/dactilografia produz documentos diversos digitando-os e imprimindo-lhes a apresentação estética adequada; na área de atendimento do público acolhe e satisfaz as solicitações apresentadas pelos utentes prestando as informações se relacionadas com a sua área de actividade ou encaminhando para os respectivos destinos os casos cuja solução ultrapassa o seu âmbito de competência.

5. Vencimento

O assistente técnico administrativo de 2.ª classe, 1.º escalão, vence pelo índice 195 da tabela indiciária de vencimentos constante do mapa 2 do anexo I da Lei n.º 14/2009.

As demais condições de trabalho e regalias obedecem os critérios gerais do Regime Jurídico da Função Pública.

6. Métodos de selecção

6.1. A selecção é efectuada mediante aplicação dos métodos de selecção a seguir discriminados:

a) 1.º método de selecção — Prova de conhecimentos revestirá a forma de prova escrita e terá duração de três horas, de carácter eliminatório;

b) 2.º método de selecção — Entrevista profissional;

c) 3.º método de selecção — Análise curricular.

6.2. Objectivos dos métodos de selecção:

a) Prova de conhecimentos — avaliar o nível de conhecimentos gerais ou específicos, exigíveis para o exercício da função;

b) Entrevista profissional – determinar e avaliar elementos de natureza profissional relacionados com a qualificação e a experiência profissionais dos candidatos face ao perfil das exigências da função;

c) Análise curricular – examinar a preparação do candidato para o desempenho de determinada função, ponderando a habilitação académica e profissional, a qualificação e experiência profissionais, os trabalhos realizados e a formação profissional complementar.

7. Sistema de classificação

Os resultados obtidos na aplicação dos métodos de selecção e na classificação final são classificados de 0 a 100. Consideram-se excluídos os candidatos que nas provas eliminatórias ou na classificação final obtenham classificação inferior a 50 valores.

Os candidatos aprovados na prova de conhecimentos serão convocados para a realização da fase de entrevista profissional.

8. Classificação final

A classificação final resulta da média ponderada das classificações obtidas nos métodos de selecção utilizados, da seguinte forma:

Prova de conhecimentos: 50%;

Entrevista profissional: 30%; e

Análise curricular: 20%.

9. Condições de preferência

Em caso de igualdade de classificação, os candidatos serão ordenados, de acordo com as condições de preferência previstas no artigo 26.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos).

10. Programa das provas

O programa abrange as seguintes matérias:

a) Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China;

b) Decreto-Lei n.º 64/94/M, (Lei Orgânica da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos);

c) (Código do Procedimento Administrativo), aprovado pelo Decreto-Lei n.º 57/99/M;

d) (Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau), aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, com a nova redacção dada pelo Decreto-Lei n.º 62/98/M;

e) Lei n.º 14/2009 (Regime das Carreiras dos Trabalhadores dos Serviços Públicos);

f) Lei n.º 15/2009 (Disposições Fundamentais do Estatuto do Pessoal de Direcção e Chefia);

g) Regulamento Administrativo n.º 26/2009 (Disposições Complementares do Estatuto do Pessoal de Direcção e Chefia);

h) Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, Selecção e Formação para Efeitos de Acesso dos Trabalhadores dos Serviços Públicos);

i) Lei n.º 8/2004 (Princípios Relativos à Avaliação do Desempenho dos Trabalhadores da Administração Pública);

j) Regulamento Administrativo n.º 31/2004 (Regime Geral de Avaliação do Desempenho dos Trabalhadores da Administração Pública);

k) Despacho do Chefe do Executivo n.º 235/2004 (Regras Relativas à Constituição, Composição e Funcionamento da Comissão Paritária);

l) Lei n.º 2/2011 (Regime do Prémio de Antiguidade e dos Subsídios de Residência e de Família);

m) Lei n.º 8/2006 (Regime de Previdência dos Trabalhadores dos Serviços Públicos);

n) Decreto-Lei n.º 41/83/M (Regulamenta a Elaboração e Execução do Orçamento Geral do Território, a Contabilidade Pública Territorial, a Elaboração das Contas de Gerência e Exercício e a Fiscalização da Actividade Financeira do Sector Público Administrativo de Macau);

o) Decreto-Lei n.º 122/84/M, com as alterações dadas pelo Decreto-Lei n.º 30/89/M, e pelo Regulamento Administrativo n.º 6/2006 (Regime das Despesas com Obras e Aquisição de Bens e Serviços);

p) Regulamento Administrativo n.º 6/2006, na redacção dada pelo Regulamento Administrativo n.º 28/2009 (Regime de Administração Financeira Pública) (republicado pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 426/2009);

q) Conhecimentos básicos de informática;

r) Leitura e compreensão de textos e uso de léxicos;

s) Elaboração de propostas, informações e ofícios.

Na prova de conhecimentos (prova escrita), os candidatos podem consultar apenas a legislação indicada no programa e sem anotações nem exemplos.

11. Publicação das listas

As listas provisória e definitiva do concurso são afixadas no quadro de anúncio da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, sita na Rampa do Observatório, Taipa Grande, bem como disponibilizadas na página electrónica da Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, em http://www.smg.gov.mo/, sendo publicados no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, os locais em que as mesmas se encontram afixadas e podem ser consultadas.

O local, a data e hora da realização da prova de conhecimentos constarão do aviso referente à lista definitiva.

A lista classificativa final é publicada no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, após homologação.

12. Legislação aplicável

O presente concurso rege-se pelas normas constantes da Lei n.º 14/2009 (Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos) e do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos).

13. Observações

Os dados que o candidato apresente servem apenas para efeitos de recrutamento. Todos os dados da candidatura serão tratados de acordo com as normas da Lei n.º 8/2005 (Lei da Protecção de Dados Pessoais) da Região Administrativa Especial de Macau.

14. Composição do júri

O júri do concurso tem a seguinte composição:

Presidente: Au Siu Mui, chefe do Núcleo Administrativo e Financeiro.

Vogais efectivos: Daniel Eduardo Marçal Anok, chefe da Secção de Contabilidade, Património e Economato; e

Cheong Meng Sam, assistente técnico administrativo especialista principal.

Vogais suplentes: Ng Sio Wa, chefe da Secção de Pessoal, Atendimento e Expediente; e

Melinda da Conceição Ritchie Cabral, assistente técnico administrativo especialista principal.

Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos, aos 20 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Fong Soi Kun.


INSTITUTO DE HABITAÇÃO

Anúncio

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 3 do artigo 18.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), se encontram afixadas e podem ser consultadas, na Divisão de Apoio do Instituto de Habitação, sita na Travessa Norte do Patane, n.º 102, Ilha Verde, 9.º andar, as listas provisórias dos candidatos aos concursos comuns, de acesso, condicionados, documentais, para o preenchimento dos seguintes lugares, providos em regime de contrato além do quadro de pessoal do Instituto de Habitação, abertos por anúncio publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 22, II Série, de 29 de Maio de 2013:

Um lugar de técnico superior assessor, 1.º escalão, da carreira de técnico superior;
Três lugares de técnico superior principal, 1.º escalão, da carreira de técnico superior;
Um lugar de técnico principal, 1.º escalão, da carreira de técnico;
Sete lugares de adjunto-técnico principal, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico; e
Sete lugares de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico.

As listas são consideradas definitivas, nos termos do n.º 5 do artigo 18.º do regulamento administrativo acima referido.

Instituto de Habitação, aos 20 de Junho de 2013.

O Presidente do Instituto, Tam Kuong Man.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE REGULAÇÃO DE TELECOMUNICAÇÕES

Anúncio

Faz-se público que se acha aberto o concurso comum, de acesso, documental, condicionado aos trabalhadores contratados além do quadro da Direcção dos Serviços de Regulação de Telecomunicações, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», para o seguinte lugar:

Um lugar de intérprete-tradutor de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de intérprete-tradutor.

Mais se informa que o aviso de abertura do referido concurso se encontra afixado na Direcção dos Serviços de Regulação de Telecomunicações, sita na Avenida do Infante D. Henrique, n.os 43-53A, The Macau Square, 22.º andar, Macau, e publicado nas páginas electrónicas da Direcção dos Serviços de Regulação de Telecomunicações e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, com o prazo de dez dias para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Direcção dos Serviços de Regulação de Telecomunicações, aos 21 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Tou Veng Keong.


DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE PROTECÇÃO AMBIENTAL

Anúncio

Faz-se público que se acham abertos os concursos comuns, de acesso, documentais, condicionados aos trabalhadores contratados além do quadro da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 (Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos) e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos), para as seguintes vagas:

I. Seis vagas de técnico superior de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de técnico superior;
II. Uma vaga de adjunto-técnico de 1.ª classe, 1.º escalão, da carreira de adjunto-técnico.

Mais se informa que o aviso de abertura dos referidos concursos se encontra afixado na Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, sita na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.os 393 a 437, Edifício «Dynasty Plaza», 10.º andar, Macau, e publicado nas páginas electrónicas da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental e da Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, com o prazo de dez dias para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente anúncio no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, aos 20 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Cheong Sio Kei.

Avisos

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 11 de Junho de 2013, e nos termos do disposto na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de dois lugares de motorista de pesados, 1.º escalão, da carreira de motorista de pesados, em regime de contrato por assalariamento, da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental:

1. Tipo, prazo e validade

Trata-se de concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas. O prazo para a apresentação de candidaturas é de vinte dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

O concurso é válido durante um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa, para o preenchimento dos lugares existentes e dos que vierem a vagar durante o prazo da sua validade.

2. Condições de candidatura

Podem candidatar-se todos os indivíduos que satisfaçam as seguintes condições:

a) Sejam residentes permanentes da Região Administrativa Especial de Macau;

b) Reúnam os requisitos gerais para o desempenho de funções públicas, previstos nas alíneas b) a f) do n.º 1 do artigo 10.º do «Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública»;

c) Possuam como habilitação o ensino primário; e

d) Sejam titulares da carta de condução de automóveis pesados das categorias C e D1 e com 3 (três) anos de experiência profissional na condução de pesados.

3. Forma de admissão e local de apresentação de candidatura

A admissão ao concurso faz-se mediante o preenchimento da «Ficha de inscrição em concurso», aprovada pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 250/2011 (pode ser requisitada na Imprensa Oficial ou descarregada na página electrónica daquela entidade pública), devendo a mesma ser entregue pessoalmente, no período definido, durante o horário de expediente, na sede da DSPA, sita na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.os 393 a 437, Edf. Dynasty Plaza, 10.º andar, em Macau, juntamente com os seguintes documentos:

a) Cópia do Bilhete de Identidade de Residente Permanente da RAEM válido (é necessária a apresentação do original para autenticação);

b) Cópia dos documentos comprovativos das habilitações académicas exigidas no presente aviso (é necessária a apresentação dos originais para autenticação);

c) Cópia da carta de condução de automóveis válida e emitida pelo Governo da RAEM (é necessária a apresentação da original para autenticação);

d) Os candidatos poderão apresentar cópia dos documentos comprovativos de curso de formação que achem adequado para efeito de análise de currículo (é necessária a apresentação do original para autenticação);

e) Documento comprovativo de 3 (três) anos de experiência profissional adequada na condução de pesados ou declaração prestada, sob compromisso de honra, pelo próprio candidato;

f) Nota curricular detalhada (em chinês ou português, assinada pelo próprio candidato, sob pena de se considerar como falta de entrega da mesma);

g) Os candidatos vinculados aos serviços públicos devem ainda apresentar um registo biográfico, emitido pelo Serviço a que pertencem, do qual constem, designadamente, os cargos anteriormente exercidos, a carreira e categoria que detêm, a natureza do vínculo, a antiguidade na categoria e na função pública, bem como a avaliação do desempenho relevante para apresentação a concurso.

Os candidatos vinculados aos serviços públicos ficam dispensados da apresentação dos documentos referidos nas alíneas a), b), c), d) e g) se os mesmos já se encontrarem arquivados nos respectivos processos individuais, devendo ser declarado expressamente tal facto na apresentação da candidatura.

4. Conteúdo funcional

Conduz, devidamente uniformizado, automóveis pesados para transporte de passageiros, tendo em atenção a segurança e comodidade das viagens; conduz carrinhas com lotação até 9 lugares, transportando os passageiros em serviço ao local de destino, de que previamente se informou: põe o veículo em funcionamento, manobra o volante, engrena as mudanças, acciona o travão, faz os sinais luminosos necessários à circulação; mantém atenção ao estado da via, regula a velocidade, procede às manobras necessárias, tendo em conta a potência e o estado do veículo, a circulação de automóveis e peões, as sinalizações de trânsito e dos agentes da polícia; observa, respeita e cumpre as regras do código da estrada; auxilia os passageiros na subida ou descida do veículo e colabora na carga e descarga de bagagens ou outras mercadorias transportadas; assegura o bom estado de funcionamento e manutenção diária do veículo, designadamente lavagem, limpeza e verificação dos níveis de combustível, lubrificantes e água; muda pneus, quando necessário; leva o veículo à vistoria periodicamente e à oficina quando necessita reparações; recolhe a viatura no respectivo parque de recolha, vigiando-a quando estaciona em serviço; mantém-se no seu posto de trabalho quando houver acontecimentos extraordinários que o justifiquem e apoia os agentes da polícia na coordenação das operações necessárias quando houver acidentes em serviço; pode colaborar na expedição de documentos, transportando-os aos locais de destino e entregando-os aos destinatários e colabora na execução de tarefas genéricas, exceptuando as que sejam manifestamente típicas de outras áreas ou para as quais não possua a necessária qualificação.

5. Vencimento e regalias

O motorista de pesados, 1.º escalão, vence pelo índice 170 da tabela indiciária, constante do mapa 20 do anexo I da Lei n.º 14/2009 e tem direito às regalias definidas no «Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau», aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, e da Lei n.º 2/2011.

6. Método de selecção

A selecção é efectuada mediante aplicação dos métodos de selecção a seguir discriminados, os quais são ponderados da seguinte forma:

6.1. Prova de conhecimentos: 70%;

1.ª fase — Prova escrita com a duração de duas horas (70%);

2.ª fase — Prova de condução (30%).

6.2. Entrevista profissional: 20%;

6.3. Análise curricular: 10%.

A prova de conhecimentos referida na alínea 6.1. tem carácter eliminatório, sendo os resultados obtidos na prova de conhecimentos classificados de 0 a 100, considerando-se excluídos e não sendo admitidos à fase seguinte os candidatos que obtenham classificação inferior a 50 valores.

A entrevista profissional visa determinar e avaliar elementos de natureza profissional relacionados com a qualificação e a experiência profissional dos candidatos, face ao perfil das exigências da função.

A análise curricular visa avaliar a preparação do candidato para o desempenho de determinada função, ponderando as habilitações académicas e profissionais, a qualificação e experiência profissional, os trabalhos realizados e a formação profissional complementar.

O candidato que falte ou desista de qualquer prova é automaticamente excluído.

A classificação final resulta da média aritmética ponderada das classificações obtidas nos métodos de selecção utilizados, adopta-se a escala de 0 a 100 valores. Consideram-se excluídos os candidatos que na prova eliminatória ou na classificação final obtenham classificação inferior a 50 valores.

Em caso de igualdade de classificação, os candidatos serão ordenados, de acordo com as condições de preferência previstas no artigo 26.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

7. Programa da prova

7.1. Lei n.º 3/2007 «Lei do Trânsito Rodoviário»;

7.2. Conhecimento genérico das actualidades;

7.3. Questões gerais relacionadas com o conhecimento geral de condução de automóveis.

Na prova de conhecimentos (escrita), os candidatos podem utilizar apenas como elementos de consulta o diploma legal referido na alínea 7.1. e são proibidos de utilizar equipamentos electrónicos e consultar outros livros e documentos.

O local, a data e hora da realização da prova de conhecimentos constarão do aviso referente à lista definitiva.

8. Legislação aplicável

O presente concurso rege-se pelas normas constantes do Regulamento Administrativo n.º 23/2011.

9. O júri do concurso terá a seguinte composição:

Presidente: Chan Kwok Ho, chefe do Centro de Gestão de Infra-estruturas Ambientais da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental.

Vogais efectivos: Lei Sio Iong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira; e

Un Man Long, técnico superior de 2.ª classe.

Vogais suplentes: Wong Mei Leng, técnica especialista; e

Leong Seng Kun, assistente técnico administrativo principal.

10. Observações importantes

Os dados e informações que os candidatos apresentam a estes Serviços serão tratados de acordo com a Lei n.º 8/2005 — «Lei da Protecção de Dados Pessoais» e nos termos do disposto na Autorização n.º 01/2011 — «Isenção da Obrigação de Notificação — Tratamento de Dados de Recrutamento» do Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais;

As informações sobre a lista provisória dos candidatos admitidos, a lista definitiva, a data, hora e local da realização da prova de conhecimentos, entre outros, serão afixadas na sede da DSPA, sita na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.os 393 a 437, Edf. Dynasty Plaza, 10.º andar, Macau, e publicadas na página electrónica destes Serviços (www.dspa.gov.mo).

Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, aos 26 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Cheong Sio Kei.

———

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 11 de Junho de 2013, e nos termos do disposto na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de quatro lugares de motorista de ligeiros, 1.º escalão, da carreira de motorista de ligeiros, em regime de contrato por assalariamento, da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental:

1. Tipo, prazo e validade

Trata-se de concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas. O prazo para a apresentação de candidaturas é de vinte dias, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

O concurso é válido durante um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa, para o preenchimento dos lugares existentes e dos que vierem a vagar durante o prazo da sua validade.

2. Condições de candidatura

Podem candidatar-se todos os indivíduos que satisfaçam as seguintes condições:

a) Sejam residentes permanentes da Região Administrativa Especial de Macau;

b) Reúnam os requisitos gerais para o desempenho de funções públicas, previstos nas alíneas b) a f) do n.º 1 do artigo 10.º do «Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública»;

c) Possuam como habilitação o ensino primário; e

d) Sejam titulares da carta de condução de automóveis ligeiros e com 3 (três) anos de experiência profissional na condução de ligeiros.

3. Forma de admissão e local de apresentação de candidatura

A admissão ao concurso faz-se mediante o preenchimento da «Ficha de inscrição em concurso», aprovada pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 250/2011 (pode ser requisitada na Imprensa Oficial ou descarregada na página electrónica daquela entidade pública), devendo a mesma ser entregue pessoalmente, no período definido, durante o horário de expediente, na sede da DSPA, sita na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.os 393 a 437, Edf. Dynasty Plaza, 10.º andar, em Macau, juntamente com os seguintes documentos:

a) Cópia do Bilhete de Identidade de Residente Permanente da RAEM válido (é necessária a apresentação do original para autenticação);

b) Cópia dos documentos comprovativos das habilitações académicas exigidas no presente aviso (é necessária a apresentação dos originais para autenticação);

c) Cópia da carta da condução de automóveis válida e emitida pelo Governo da RAEM (é necessária a apresentação da original para autenticação);

d) Os candidatos poderão apresentar cópia dos documentos comprovativos de curso de formação que achem adequado para efeito de análise de currículo (é necessária a apresentação do original para autenticação);

e) Documento comprovativo de 3 (três) anos de experiência profissional adequada na condução de ligeiros ou declaração prestada, sob compromisso de honra, pelo próprio candidato;

f) Nota curricular detalhada (em chinês ou português, assinada pelo próprio candidato, sob pena de se considerar como falta de entrega da mesma);

g) Os candidatos vinculados aos serviços públicos devem ainda apresentar um registo biográfico, emitido pelo Serviço a que pertencem, do qual constem, designadamente, os cargos anteriormente exercidos, a carreira e categoria que detêm, a natureza do vínculo, a antiguidade na categoria e na função pública, bem como a avaliação do desempenho relevante para apresentação a concurso.

Os candidatos vinculados aos serviços públicos ficam dispensados da apresentação dos documentos referidos nas alíneas a), b), c), d) e g) se os mesmos já se encontrarem arquivados nos respectivos processos individuais, devendo ser declarado expressamente tal facto na apresentação da candidatura.

4. Conteúdo funcional

Conduz, devidamente uniformizado, automóveis ligeiros para transporte de passageiros, tendo em atenção a segurança e comodidade das viagens; conduz carrinhas com lotação até 9 lugares, transportando os passageiros em serviço ao local de destino, de que previamente se informou: põe o veículo em funcionamento, manobra o volante, engrena as mudanças, acciona o travão, faz os sinais luminosos necessários à circulação; mantém atenção ao estado da via, regula a velocidade, procede às manobras necessárias, tendo em conta a potência e o estado do veículo, a circulação de automóveis e peões, as sinalizações de trânsito e dos agentes da polícia; observa, respeita e cumpre as regras do código da estrada; auxilia os passageiros na subida ou descida do veículo e colabora na carga e descarga de bagagens ou outras mercadorias transportadas; assegura o bom estado de funcionamento e manutenção diária do veículo, designadamente lavagem, limpeza e verificação dos níveis de combustível, lubrificantes e água; muda pneus, quando necessário; leva o veículo à vistoria periodicamente e à oficina quando necessita reparações; recolhe a viatura no respectivo parque de recolha, vigiando-a quando estaciona em serviço; mantém-se no seu posto de trabalho quando houver acontecimentos extraordinários que o justifiquem e apoia os agentes da polícia na coordenação das operações necessárias quando houver acidentes em serviço; pode colaborar na expedição de documentos, transportando-os aos locais de destino e entregando-os aos destinatários e colabora na execução de tarefas genéricas, exceptuando as que sejam manifestamente típicas de outras áreas ou para as quais não possua a necessária qualificação.

5. Vencimento e regalias

O motorista de ligeiros, 1.º escalão, vence pelo índice 150 da tabela indiciária, constante do mapa 21 do anexo I do n.º 1 do artigo 45.º da Lei n.º 14/2009 e tem direito às regalias definidas no «Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau», aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, e da Lei n.º 2/2011.

6. Método de selecção

A selecção é efectuada mediante aplicação dos métodos de selecção a seguir discriminados, os quais são ponderados da seguinte forma:

6.1. Prova de conhecimentos: 70%;

1.ª fase — Prova escrita com a duração de 2 horas (70%);

2.ª fase — Prova de condução (30%).

6.2. Entrevista profissional: 20%;

6.3. Análise curricular: 10%.

A prova de conhecimentos referida na alínea 6.1. tem carácter eliminatório, sendo os resultados obtidos na prova de conhecimentos classificados de 0 a 100, considerando-se excluídos e não sendo admitidos à fase seguinte os candidatos que obtenham classificação inferior a 50 valores.

A entrevista profissional visa determinar e avaliar elementos de natureza profissional relacionados com a qualificação e a experiência profissional dos candidatos, face ao perfil das exigências da função.

A análise curricular visa avaliar a preparação do candidato para o desempenho de determinada função, ponderando as habilitações académicas e profissionais, a qualificação e experiência profissional, os trabalhos realizados e a formação profissional complementar.

O candidato que falte ou desista de qualquer prova é automaticamente excluído.

A classificação final resulta da média aritmética ponderada das classificações obtidas nos métodos de selecção utilizados, adopta-se a escala de 0 a 100 valores. Consideram-se excluídos os candidatos que na prova eliminatória ou na classificação final obtenham classificação inferior a 50 valores.

Em caso de igualdade de classificação, os candidatos serão ordenados, de acordo com as condições de preferência previstas no artigo 26.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

7. Programa da prova

7.1. Lei n.º 3/2007 «Lei do Trânsito Rodoviário»;

7.2. Conhecimento genérico das actualidades;

7.3. Questões gerais relacionadas com o conhecimento geral de condução de automóveis.

Na prova de conhecimentos (escrita), os candidatos podem utilizar apenas como elementos de consulta o diploma legal referido na alínea 7.1. e são proibidos de utilizar equipamentos electrónicos e consultar outros livros e documentos.

O local, a data e hora da realização da prova de conhecimentos constarão do aviso referente à lista definitiva.

8. Legislação aplicável

O presente concurso rege-se pelas normas constantes do Regulamento Administrativo n.º 23/2011.

9. O júri do concurso terá a seguinte composição:

Presidente: Ip Kuong Lam, chefe do Departamento de Controlo da Poluição Ambiental.

Vogais efectivos: Lei Sio Iong, chefe da Divisão Administrativa e Financeira; e

Un Man Long, técnico superior de 2.ª classe.

Vogais suplentes: Wong Mei Leng, técnica especialista; e

Chan Hoi San, técnica superior de 2.ª classe.

10. Observações importantes

Os dados e informações que os candidatos apresentam a estes Serviços serão tratados de acordo com a Lei n.º 8/2005 — «Lei da Protecção de Dados Pessoais» e nos termos do disposto da Autorização n.º 01/2011 — «Isenção da Obrigação de Notificação — Tratamento de Dados de Recrutamento» do Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais;

As informações sobre a lista provisória dos candidatos admitidos, a lista definitiva, a data, hora e local da realização da prova de conhecimentos, entre outros, serão afixadas na sede da DSPA, sita na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.os 393 a 437, Edf. Dynasty Plaza, 10.º andar, Macau, e publicadas na página electrónica destes Serviços (www.dspa.gov.mo).

Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental, aos 26 de Junho de 2013.

O Director dos Serviços, Cheong Sio Kei.


GABINETE PARA AS INFRA-ESTRUTURAS DE TRANSPORTES

Anúncio

Informa-se que, nos termos definidos no n.º 2 do artigo 19.º do Regulamento Administrativo n.º 23/2011 (Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos) se encontra afixada, no Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes (GIT), sito na Rua do Dr. Pedro José Lobo, Edif. Banco Luso Internacional, n.os 1-3, 26.º andar, Macau, e publicada na página electrónica do GIT (www.git.gov.mo), a lista definitiva dos candidatos admitidos ao concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de um lugar de motorista de ligeiros, 1.º escalão, da carreira de motorista de ligeiros, em regime de contrato por assalariamento do GIT, cujo anúncio do aviso de abertura foi publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 14, II Série, de 3 de Abril de 2013.

Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes, aos 20 de Junho de 2013.

O Coordenador do Gabinete, Lei Chan Tong.

Aviso

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 13 de Junho de 2013, e nos termos definidos na Lei n.º 14/2009 «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e no Regulamento Administrativo n.º 23/2011 «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos», se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, área de engenharia civil, do grupo de pessoal técnico, em regime de contrato além do quadro do Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes:

1. Tipo, prazo e validade

Trata-se de concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas, com vinte dias de prazo para a apresentação de candidaturas, a contar do primeiro dia útil imediato ao da publicação do presente aviso no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

O presente concurso é válido até um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa final.

2. Condições de candidatura

Podem candidatar-se todos os indivíduos que satisfaçam as seguintes condições:

2.1 Sejam residentes permanentes da RAEM;

2.2 Preencham os requisitos gerais para o desempenho de funções públicas, previstos nas alíneas b) a f) do n.º 1 do artigo 10.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, em vigor; e

2.3 Possuam habilitações académicas ao nível de curso superior na área de engenharia civil.

3. Forma de admissão e os elementos e documentos que a devem acompanhar e local de apresentação de candidaturas

A admissão ao concurso faz-se mediante a apresentação da ficha de inscrição em concurso, aprovada pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 250/2011, devendo a mesma ser entregue, dentro do prazo fixado e durante as horas de expediente, no Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes, sito na Rua do Dr. Pedro José Lobo, n.os 1-3, Edifício Banco Luso Internacional, 26.º andar, Macau, acompanhada da seguinte documentação:

3.1 Candidatos não vinculados à função pública

a) Cópia do documento comprovativo de identidade da Região Administrativa Especial de Macau válido;

b) Cópia do documento comprovativo das habilitações académicas exigidas no presente aviso;

c) Nota curricular, devidamente assinada pelo candidato, donde constem, detalhadamente a sua habilitação académica, formação profissional e experiência profissional, devendo o candidato apresentar documentos comprovativos da respectiva formação profissional.

3.2 Candidatos vinculados à função pública

Os candidatos vinculados à função pública devem apresentar os documentos referidos nas alíneas a), b) e c) do ponto anterior e, ainda, o registo biográfico emitido pelo Serviço a que pertencem.

Os candidatos vinculados à função pública ficam dispensados da apresentação dos documentos referidos nas alíneas a) e b) do ponto anterior, bem como do registo biográfico, se os mesmos já se encontrarem arquivados nos respectivos processos individuais, devendo ser declarado expressamente tal facto na apresentação da candidatura.

3.3 No acto de entrega de documentos em fotocópia devem ser exibidos os respectivos originais para efeitos de autenticação.

4. Conteúdo funcional

Funções de estudo e aplicação de métodos e processos de natureza técnica, com autonomia e responsabilidade, enquadradas em planificação estabelecida, requerendo uma especialização e conhecimentos profissionais adquiridos através de um curso superior. Estuda, adapta ou aplica métodos e processos técnico-científicos, elaborando estudos, concebendo e desenvolvendo projectos, emitindo pareceres e participando em reuniões e grupos de trabalho de carácter departamental e interdepartamental, tendo em vista preparar a tomada de decisão sobre medidas de política e gestão na área de engenharia civil. As funções principais abrangem: supervisionar a qualidade e o progresso das obras da engenharia civil executadas pela empresa contratada, analisar, estudar, avaliar e apresentar os respectivos relatórios, bem como assegurar o acompanhamento do processo do concurso.

5. Vencimento e regalias

O técnico de 2.ª classe, 1.º escalão, nível 5, vence pelo índice 350 da tabela indiciária, constante do Mapa 2 do Anexo I da Lei n.º 14/2009 e usufrui dos direitos e regalias previstos no regime geral da função pública.

6. Forma de provimento

Contrato além do quadro, precedido de um período experimental de seis meses em regime de contrato de assalariamento.

7. Método de selecção

A selecção será feita mediante prova de conhecimentos, que revestirá a forma de prova escrita, com a duração máxima de três horas, entrevista profissional e análise curricular, ponderadas da seguinte forma:

7.1 Prova de conhecimentos — 50%;

7.2 Entrevista profissional — 40%;

7.3 Análise curricular — 10%.

O método referido no ponto 7.1 tem carácter eliminatório. O resultado obtido na prova de conhecimentos é classificado de 0 a 100. Os candidatos que obtenham classificação inferior a 50 não serão admitidos nas fases seguintes de selecção, consideram-se excluídos do concurso.

A prova de conhecimentos tem por objectivo avaliar o nível de conhecimentos gerais ou específicos exigíveis para o exercício das funções a desempenhar.

A entrevista profissional serve para determinar e avaliar elementos de natureza profissional relacionados com a qualificação e a experiência profissionais dos candidatos face ao perfil das exigências das funções a desempenhar.

A análise curricular tem em vista verificar a capacidade dos candidatos para o desempenho das funções, ponderando as suas habilitações académicas, qualificações e experiências profissionais, avaliação do desempenho, trabalhos realizados e formação profissional complementar.

O candidato que falte ou desista de qualquer prova é automaticamente excluído do concurso.

Na classificação final adopta-se a escala de 0 a 100 valores. A classificação final resulta da média aritmética simples ou ponderada das classificações obtidas nos métodos de selecção utilizados. Consideram-se excluídos os candidatos que na classificação final obtenham classificação inferior a 50 valores.

8. Programa da prova

O programa da prova abrangerá as seguintes matérias:

8.1 Lei Básica da RAEM da República Popular da China;

8.2 Código do Procedimento Administrativo aprovado pelo Decreto-Lei n.º 57/99/M;

8.3 Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau vigente;

8.4 Lei n.º 14/2009 — Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos;

8.5 Regulamento Administrativo n.º 23/2011 — Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos;

8.6 Despacho do Chefe do Executivo n.º 289/2007;

8.7 Despacho do Chefe do Executivo n.º 25/2012;

8.8 Regime das despesas com obras e aquisição de bens e serviços, estabelecido pelo Decreto-Lei n.º 122/84/M, de 15 de Dezembro, com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.º 30/89/M e pelo Regulamento Administrativo n.º 6/2006;

8.9 Decreto-Lei n.º 63/85/M — Processo de aquisição de bens e serviços;

8.10 Decreto-Lei n.º 74/99/M — Regime jurídico do contrato das empreitadas de obras públicas;

8.11 Decreto-Lei n.º 56/96/M — Regulamento de Segurança e Acções em Estruturas de Edifícios e Pontes;

8.12 Decreto-Lei n.º 60/96/M — Regulamento de Estruturas de Betão Armado e Pré-esforçado;

8.13 Conhecimentos básicos da engenharia civil;

8.14 Conhecimento de software e hardware, designadamente da aplicação Microsoft Office e AutoCAD;

8.15 Redacção de correspondências oficiais (Elaboração de informação relacionada com o conteúdo funcional deste recrutamento e documentos para os concursos públicos como regulamento de execução da obra).

Durante a prova de conhecimentos (prova escrita), os candidatos podem consultar a legislação acima referida, com excepção de quaisquer livros de referência ou informações.

9. Publicação das listas

As listas provisória, definitiva e classificativa serão afixadas no Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes, sito na Rua do Dr. Pedro José Lobo, n.os 1-3, Edifício Banco Luso Internacional, 26.º andar, Macau, e disponibilizadas na página electrónica deste Gabinete (http://www.git.gov.mo). Serão publicados os locais de afixação e consulta das listas referidas no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau.

10. Legislação aplicável

O presente concurso rege-se pelas normas constantes da Lei n.º 14/2009, de 3 de Agosto, «Regime das carreiras dos trabalhadores dos serviços públicos» e do Regulamento Administrativo n.º 23/2011, de 8 de Agosto, «Recrutamento, selecção e formação para efeitos de acesso dos trabalhadores dos serviços públicos».

11. Observações

Os dados que o candidato apresente servem apenas para efeitos de recrutamento. Todos os dados da candidatura serão tratados de acordo com as normas da Lei n.º 8/2005 «Lei da Protecção de Dados Pessoais» da RAEM.

12. Composição do júri

O júri do concurso terá a seguinte composição:

Presidente: Lam Soi Hoi, consultor.

Vogais efectivos: Wong Hoi Weng, técnico superior de 1.ª classe; e

Loi Weng U, Estela, técnica superior de 2.ª classe.

Vogais suplentes: Wong Sio Leong, técnico superior de 1.ª classe; e

Iong Ho Kei, Gloria, técnica superior principal.

Gabinete para as Infra-estruturas de Transportes, aos 20 de Junho de 2013.

O Coordenador do Gabinete, Lei Chan Tong.


AUTORIDADE MONETÁRIA DE MACAU

Avisos

Aviso n.º 009/2013-AMCM

Assunto: Lista de entidades consideradas qualificadas pela AMCM e níveis de aproveitamento para efeitos de dispensa de provas para mediadores de seguros

De acordo com o disposto no artigo 43.º do Decreto-Lei n.º 38/89/M, de 5 de Junho, com a redacção dada pelo Regulamento Administrativo n.º 27/2001, a AMCM publica no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, no mês de Junho de cada ano, a lista das entidades consideradas qualificadas pela AMCM e os níveis de aproveitamento definidos por esta, tendo em vista a dispensa da prestação de provas exigidas para a obtenção de autorização para o exercício da mediação de seguros;

1. Assim, determina-se que, para efeitos de dispensa da prestação de provas exigidas para a concessão de autorização para o exercício da mediação de seguros, o candidato deve apresentar um certificado comprovando que é detentor do grau de aproveitamento abaixo mencionado emitido pelas respectivas entidades:

A. Relativamente à «Prova I — Princípios e práticas de seguro», «Prova II — Ramos não-vida» e «Prova III — Ramo Vida»:

— «Associate» ou «Fellow» do «Chartered Insurance Institu­te» (ACII/FCII);
— «Senior Associate» ou «Fellow» do «Australian and New Zealand Institute of Insurance and Finance» (ANZIIF (Senior Associate) ou ANZIIF (Fellow));
— «Fellow» do «Life Management Institute» (FLMI);
— Certificado do «Chartered Life Underwriter» (CLU);
— Certificado do «Chartered Property Casualty Underwriter» (CPCU);
— Diploma em «Estudos sobre seguros» do «Insurance Institute of Hong Kong»;
— «Fellow» do «Institute of Actuaries of England» (FIA);
— «Fellow» do «Faculty of Actuaries of Scotland» (FFA);
— «Fellow» do «Institute of Actuaries of Australia» (FIAA);
— «Fellow» do «Society of Actuaries of the United States of America» (FSA); e
— Certificado, com nível «A» (mínimo de 90%), do Instituto de Formação Financeira (IFF) em cursos relacionados com as Provas I, II e III.

B. No que respeita à «Prova V — Seguros ligados a fundos de investimento» («Investment-Linked Long Term Insurance»):

— Certificado do «Chartered Life Underwriter» (CLU), comprovando a aprovação na prova específica «HS 328 Investments» do exame de qualificação da CLU;
— Certificado do «Chartered Financial Consultant» (ChFC);
— Certificado do «Certified Financial Planner» (CFP);
— «Fellow» do «Institute of Actuaries of England» (FIA);
— «Fellow» do «Faculty of Actuaries of Scotland» (FFA);
— «Fellow» do «Institute of Actuaries of Australia» (FIAA);
— «Fellow» do «Society of Actuaries of the United States of America» (FSA);
— Documento comprovativo de aprovação no «Foundation Program Examination» (FPE) ou no «Diploma Programme Examination» (DPE) do «Hong Kong Securities Institute»;
— «HKSI Practising Certificate» ou «HKSI Specialist Certificate» ou «HKSI Professional Diploma in Financial Markets» do «Hong Kong Securities Institute»;
— Certificado, com nível «A» (mínimo de 90%), do Instituto de Formação Financeira (IFF) em curso de «Seguros ligados a fundos de investimento» (Investment-Linked Long Term Insurance); e
— Documento comprovativo da conclusão do Diploma Profissional em Consultoria Financeira e Certificado em Seguro de Investimento-indexado de Longo Prazo, da Universidade de São José, Macau.

2. Poderão, ainda, ser aceites certificados emitidos por outras entidades académicas ou profissionais que a AMCM considere qualificadas, desde que o candidato tenha obtido o grau mais elevado de aproveitamento.

Autoridade Monetária de Macau, aos 20 de Junho de 2013.

Pel’O Conselho de Administração.

Os Administradores: António Félix Pontes; e

Wan Sin Long.

Aviso n.º 010/2013/AMCM

A Autoridade Monetária de Macau, em conformidade com o artigo 43.º do Decreto-Lei n.º 38/89/M, de 5 de Junho, com a nova redacção dada pelo Regulamento Administrativo n.º 27/2001, torna pública a lista dos mediadores de seguros que estão autorizados a exercer a actividade na Região Administrativa Especial de Macau, com indicação do nome e respectivo número de registo:

Angariadores de seguros

ANG 0005 王柏煒 Vong Pak Vai
ANG 0014 鄺華德 Kwong Wah Tak
ANG 0034 林玫生 Lam Mui Sang
ANG 0036 葉培煇 Ip Pui Fai
ANG 0037 鄧國存 Tang Kuok Chun
ANG 0041 吳雪冰 Ng Suet Ping
ANG 0043 胡倩雯 Vu Sin Man
ANG 0048 羅美玲 Lo Mei Leng
ANG 0050 梁潔蓮 Leung Kit Lin
ANG 0053 梁金玲 Leong Kam Leng
ANG 0055 陳淑華 Chan Sok Wa
ANG 0056 岑少芬 Sam Sio Fan
ANG 0057 廖立邦 Lew Lap Pong
ANG 0060 龔惠珠 Kong Wai Chu
ANG 0063 徐國成 Choi Kok Seng
ANG 0066 張妙怡 Cheong Miu Yi
ANG 0067 曹達仁 Chou Tat Ian
ANG 0071 陳仲明 Chan Chong Meng
ANG 0073 胡玉琴 Vu Iok Kam
ANG 0074 吳子良 Ng Chi Leong
ANG 0077 梁超暉 Leong Chio Fai
ANG 0078 高金嬋 Kou Kam Sim
ANG 0079 顏淑貞 Ngan Sok Cheng
ANG 0084 譚佩珊 Tam Pui San
ANG 0085 鄧麗施 Tang Lai Si
ANG 0086 余燕萍 Iu In Peng
ANG 0087 鍾子潔 Chong Chi Kit
ANG 0090 陳鎮海 Chan Chan Hoi
ANG 0092 陳永強 Chan Weng Keong
ANG 0094 陳漢威 Chan Hon Wai
ANG 0095 林國雄 Lam Kuok Hong
ANG 0096 鄭鳳梨 Cheang Fong Lei
ANG 0099 黃渭川 Wong Wai Chun
ANG 0100 葉頴顏 Ip Weng Ngan
ANG 0105 高瑞妹 Kou Soi Mui
ANG 0108 林冠群 Lam Kun Kuan
ANG 0109 賴燕萍 Lai In Peng
ANG 0112 馮嘉賢 Fong Ka In
ANG 0113 黃燕 Wong In
ANG 0114 陳志東 Chan Chi Tong
ANG 0115 林玉蘭 Lam Iok Lan
ANG 0121 劉玉屏 Lau Iok Peng
ANG 0123 葉玉珍 Ip Iok Chan
ANG 0128 傅鳳權 Fu Fong Kun
ANG 0129 黃潔英 Vong Kit Ieng
ANG 0130 唐碧茹 Tong Pek U
ANG 0135 Assis do Serro Julieta
ANG 0138 鄭肇銘 Cheng Samuel
ANG 0144 胡倫 Vu Lon
ANG 0146 羅永亮 Lo Veng Leong
ANG 0148 胡潔娜 Vu Kit Na
ANG 0149 陳華彩 Chan Wa Choi
ANG 0150 霍振平 Fok Chan Peng
ANG 0151 江琳 Kong Lam
ANG 0161 勞志成 Lou Chi Seng
ANG 0162 張偉文 Cheong Vai Man
ANG 0163 馮潔玲 Fong Kit Leng
ANG 0167 郭棟平 Kuok Tong Peng
ANG 0168 陳慧容 Chan Wai Iong
ANG 0169 譚志民 Tam Chi Man
ANG 0171 馮永康 Fong Weng Hong
ANG 0172 關權生 Kuan Kun Sang
ANG 0173 陸潔儀 Lok Kit I
ANG 0176 劉倩儀 Lao Sin I
ANG 0180 陳百鳴 Chan Pak Meng
ANG 0182 譚潤初 Tam Ion Cho
ANG 0183 李翠華 Lei Choi Wa
ANG 0184 唐志強 Tong Chi Keong
ANG 0186 何裕炳 Ho U Peng
ANG 0187 李煒明 Lee Vai Meng
ANG 0189 麥英慧 Mak Ieng Wai
ANG 0190 高麗冰 Kou Lai Peng
ANG 0192 鍾貴業 Chong Kuai Ip
ANG 0193 何志強 Ho Chi Keong
ANG 0194 吳家輝 Ng Ka Fai
ANG 0195 劉婉雯 Lau Un Man
ANG 0199 陳家儀 Chan Ka I
ANG 0200 李偉光 Lei Wai Kwong
ANG 0201 張順球 Cheong Son Kao
ANG 0203 賴展京 Lai Chin Keng
ANG 0204 梁鴻勝 Leong Hong Seng
ANG 0207 何滿輝 Ho Moon Fai
ANG 0209 朱琰 Chi Im
ANG 0210 陳堅明 Chan Kin Meng
ANG 0211 譚莊少芳 Tam Chong Sio Fong
ANG 0225 Cheong Mou Sio Seng
ANG 0230 羅潔如 Lo Kit U
ANG 0231 陸愛蓮 Lok Oi Lin
ANG 0232 曾兆佳 Chang Siu Kai
ANG 0238 陳金泉 Chan Kam Chun
ANG 0239 梁文禧 Leong Man Hei
ANG 0242 徐綺華 Choi I Wa
ANG 0246 劉漢波 Lao Hon Po
ANG 0247 馮惠玲 Fong Vai Leng
ANG 0249 吳靜敏 Ung Cheng Man
ANG 0256 梁偉漢 Leong Wai Hon
ANG 0257 黃耀祖 Wong Io Chou
ANG 0258 黃逸君 Vong Iat Kuan
ANG 0262 薛紫麗 Sit Chi Lai
ANG 0264 蔡高健 Choi Kou Kin
ANG 0266 曹國強 Chou Kuok Keong
ANG 0268 尤耀強 Iau Io Keong
ANG 0269 李志航 Lei Chi Hong
ANG 0270 余泳仙 U Weng Sin Mary
ANG 0275 何志娟 Ho Chi Kun
ANG 0281 何趣嫻 Jacinto Ho Choi Han
ANG 0285 黃美萍 Wong Mei Peng
ANG 0292 李志強 Lei Chi Keong
ANG 0294 麥佩荷 Mak Pui Ho
ANG 0295 辛河鑑 San Ho Kam
ANG 0301 馮惠琼 Fong Vai Keng
ANG 0302 羅鳳霞 Lo Fong Ha
ANG 0303 岑翠迎 Sam Choi Ieng
ANG 0307 麥建強 Mak Kin Keong
ANG 0308 梁定金 Leong Teng Kam
ANG 0309 鄭世強 Cheang Sai Keong
ANG 0312 Cheang Elisa
ANG 0323 蔡忠民 Choi Chung Man
ANG 0325 胡詠詩 Wu Wing Shi Agnes
ANG 0326 李慧明 Lee Wai Meng
ANG 0328 陳康生 Chan Hong Sang
ANG 0330 黃寶珊 Wong Pou San
ANG 0331 汪以華 Wong I Wa
ANG 0336 麥燕儀 Mak In I
ANG 0339 梁美寶 Leong Mei Pou
ANG 0340 凌彥滔 Leng In Tou
ANG 0342 梁鳳開 Leong Fong Hoi
ANG 0345 馮麗霞 Fong Lai Ha
ANG 0348 陳瑞清 Chan Soi Cheng
ANG 0351 謝潤光 Che Ion Kuong
ANG 0353 陳懷亮 Chan Vai Leong Francisco
ANG 0354 周慧軟 Chao Wai Un
ANG 0356 岑一峰 Sam Iat Fong
ANG 0360 何少娟 Ho Sio Kun
ANG 0362 卓金先 Cheok Kam Sin
ANG 0363 官建敏 Kun Kin Man
ANG 0366 陳惠儀 Chan Vai I
ANG 0367 陳漢傑 Chan Hon Kit
ANG 0370 鍾詠思 Chung Wing Sze
ANG 0371 黃惠儀 Vong Vai Iu
ANG 0374 繆永康 Miu Weng Hong
ANG 0375 莫家逸 Mok Ka Iat
ANG 0377 陳素娟 Chan Sou Kun
ANG 0380 李敏詩 Dias Ester Mirandolinda
ANG 0383 孔穎怡 Hung Wing Yee
ANG 0384 劉志堅 Lao Chi Kin
ANG 0390 岑嘉雄 Sam Ka Hong
ANG 0392 胡雪麗 Wu Sut Lai
ANG 0395 英少珠 Ieng Sio Chu
ANG 0398 呂慧玲 Loi Vai Leng Bernardete Dominica
ANG 0403 張樂怡 Cheong Lok I
ANG 0404 謝德華 Che Tak Wa
ANG 0405 李惠儀 Lei Wai I
ANG 0407 胡興業 Vu Heng Ip
ANG 0409 劉慧星 Lau Rosa
ANG 0411 羅麗艷 Lo Lai Im
ANG 0413 王美玲 Wong Mei Leng
ANG 0417 陳華樂 Chan Va Lok
ANG 0418 黃紹婷 Vong Sio Teng
ANG 0420 劉啓燊 Lau Kai San Stephen
ANG 0422 李寶燕 Lee Po Yin Anita
ANG 0425 李美霞 Lei Mei Ha
ANG 0429 吳淑儀 Ung Soc Iu
ANG 0430 周艷珊 Chao In San
ANG 0431 許炳林 Hoi Peng Lam
ANG 0439 吳少卿 Ng Sio Heng
ANG 0442 何婉莊 Ho Un Chong
ANG 0443 張昭霞 Cheong Chio Ha
ANG 0445 Cervantes Luisa
ANG 0446 張景明 Cheong Keng Meng
ANG 0447 盧建恩 Lou Kin Ian
ANG 0448 陳蓮佩 Chan Lin Pui
ANG 0451 羅玉麗 Lo Iok Lai
ANG 0455 鄭子雲 Cheang Chi Wan
ANG 0458 黃坤勝 Vong Kuan Seng
ANG 0460 葉汝楷 Ip Iu Kai
ANG 0468 譚換而 Tam Regina Maria
ANG 0469 劉沛良 Lau Pui Leong
ANG 0470 何超性 Ho Chio Seng
ANG 0471 梁雪雲 Leong Sut Wan
ANG 0472 廖慧玲 Lio Vai Leng
ANG 0478 陳元芳 Chan Un Fong
ANG 0479 陳小瑩 Chan Sio Ieng
ANG 0480 李樹萍 Lei Su Peng
ANG 0482 朱少雄 Chu Sio Hung
ANG 0483 黎根妹 Lai Kun Mui
ANG 0487 潘持健 Pun Chi Kin
ANG 0489 梁慧貞 Leung Wai Ching Phyllis
ANG 0490 鄭廣滿 Cheng Kwong Moon
ANG 0494 陳向華 Chan Heong Wa
ANG 0495 英少清 Ieng Sio Cheng
ANG 0496 蔡婉坤 Choi Un Kuan
ANG 0499 楊翠綺 Yeung Chui Yee
ANG 0500 馮曼儀 Fong Man I
ANG 0501 梁碧華 Leong Pek Va
ANG 0503 鄭永輝 Cheng Wing Fai
ANG 0509 張建洪 Cheong Kin Hong
ANG 0511 甘妙盈 Kam Mio Ieng
ANG 0514 葉錦強 Yip Kam Keung Alex
ANG 0515 麥巧珠 Mak Hao Chu
ANG 0518 郭惠玲 Kok Wai Leng
ANG 0519 李茂愛 Lei Mao Oi
ANG 0523 譚嘉莉 Tam Ka Lee
ANG 0525 黃妙珊 Wong Mio San
ANG 0526 吳志明 Ng Chi Meng
ANG 0529 林鳳漣 Lam Fong Lin
ANG 0530 劉順明 Lao Son Meng
ANG 0532 黃佩珊 Vong Pui San
ANG 0533 李國賢 Lei Kuok In
ANG 0534 梁惠菁 Leong Wai Cheng
ANG 0538 譚文海 Tam Man Hoi
ANG 0546 許卓鴻 Jose Hui
ANG 0547 林錫籌 Lam Sek Chao
ANG 0550 李麗儀 Lei Lai I
ANG 0554 黎慕貞 Lai Mou Cheng
ANG 0557 吳淑虹 Ng Sok Hong
ANG 0560 陳倩儀 Chan Sin I
ANG 0561 陳惠儀 Chan Wai Yi
ANG 0563 簡志林 Kan Chi Lam
ANG 0565 郭自強 Kuok Chi Keong
ANG 0570 譚施明 Tam Si Meng
ANG 0584 譚欣欣 Tam Ian Ian
ANG 0585 黃錦均 Vong Kam Kuan
ANG 0591 陸哲如 Lok Chit Yu Teresa
ANG 0592 蔡愛儀 Choi Oi I
ANG 0595 黎錦發 Lai Simon Kam Fat
ANG 0596 何永富 Ho Wing Fu
ANG 0598 蔡淑賢 Choi Sok In
ANG 0602 許洪富 Hoi Hong Fu
ANG 0603 冼杏瑤 Sin Hang Iu
ANG 0605 劉小燕 Lao Sio In
ANG 0606 關華霖 Kuan Wa Lam
ANG 0607 黃明照 Wong Meng Chio
ANG 0610 陸桂嬋 Luk Kuai Sim
ANG 0611 張詩祺 Cheong Si Kei
ANG 0612 余惠玲 Iu Wai Leng
ANG 0613 黃志星 Wong Chi Seng
ANG 0614 黃志光 Vong Chi Kuong
ANG 0615 陸趣珍 Lok Choi Chan
ANG 0616 李桂梅 Lee Kuai Mui
ANG 0618 何倩儀 Ho Sin I
ANG 0619 李婕嫣 Lei Chit In
ANG 0620 蕭月梅 Sio Ut Mui
ANG 0621 鄭志斌 Cheang Chi Pan
ANG 0622 馮惠萍 Fong Wai Peng
ANG 0624 何潤熾 Ho Ion Chi
ANG 0627 蕭寶玲 Sio Pou Leng
ANG 0628 馮淑慧 Fong Sok Wai
ANG 0631 謝淑蘭 Che Sok Lan
ANG 0633 唐秀華 Tong Sau Va
ANG 0635 鄧愛珍 Tang Oi Chan
ANG 0636 王麗妍 Wong Lai Iun
ANG 0637 林貝芬 Lam Pui Fan
ANG 0640 邱康華 Yao Hong Wa
ANG 0641 鄧智傑 Tang Chi Kit Phillip
ANG 0642 劉麗棠 Lao Lai Tong
ANG 0644 方健慧 Fong Kin Wai
ANG 0645 郭錦峰 Kuok Kam Fong
ANG 0646 陳瀚 Chan Hon
ANG 0651 吳惠儀 Ng Wai I
ANG 0654 梁美珍 Leung Mei Chan
ANG 0656 張愛燕 Chiong Oi In
ANG 0658 周偉文 Chao Wai Man
ANG 0659 何國雄 Ho Kwok Hung
ANG 0661 黃海強 Wong Hoi Keong
ANG 0662 丘秀珍 Iau Sau Chang
ANG 0663 林振宇 Lam Chan U
ANG 0666 陳芯怡 Chan Sam I
ANG 0667 鄭麗芳 Cheang Lai Fong Claudia
ANG 0669 崔振邦 Choi Chan Pong
ANG 0670 湯麗娟 Tong Lai Kun
ANG 0672 陳惠玲 Chan Wai Ling
ANG 0673 吳佩珊 Ng Pui San
ANG 0674 林輝宗 Lam Fai Chung
ANG 0675 曾國才 Cheng Kwok Chai
ANG 0676 龍曉媚 Long Hio Mei
ANG 0677 鄭佩雯 Chiang Pui Man
ANG 0678 李靜子 Lei Cheng Chi
ANG 0679 梁曉桃 Leong Io Tou
ANG 0684 鄭惠賢 Cheang Wai In
ANG 0686 陳麗芬 Chan Lai Fan
ANG 0687 梁翠碧 Leong Choi Pek
ANG 0689 葉淑敏 Ip Sok Man
ANG 0690 司徒倩馨 Si Tou Sin Hing
ANG 0696 Campos Diana Isabel
ANG 0703 陳秀麗 Chan Sao Lai
ANG 0706 甄小霞 Ian Sio Ha
ANG 0708 吳宛儀 Ng Un I
ANG 0709 馮翠儀 Fong Choi I
ANG 0710 陳玉娟 Chan Iok Kun
ANG 0711 杜煖筠 Tou Nun Kuan
ANG 0712 黃國勝 Vong Kok Seng
ANG 0713 陳敏 Chan Man
ANG 0715 吳德堅 Ng Tak Kin
ANG 0728 謝美儀 Tse Mei Yee Jovita
ANG 0729 吳秀英 Ng Sao Ieng
ANG 0731 薛萍 Sit Peng
ANG 0732 莫紫荊 Mok Chi Keng
ANG 0733 陳玉霄 Chan Iok Sio
ANG 0735 古玉芬 Ku Iok Fan
ANG 0737 黎惠弟 Lai Wai Tai
ANG 0740 周齊愛 Chao Gomes da Silva Chai Oi
ANG 0741 張秋菊 Cheong Chao Kok
ANG 0745 曹錦泉 Chou Kam Chun
ANG 0751 邱潔 Yau Kit
ANG 0755 羅月華 Lo Ut Wa
ANG 0756 張淑芬 Cheong Sok Fan
ANG 0765 梁秀娟 Leong Sao Kun
ANG 0768 梁美珊 Leong Mei San
ANG 0771 廖少慧 Lio Sio Wai
ANG 0773 梁燕萍 Leong In Peng
ANG 0774 伍惠紅 Ng Wai Hong
ANG 0775 趙慧芳 Chio Wai Fong
ANG 0781 盧宏業 Lou Wang Ip
ANG 0782 陳正中 Chan Cheng Chong
ANG 0784 蕭美蓮 Siu Mei Lin
ANG 0787 許愛華 Hoi Oi Wa
ANG 0788 陳琳 Chan Lam
ANG 0789 戴潔玲 Tai Kit Leng
ANG 0795 鄭立東 Cheang Lap Tong
ANG 0797 黃鼎基 Vong Teng Kei
ANG 0801 王財喜 Wong Choi Hei
ANG 0802 廖紅棉 Lio Hong Min
ANG 0804 黃家明 Wong Ka Meng
ANG 0805 張翠璧 Cheong Choi Pek
ANG 0808 姚志偉 Iu Chi Vai
ANG 0809 周志傑 Chao Chi Kit
ANG 0810 周穎鈞 Chao Weng Kuan
ANG 0816 何麗卿 Ho Lai Heng
ANG 0817 李俊宏 Lei Chong Van
ANG 0821 李偉堅 Lei Wai Kin
ANG 0824 高學霖 Kou Hok Lam
ANG 0827 梁家威 Leung Ka Wai
ANG 0834 黃少玲 Wong Sio Leng
ANG 0835 譚靄兒 Tam Oi I
ANG 0842 陳慧姿 Chan Vai Chi Helena
ANG 0846 黃敏賢 Vong Man Iun
ANG 0849 張楚 Cheong Cho
ANG 0850 黃勤好 Vong Kan Hoc Jacinta
ANG 0853 鄭文賢 Cheang Man In
ANG 0865 梁秀文 Leong Sao Man
ANG 0868 胡錦鴻 Vu Kam Hung
ANG 0875 梁嘉慶 Leung Ka Hing
ANG 0876 林敏燕 Lam Man In
ANG 0877 楊嘉慧 Ieong Ka Wai
ANG 0879 郭家榮 Kok Ka Weng
ANG 0880 袁麗嫺 Un Lai Han
ANG 0881 鄧健朗 Tang Belmiro
ANG 0882 歐陽佩儀 Au Ieong Pui I
ANG 0885 周容根 Chow Yung Kan
ANG 0886 甄少芳 Ian Sio Fong
ANG 0887 陳毅暉 Chan Ngai Fai
ANG 0890 龐佩顏 Pong Pui Ngan
ANG 0894 梁科文 Leong Fo Man
ANG 0895 朱永健 Chu Weng Kin
ANG 0898 姚堅平 Io Kin Peng
ANG 0899 羅桂儀 Lo Kuai Iu
ANG 0900 梁送來 Leong Song Loi
ANG 0901 林偉基 Lam Vai Kei
ANG 0902 吳少龍 Ng Sio Lon
ANG 0904 梁祐發 Leong Iao Fat
ANG 0905 歐陽耀衡 Ao Ieong Io Hang Stephen
ANG 0906 胡榮茵 Wu Wing Yan
ANG 0907 梁淑娟 Leung Shuk Kuen
ANG 0909 林秀汝 Lam Sao U
ANG 0913 沙緹縈 Sa Tai Ieng
ANG 0917 歐陽旺娟 Ao Ieong Wong Kun
ANG 0920 庄海燕 Chong Hoi In
ANG 0925 區敏嘉 Ao Man Ka
ANG 0927 趙家齊 Chiu Ka Chai
ANG 0929 李志強 Lei Chi Keong
ANG 0930 林影 Lam Ieng
ANG 0933 何惠婷 Ho Wai Teng
ANG 0935 陸錦源 Lok Kam Un
ANG 0938 林燕明 Lam In Meng
ANG 0939 莫苑玲 Mok Un Leng
ANG 0947 鄭保紅 Cheang Pou Hong
ANG 0949 徐小賢 Choi Sio In
ANG 0950 甘亦如 Kam Iek U
ANG 0951 曹敏麗 Chou Man Lai
ANG 0952 甘寶榮 Kam Pou Weng
ANG 0953 劉珮茜 Lau Pui Sai
ANG 0955 戴明智 Tai Meng Chi
ANG 0957 張麗莉 Cheong Lai Lei
ANG 0959 林莉娜 Lam Lei Na
ANG 0960 歐靜文 Ao Cheng Man
ANG 0961 孔憲雄 Kong Hin Hung
ANG 0962 馬紅菊 Ma Hong Kok
ANG 0963 董振華 Tong José
ANG 0964 伍德全 Ng Tak Chuen James
ANG 0965 高卓峰 Kou António
ANG 0968 梁秀芬 Leong Sao Fan
ANG 0969 陳彥光 Chan Yin Kwong Simon
ANG 0971 禤溢聲 Hun Iat Seng
ANG 0972 沈寶山 Sam Pou San
ANG 0973 甄志鵬 Ian Chi Pang
ANG 0974 葉濤 Ip Tou
ANG 0975 黃麗意 Wong Lai I
ANG 0976 馮越洲 Fong Ut Chao
ANG 0977 吳寶寶 Ng Pou Pou
ANG 0978 鄭安琪 Cheng On Ki Angela
ANG 0985 韓可欣 Hon Teresinha
ANG 0987 麥潔珠 Mak Kit Chu
ANG 0988 劉子健 Liu Zijian
ANG 0989 李海茵 Lee Hoi Yan
ANG 0990 王瓅 Wang Li
ANG 0992 謝進思 Che Chon Si
ANG 0993 吳少萍 Ng Sio Peng
ANG 0994 曹楚仕 Chou Cho Si
ANG 0995 趙嘉麗 Zhao Jiali
ANG 0997 殷雪燕 Yin Xueyan
ANG 1003 李妙珊 Lei Mio San
ANG 1005 廖惠蘭 Lio Wai Lan
ANG 1008 曹俊豪 Chou Chon Hou
ANG 1010 宋國輝 Sung Kwok Fai
ANG 1015 鄭玉桂 Cheang Iok Kuai
ANG 1021 姚有建 Io Iao Kin
ANG 1022 張惠轉 Zhang Huizhuan
ANG 1023 施儀儀 Si I I
ANG 1028 張榮森 Cheong Veng Sang
ANG 1029 何宗堯 Ho Chong Io
ANG 1032 雷巧飛 Loi Hao Fei
ANG 1034 林小芳 Lam Sio Fong
ANG 1035 翁貝斯 Yung Pui Sze
ANG 1038 林建輝 Lam Kin Fai
ANG 1039 李盈 Lei Ieng
ANG 1048 梁潔儀 Leong Kit I
ANG 1049 陳日娥 Chan Iat Ngo
ANG 1052 呂幹洲 Loi Kon Chao
ANG 1053 葉笑蓮 Yip Sio Lin
ANG 1057 吳詠恩 Ng Weng Ian
ANG 1059 鄺燕玲 Kuong In Leng
ANG 1060 翁家茜 Iong Luisa
ANG 1061 梁雪瑩 Leong Sut Ieng
ANG 1062 高翠翠 Kou Choi Choi
ANG 1063 高婉兒 Ko Yuen Yi
ANG 1065 林佩珊 Lam Pui San
ANG 1066 陳敏妮 Chan Maria Rosalina
ANG 1067 周杏釧 Chau Hang Chun
ANG 1068 歐陽珍珍 Ao Ieong Chan Chan
ANG 1069 黃玉媚 Wong Iok Mei
ANG 1070 蘇蘭珍 Sou Lan Chan
ANG 1071 鄭淑芬 Cheang Sok Fan
ANG 1073 陳曉蓉 Chan Hio Iong
ANG 1074 趙玉珊 Chio Iok San
ANG 1075 何嘉龍 Ho Ka Lung
ANG 1076 伍潔怡 Ng Kit I
ANG 1081 陳玉霞 Chan Iok Ha
ANG 1082 張志遠 Cheong Chi Un
ANG 1083 戴小嬌 Tai Sio Kio
ANG 1084 李志誠 Li Chi Sing
ANG 1085 梁素華 Leong Sou Wa
ANG 1086 鍾美評 Chong Mei Peng
ANG 1087 江少麗 Kong Sio Lai
ANG 1088 馬麗霞 Ma Lai Ha
ANG 1089 丘秀芳 Iau Sau Fong
ANG 1090 馮文英 Fong Man Ieng
ANG 1091 黃敬山 Wong Keng San
ANG 1092 蘇崑 Su Kun
ANG 1093 李錦暉 Lee Kam Fai
ANG 1096 陳聰 Chan Chong
ANG 1097 張佩珊 Cheong Pui San
ANG 1098 李惠欣 Lei Wai Ian
ANG 1099 麥惠萍 Mak Wai Peng
ANG 1101 趙翠麗 Chio Choi Lai
ANG 1103 梁小玲 Leong Sio Leng
ANG 1106 梁國強 Leong Kuok Keong
ANG 1107 諸蓓蒨 Chu Pui Sin
ANG 1108 佘杏儀 Se Hang I
ANG 1110 何瑞燕 Ho Soi In
ANG 1111 沈慶萍 Shen Qingping
ANG 1114 周漢華 Chow Hon Wah
ANG 1118 蔡泉初 Choi Chun Cho
ANG 1119 梁健青 Leong Kin Cheng
ANG 1123 梁嘉茵 Leong Ka Ian
ANG 1125 司徒詠茵 Szeto Weng Ian
ANG 1126 潘嘉琦 Pun Ka Kei
ANG 1128 李嘉珩 Lei Ka Hang
ANG 1130 黎施敏 Lai Si Man
ANG 1131 葉佩娟 Ip Pui Kun
ANG 1132 吳家豐 Ng Ka Fong
ANG 1133 吳淑芬 Ng Sok Fan
ANG 1134 潘雄光 Poon Hung Kong
ANG 1137 唐樂祺 Tong Lok Kei
ANG 1140 梁一心 Leong Iat Sam
ANG 1142 沈小燕 Shen Xiaoyan
ANG 1146 陳少蓉 Chan Sio Iong
ANG 1147 卓麗華 Cheok Lai Wa
ANG 1149 潘寶儀 Pun Pou Iu
ANG 1151 莫燕儀 Rodrigues Berta
ANG 1152 吳玉珍 Ng Iok Chan
ANG 1153 張家賢 Cheong Ka In
ANG 1154 陳惠嫦 Chan Wai Seong
ANG 1156 溫倩妤 Wan Sin U
ANG 1159 蔡夢青 Cai Mengqing
ANG 1161 蔡家寶 Choi Ka Po
ANG 1162 林翠茹 Lam Choi U
ANG 1163 關桂萍 Kwan Kuai Peng
ANG 1165 周寶慧 Chao Pou Wai
ANG 1167 孔少芳 Hung Siu Fong
ANG 1168 倫亦誠 Lun Iek Seng
ANG 1169 李婉慈 Lei Un Chi
ANG 1171 黃巧賢 Vong Hao In
ANG 1173 阮雅珉 Un Nga Man
ANG 1176 吳桂嫦 Ung Kuai Seong
ANG 1177 鄺葆珊 Kuong Pou San
ANG 1179 張艷嫦 Cheong Im Seong
ANG 1180 霍淑珍 Fok Sok Chan
ANG 1181 鄭詠敏 Cheang Weng Man
ANG 1182 黃冠瑋 Vong Kun Vai
ANG 1183 梁子迎 Leong Chi Ieng
ANG 1184 賀建華 Hor Kin Wah
ANG 1185 邱櫻蘭 Iao Ieng Lan
ANG 1186 李務貞 Lei Mou Cheng
ANG 1187 蕭李卓卿 Siu Lei Cheok Heing
ANG 1188 李國才 Lei Kuok Choi
ANG 1189 余惠芳 U Wai Fong
ANG 1190 吳志偉 Ng Chi Wai
ANG 1191 黎慕儀 Lai Mou I
ANG 1192 陳少偉 Chan Sio Wai
ANG 1193 劉淑慧 Lau Sok Wai
ANG 1194 江怡雯 Kong I Man
ANG 1195 王珍珍 Wong Chan Chan
ANG 1196 侯群珍 Hao Kuan Chan
ANG 1197 馮淑玲 Fong Sok Leng
ANG 1199 陳蓮鳳 Chan Lin Fung
ANG 1200 梁定幫 Leong Teng Pong
ANG 1201 伍綺莉 Wu Qili
ANG 1202 黎偉鴻 Lai Wai Hong
ANG 1203 趙源盛 Chio Un Seng
ANG 1204 潘鳳貞 Pun Fong Cheng
ANG 1205 梁雁浩 Leong Ngan Hou
ANG 1206 黎嘉穎 Li Jiaying
ANG 1207 劉嘉麗 Lao Ka Lai
ANG 1208 張少芳 Cheong Sio Fong
ANG 1209 吳美珊 Ung Mei San
ANG 1210 王金思 Wong Kam Si
ANG 1211 劉志豪 Lao Chi Hou
ANG 1212 周國雄 Chao Kuok Hong
ANG 1213 陳敏娟 Chan Man Kun
ANG 1214 李少彩 Lei Sio Choi
ANG 1215 梁柳荷 Leong Lao Ho
ANG 1217 梁敏慧 Leong Man Wai
ANG 1218 盧錦城 Lo Cam Seng
ANG 1219 郭智海 Guo Zhihai
ANG 1221 陳錦妹 Chan Kam Mui
ANG 1222 劉瑜雅 Lao U Nga
ANG 1223 邱志鵬 Iao Chi Pang
ANG 1226 洪曉君 Hong Hio Kuan
ANG 1227 黃碧珍 Vong Pek Chan
ANG 1229 顏奕恆 Ngan Iek Hang
ANG 1230 李永健 Li Yongjian
ANG 1231 王愛霞 Wong Oi Ha
ANG 1232 黃瑩瑩 Wong Ieng Ieng
ANG 1233 曾紀松 Chang Kei Chong
ANG 1234 黎錦耀 Lai Kam Io
ANG 1235 勞錦傑 Loo Kam Kit
ANG 1236 畢裕成 Pat Iu Seng
ANG 1237 冼偉光 Sin Wai Kuong
ANG 1238 江妍 Kong In
ANG 1239 楊曉明 Ieong Hio Meng
ANG 1240 陳轉玲 Chan Chun Leng
ANG 1243 張瑞霞 Cheong Soi Ha
ANG 1245 詹凱欣 Chim Hoi Ian
ANG 1246 林秀玲 Lin Xiuling
ANG 1247 何錦萍 Ho Kam Peng
ANG 1248 盧雪梅 Lou Sut Mui
ANG 1249 馮翠柳 Fong Choi Lao
ANG 1250 周碧珊 Chao Pek San
ANG 1251 蘇子釗 Sou Chi Chio
ANG 1252 潘倩敏 Pun Sin Man
ANG 1255 方夏婷 Fong Ha Teng
ANG 1256 Dos Santos Lopes Evelina Isabel
ANG 1257 黃詠茵 Wong Weng Ian
ANG 1259 姜靜靜 Keong Cheng Cheng
ANG 1263 蔡祖武 Choi Chou Mou
ANG 1265 郭佩芳 Kuok Pui Fong
ANG 1266 吳靜 Ng Cheng
ANG 1268 麥凱甯 Mak Hoi Ning
ANG 1270 黃毓琳 Wong Yuk Lam
ANG 1272 陳小雅 Chan Sio Nga
ANG 1274 關曉泉 Kuan Io Chun
ANG 1275 吳美珍 Ng Mei Chan
ANG 1276 譚錦川 Tam Kam Chun
ANG 1277 潘佩雯 Pun Pui Man
ANG 1278 黃麗賢 Wong Lai In
ANG 1279 劉永威 Lao Weng Wai
ANG 1281 Farinha Chacim Lidia
ANG 1282 植家明 Tsick Ka Meng
ANG 1284 陳彩玉 Chan Choi Iok
ANG 1285 譚錦晶 Tam Kam Cheng
ANG 1286 陳維俊 Chan Victor
ANG 1287 彭汕 Peng Shan
ANG 1288 李煥蓮 Lei Wun Lin
ANG 1289 龍玉 Long Yu
ANG 1290 梁兆麟 Leong Sio Lon
ANG 1291 黃玉斐 Huang Yufei
ANG 1292 吳德康 Ng Tak Hong
ANG 1293 阮秀中 Un Sao Chong
ANG 1294 施少東 Si Sio Tong
ANG 1295 陳碧容 Chan Pak Iong
ANG 1297 彭媽賢 Pang Ma In
ANG 1298 杜麗虹 Tou Lai Hong
ANG 1301 陳榮達 Chan Weng Tat
ANG 1303 林鳳好 Lam Fong Hou
ANG 1304 鄧兆雄 Tang Paul
ANG 1305 楊倩瑩 Ieong Sin Ieng
ANG 1306 黃愛韶 Wong Oi Sio
ANG 1307 陳嘉敏 Chan Ka Man
ANG 1309 楊慧雯 Ieong Wai Man
ANG 1311 朱麗嫦 Chu Lai Seong
ANG 1312 Wong Mae Hleing
ANG 1313 梁淑誼 Leong Sok I
ANG 1314 吳慧敏 Ng Wai Man
ANG 1317 余麗雲 U Lai Wan
ANG 1318 鄧洪覺 Tang Hong Kok
ANG 1320 戴靄嘉 Tai Oi Ka
ANG 1321 鄒志強 Chao Chi Keong
ANG 1322 李永進 Lei Weng Chon
ANG 1323 林澤光 Lam Chak Kuong
ANG 1324 黃活洋 Wong Wood Yeung
ANG 1325 關霆輝 Kuan Teng Fai
ANG 1328 盧貴福 Lou Kuai Fok
ANG 1331 黃海燕 Wong Hoi In
ANG 1333 周順玲 Chao Son Leng
ANG 1336 郭嘉儀 Kuok Ka I
ANG 1337 鄭慕平 Cheang Mou Peng
ANG 1340 汪以銘 Wong I Meng
ANG 1341 賴桂珠 Lai Kuai Chu
ANG 1343 黃毓強 Wong Iok Keong
ANG 1344 鄧澤華 Deng Ze Hua
ANG 1347 伍寶珠 Ng Pou Chu
ANG 1348 趙樹達 Chio Su Tat
ANG 1349 盧俊宏 Lou Chon Wang
ANG 1350 潘妙嫦 Pun Mio Seong
ANG 1351 邢揚媚 Ieng Ieong Mei
ANG 1352 何振強 Ho Chan Keong
ANG 1353 麥翠微 Mak Choi Mei
ANG 1354 許嘉慧 Hoi Ka Wai
ANG 1357 鄭益偉 Cheang Iek Wai
ANG 1358 梁端寧 Leung Twin Ling
ANG 1359 譚志華 Tam Chi Wa
ANG 1360 梁惠英 Leong Wai Ieng
ANG 1362 劉月明 Lau Ut Meng
ANG 1363 趙嘉榮 Chio Ka Weng
ANG 1364 孫詩敏 Sun Si Man
ANG 1366 何國光 Ho Kwok Kong
ANG 1369 吳瑞嫻 Ng Soi Han
ANG 1370 林美娜 Lam Mei Na
ANG 1373 李超東 Lei Chio Tong
ANG 1374 袁應龍 Un Ieng Long
ANG 1375 李志銘 Lee Chi Meng
ANG 1376 李永玖 Lei Weng Kao
ANG 1377 梁惠芬 Leong Wai Fan
ANG 1378 謝訊河 Che Son Ho
ANG 1382 黃小蓮 Huang Xiaolian
ANG 1383 盧倩婷 Lou Sin Teng
ANG 1385 梁煥儀 Leung Wun Yee
ANG 1386 李凱星 Lei Hoi Seng
ANG 1387 林如君 Lam U Kuan
ANG 1390 關卓妍 Kuan Cheok In
ANG 1391 許天祿 Hoi Tin Lok
ANG 1393 嚴少萍 Im Sio Peng
ANG 1394 蔡綺霞 Choi I Ha
ANG 1395 曹榮基 Chou Weng Kei
ANG 1399 陳淑德 Chan Sok Tak
ANG 1400 高克非 Kou Hak Fei
ANG 1401 洪寶瑩 Hong Pou Ieng
ANG 1402 鍾婉怡 Chong Un I
ANG 1405 歐陽斯敏 Ao Ieong Si Man
ANG 1408 李業榮 Lei Ip Wing
ANG 1409 陳紹良 Chan Sio Leong
ANG 1410 李健威 Lei Kin Wai
ANG 1411 何坤玲 Ho Kuan Leng
ANG 1412 Lei Luis Kakeung
ANG 1413 王友權 Wong Iao Kun
ANG 1414 李國豪 Lei Kuok Hou
ANG 1415 勞錦漢 Lou Kam Hon
ANG 1416 呂翠鳳 Loi Choi Fong
ANG 1417 葉錦添 Ip Kam Tim
ANG 1418 陳曉波 Chen Xiaobo
ANG 1419 鄧敏秀 Tang Man Sao
ANG 1420 王海鵬 Wong Hoi Pang
ANG 1422 章商秋子 Zhang Shangqiuzi
ANG 1424 謝偉璋 Che Wai Cheong
ANG 1426 林靜文 Lam Cheng Man
ANG 1427 劉少美 Lau Sio Mei
ANG 1429 柯培芬 O Pui Fan
ANG 1432 許寶寶 Hoi Pou Pou
ANG 1433 韋凱琪 Wai Hoi Kei
ANG 1434 張育 Zhang Yu
ANG 1435 郭帶轉 Kwok Tai Chun
ANG 1436 胡美筠 Wu Mei Kuan
ANG 1437 黃小碧 Wong Sio Pek
ANG 1438 鄭小萍 Cheang Sio Peng
ANG 1439 方子清 Fong Chi Cheng
ANG 1440 鄧艷葵 Tang Im Kuai
ANG 1441 陳鳳鳴 Chan Fong Meng
ANG 1443 黃麗儀 Vong Lai I
ANG 1444 廖瓞強 Lio Tit Keong
ANG 1445 溫金燕 Van Kam In
ANG 1446 馮嘉華 Fong Ka Wa
ANG 1447 陳楊鳳儀 Chan Ieong Fong I
ANG 1448 陳曉雲 Chan Hio Wan
ANG 1449 張愛真 Cheong Oi Chan
ANG 1450 鄧綺華 Tang Yee Wah
ANG 1451 陳茂賢 Chan Mou In
ANG 1452 江妙珊 Kong Mio San
ANG 1454 梁碧霞 Leung Pek Ha
ANG 1455 阮燦豪 Un Chan Hou
ANG 1456 黎華根 Lai Wah Kun
ANG 1458 歐志勇 Ao Chi Iong
ANG 1459 勞天佑 Lou Tin Yau
ANG 1461 張凱敏 Cheong Hoi Man
ANG 1462 趙佩雲 Chio Pui Wan
ANG 1463 馮錦泉 Fong Kam Chin
ANG 1464 胡帶業 Wu Tai Ip
ANG 1466 馮雪心 Fong Sut Sam
ANG 1467 何靜儀 Ho Cheng I
ANG 1468 陳蘇仲 Chan Soo Chung
ANG 1469 蘇熾興 Sou Chi Heng
ANG 1470 陳榕榕 Chan Iong Iong
ANG 1471 黎伯侖 Li Bolun
ANG 1472 黃秀蓮 Wong Sao Lin
ANG 1473 董健華 Tong Kin Wa
ANG 1474 林慧凝 Lam Wai Ieng
ANG 1475 趙金峰 Chio Kam Fong
ANG 1477 李國恆 Lei Kuok Hang
ANG 1478 鄧健威 Tang Kin Wai
ANG 1479 駱美娟 Lok Mei Kun
ANG 1480 梁立沛 Leong Lap Pui
ANG 1481 黃冠瑛 Vong Kun Ieng
ANG 1482 蘇展波 Sou Chin Po
ANG 1483 江小梅 Kong Sio Mui
ANG 1484 廖麗紅 Liao Li Hong
ANG 1485 張嘉傑 Cheong Ka Kit
ANG 1486 何文凡 Ho Man Fan
ANG 1487 陳保東 Chan Pou Tong
ANG 1488 張志權 Cheong Chi Kun
ANG 1489 何少梅 Ho Siu Mui
ANG 1490 李浩賢 Li Ho Yin
ANG 1491 吳麗芬 Ng Lai Fan
ANG 1492 姚秀春 Io Sao Chon
ANG 1493 伍錦軒 Ng Kam Hin
ANG 1494 朱慧真 Chu Wai Chan
ANG 1495 杜笑歡 Tou Sio Fun
ANG 1496 關智揚 Kuan Chi Ieong
ANG 1497 林麗雯 Lam Lai Man
ANG 1498 吳倩營 Ng Sin Ieng
ANG 1499 戴錦芬 Tai Kam Fan
ANG 1500 張名威 Cheong Meng Wai
ANG 1501 謝美思 Che Mei Si
ANG 1502 陳鋼標 Chan Kong Pio
ANG 1503 李鳳嫻 Lei Fong Han
ANG 1504 何敏聰 Ho Man Chong
ANG 1505 洪小芬 Hong Sio Fan
ANG 1507 張婷婷 Zhang Tingting
ANG 1508 蘇欽文 Sou Iam Man
ANG 1509 甘詠施 Kam Weng Si
ANG 1510 梁志豪 Leong Chi Hou
ANG 1512 歐卉莉 Ao Wai Lei
ANG 1513 李健恆 Lei Kin Hang
ANG 1514 林敏鈺 Lam Man Iok
ANG 1515 李芳藝 Lei Fong Ngai
ANG 1516 梁志雄 Leong Chi Hong
ANG 1517 林國穩 Lam Kuok Wan
ANG 1518 潘紅彬 Pun Hong Pan
ANG 1519 譚麗儀 Tam Lai I
ANG 1520 李婉美 Lei Un Mei
ANG 1521 邱雪芬 Iao Sut Fan
ANG 1522 黃慧芳 Wong Wai Fong
ANG 1523 蘇榮軍 Sou Weng Kuan
ANG 1524 庄發輝 Zhuang Fahui
ANG 1525 劉韻慧 Lao Wan Wai
ANG 1526 楊詠雯 Ieong Weng Man
ANG 1528 李鳳欣 Lei Fong Ian
ANG 1531 梅家晉 Moy Ka Chon Rogério
ANG 1532 蔡頴欣 Choi Weng Ian
ANG 1534 黃穎嫻 Wong Weng Han
ANG 1535 柯淑英 Ke Shuying
ANG 1536 方家寶 Fong Ka Pou
ANG 1537 余澤良 Yu Chak Leung
ANG 1538 高志文 Kou Chi Man
ANG 1539 韋天力 Wai Nelson
ANG 1541 鄭妙容 Cheang Mio Iong
ANG 1542 周美蓮 Chao Mei Lin
ANG 1543 朱盈盈 Chu Ieng Ieng
ANG 1545 莊鴻莉 Chong Hong Lei
ANG 1546 趙美嫦 Chio Mei Seong
ANG 1547 梁潔慧 Leong Kit Vai
ANG 1548 賴家禧 Lai Ka Hei Karlsson
ANG 1549 馬慧詩 Ma Wai Si
ANG 1551 張菱恩 Cheong Leng Ian
ANG 1555 徐蔚林 Xu Weilin
ANG 1556 黃曉楓 Huang XiaoFeng
ANG 1557 李宛恩 Lei Un Ian
ANG 1558 李麗欣 Li Lixin
ANG 1560 鍾錦榮 Chong Kam Weng
ANG 1562 吳彬 Ng Pan
ANG 1563 梁庭漢 Leong Teng Hon
ANG 1564 謝詩韻 Tse Sze Wan Rebecca
ANG 1565 廖永亨 Lio Weng Hang
ANG 1566 余倩銀 Yu Qianyin
ANG 1567 梁曦 Leong Hei
ANG 1568 鄧超群 Tang Chio Kuan
ANG 1569 陳麗貞 Chan Lai Cheng
ANG 1570 饒忠華 Io Chong Wa
ANG 1572 蔡萍萍 Choi Peng Peng
ANG 1573 楊高寶 Yeung Ko Po
ANG 1574 黃俊江 Wong Chon Kong
ANG 1575 鄭健輝 Cheang Kin Fai
ANG 1577 楊雅玉 Ieong Nga Iok
ANG 1578 鄭偉利 Cheang Wai Lei
ANG 1579 劉偉雄 Lao Wai Hong
ANG 1580 譚偉強 Tam Wai Keong
ANG 1582 羅寶燕 Luo Baoyan
ANG 1585 梁永光 Leong Veng Kuong
ANG 1586 施碧鳳 Si Pek Fong
ANG 1587 區海楨 Ao Hoi Cheng
ANG 1589 蔡美玲 Choi Mei Leng
ANG 1592 楊嘉欣 Ieong Ka Ian
ANG 1593 李婷婷 Lei Teng Teng
ANG 1595 李偉雄 Lei Wai Hong
ANG 1596 練漢樟 Lien Hon Cheong
ANG 1597 梁惠珊 Leung Wai San
ANG 1598 黃智海 Wong Chi Hoi
ANG 1599 吳永駒 Ng Weng Koi
ANG 1600 鄭瑋祥 Cheang Wai Cheong
ANG 1601 周鈺芬 Chao Iok Fan
ANG 1602 譚李淑美 Tam Lei Sok Mei
ANG 1603 陳秀玲 Chan Sau Ling
ANG 1604 林靜婷 Lam Cheng Teng
ANG 1605 劉冰紛 Lao Peng Fan
ANG 1606 張治民 Cheung Chi Man
ANG 1608 陳沛堅 Chan Pui Kin
ANG 1609 楊順嫻 Ieong Son Han
ANG 1610 梁艷娛 Leong Im U
ANG 1611 蔡素恩 Choi Sou Ian
ANG 1612 蔡智紅 Choi Chi Hong
ANG 1613 郭詩薇 Guo Shiwei
ANG 1614 石家玲 Shek Ka Leng
ANG 1615 何香薇 Ho Heong Mei
ANG 1616 曾姍姍 Chang San San
ANG 1618 張穎茵 Cheong Weng Ian
ANG 1619 黃曉珊 Wong Hio San
ANG 1620 Bento Lo Sofia
ANG 1622 莫沛澤 Mok Pui Cheuk
ANG 1623 梁淑敏 Leong Sok Man
ANG 1624 歐燕玲 Ao In Leng
ANG 1625 霍綺雯 Fok I Man
ANG 1626 朱仲祥 Chu Chong Cheong
ANG 1627 黃旭華 Wong Iok Wa
ANG 1628 楊巧燕 Ieong Hao In
ANG 1630 黃婉君 Wong Un Kuan
ANG 1632 譚蔚文 Tam Wai Man
ANG 1633 郭家敏 Kuok Ka Man
ANG 1634 劉嘉希 Lao Ka Hei
ANG 1635 程嘉華 Cheng Ka Wa
ANG 1636 顏玉貞 Ngan Iok Cheng
ANG 1637 石子琦 Shi Ziqi
ANG 1638 吳秋霞 Ng Chao Ha
ANG 1639 周嘉敏 Chao Ka Man
ANG 1641 林雪儀 Lam Sut I
ANG 1642 李美芬 Lei Mei Fan
ANG 1643 黃德雄 Wong Tak Hung
ANG 1644 吳小均 Ng Sio Kuan
ANG 1645 楊少萍 Ieong Sio Peng
ANG 1646 何嘉麗 Ho Ka Lai
ANG 1647 徐樂軒 Choi Lok Hin
ANG 1648 顏曉萍 Ngan Hio Peng
ANG 1649 黃雅茵 Wong Nga Ian
ANG 1650 李濱濱 Lei Pan Pan
ANG 1651 羅崇宇 Lo Song U
ANG 1652 鄭曉陽 Cheang Io Ieong
ANG 1653 魏立新 Ngai Lap San
ANG 1654 鄭詩敏 Cheang Si Man
ANG 1655 梁劍鋒 Leong Kim Fong
ANG 1656 萬金愉 Man Kam U
ANG 1657 黃嘉豪 Wong Ka Hou
ANG 1658 劉寶業 Lao Pou Ip
ANG 1659 鄭豪輝 Cheang Hou Fai
ANG 1661 黃少云 Huang Shaoyun
ANG 1662 黃秋麟 Wong Chao Lon
ANG 1663 林慧敏 Lam Wai Man
ANG 1664 尹俊 Wan Chon
ANG 1665 黃嘉華 Huang Jiahua
ANG 1666 黃振中 Wong Chan Chong
ANG 1667 蔡敏華 Choi Man Wa
ANG 1668 張芝華 Cheong Chi Wa
ANG 1669 韓詠欣 Hon Weng Ian
ANG 1670 楊日星 Ieong Iat Seng
ANG 1671 劉紹斌 Lao Sio Pan
ANG 1672 歐陽幸昌 Ao Ieong Hang Cheong
ANG 1674 歐寶玉 Au Pou Iok
ANG 1675 袁植欣 Un Chek Ian
ANG 1676 劉凝峰 Lao Ieng Fong
ANG 1677 劉嘉斌 Lao Ka Pan
ANG 1678 張慧琳 Cheong Wai Lam
ANG 1679 何佩媖 Ho Pui Ieng
ANG 1680 葉志欣 Ip Chi Ian
ANG 1681 陳綺靜 Chan I Cheng
ANG 1682 李錦雯 Li Kam Man
ANG 1683 張惠芬 Cheung Wai Fan
ANG 1684 郭賢豪 Kuok In Hou
ANG 1685 周潤鎧 Chao Ion Hoi
ANG 1686 孫子堅 Sun Chi Kin
ANG 1687 郭俊賢 Kuok Chon In
ANG 1688 郭詠詩 Kok Weng Si
ANG 1689 葉明堅 Ip Ming Kin
ANG 1690 黃素樺 Vong Sou Wa
ANG 1691 蘇家傑 Sou Ka Kit
ANG 1692 陳振威 Chan Chan Wai
ANG 1693 胡佩瑩 Vu Pui Ieng
ANG 1694 黃少芬 Wong Sio Fan
ANG 1695 馮潔芯 Fong Kit Sam
ANG 1696 梁詠華 Leong Weng Wa
ANG 1697 陳文俊 Chan Man Chon
ANG 1698 程威龍 Cheng Wai Long
ANG 1699 胡榮發 Wu Weng Fat
ANG 1700 鄧偉立 Tang Wai Lap
ANG 1701 江良楠 Kong Leong Nam
ANG 1702 梁鳳明 Leong Fong Meng
ANG 1703 陳佩雯 Chan Pui Man
ANG 1705 許曉陽 Hoi Hio Ieong
ANG 1706 陳凱茵 Chan Hoi Ian
ANG 1707 吳杏轉 Ng Hang Chun
ANG 1708 司徒卓海 Si Tou Cheoc Hoi
ANG 1709 鄧啓銳 Tang Kai Ioi
ANG 1710 梁抒思 Leong Su Si
ANG 1711 龔詠瑾 Kung Wing Kan Kennis
ANG 1712 梁海雁 Leong Hoi Ngan
ANG 1713 吳志林 Ng Chi Lam
ANG 1714 胡文俊 Wu Man Chon
ANG 1715 譚燕玲 Tam In Leng
ANG 1716 梁嘉樂 Leong Ka Lok
ANG 1717 阮錫源 Un Sek Un
ANG 1718 郭毅誠 Kuok Ngai Seng
ANG 1719 萬懿宸 Wan Yichen Teresa
ANG 1720 袁詠棋 Un Weng Kei
ANG 1721 葉潔嫻 Ip Kit Han
ANG 1722 周永賢 Chow Wing Yin Jeff
ANG 1724 Sio Kam Seng
ANG 1725 羅綺琪 Law Yee Ki Judy
ANG 1726 許健祥 Hoi Kin Cheong
ANG 1727 曾倩儀 Chang Sin I
ANG 1728 胡宇祺 Wu U Kei
ANG 1729 Da Silva Miguel Alfredo
ANG 1730 葉欣欣 Ye Xinxin
ANG 1731 郭龍 Kuok Long
ANG 1732 施燕明 Shih Yen Ming
ANG 1733 齊家俊 Chai Ka Chon
ANG 1734 杜翠鸞 To Chui Luen
ANG 1735 陳麗芳 Chan Lai Fong
ANG 1736 劉穎儀 Lau Wing Yee
ANG 1737 張炳禧 Cheong Peng Hei
ANG 1738 葉潔盈 Ip Kit Ying
ANG 1739 蘇欣欣 So Yan Yan
ANG 1740 林麗婷 Lam Lai Teng
ANG 1741 梁文鏗 Leong Man Hang
ANG 1742 吳嘉嘉 Ng Ka Ka
ANG 1743 林梅玉 Lam Mui Iok
ANG 1744 周細霞 Chao Sai Ha
ANG 1745 林榮輝 Lam Weng Fai
ANG 1746 賀小艷 Ho Sio Im
ANG 1747 成丹 Cheng Dan
ANG 1748 黃淑儀 Vong Sok I
ANG 1749 葉偉傑 Ip Vai Kit
ANG 1750 陳志堅 Chan Chi Kin
ANG 1751 吳錦屏 Ng Kam Peng
ANG 1752 譚冠晃 Tam Kun Fong
ANG 1753 林嘉權 Lam Ka Kun
ANG 1754 謝志勇 Xie Zhiyong
ANG 1755 麥齊燕 Mak Chai In
ANG 1756 譚健文 Tam Kin Man
ANG 1757 符愛花 Fu Oi Fa
ANG 1758 洪萩莎 Hong Chao Sa
ANG 1760 梁鳳恆 Leong Fong Hang
ANG 1762 黃家曦 Vong Ka Hei
ANG 1763 關振昇 Kuan Stanley
ANG 1764 霍嘉璋 Fok Ka Cheung
ANG 1765 屈子慧 Wat Chi Wai
ANG 1766 陳子豐 Chan Chi Fong
ANG 1767 王勇啓 Wong Yung Kai
ANG 1768 黃玉蘭 Vong Angela
ANG 1769 洪雅雯 Hong Nga Man
ANG 1770 劉崇真 Lau Shun Chan
ANG 1771 高梓盈 Kou Chi Ieng
ANG 1772 陳嘉敏 Chan Ka Man
ANG 1773 葉柏賢 Ip Pak Yin
ANG 1774 廖海成 Lio Hoi Seng
ANG 1775 吳雅俊 Ng Nga Chon
ANG 1776 李溢華 Lei Iat Wa
ANG 1778 鄧綺雲 Tang I Wan
ANG 1779 黃家明 Wong Ka Meng
ANG 1780 麥家威 Mak Ka Wai
ANG 1781 鍾達林 Chong Tat Lam
ANG 1782 胡吉安 Wu Kut On
ANG 1783 黎烱健 Lai Kweng Kin
ANG 1784 張潤華 Cheong Ion Wa
ANG 1785 余東海 U Tong Hoi
ANG 1786 葉嘉文 Ip Ka Man
ANG 1787 劉洪輝 Lao Hong Fai
ANG 1788 林永亮 Lam Weng Leong
ANG 1789 陳偉杰 Chan Wai Kit
ANG 1790 梁浩然 Leung Ho Yin Gregory
ANG 1791 吳龍順 Ng Long Son
ANG 1792 李玥融 Lei Ut Iong
ANG 1793 鮑兆安 Pao Sio On
ANG 1794 趙結芳 Chio Kit Fong
ANG 1795 李振業 Lei Chan Ip
ANG 1796 劉子祥 Lau Chi Cheong
ANG 1797 陳永泉 Chan Weng Chun
ANG 1798 葉艷嫦 Ip Im Seong
ANG 1799 李永樂 Lei Weng Lok
ANG 1800 梁泳雅 Leong Weng Nga
ANG 1801 蘇嘉雯 Sou Ka Man
ANG 1802 余致力 U Chi Lek Patrício
ANG 1803 潘世榮 Pun Sai Veng
ANG 1804 王啓峰 Wong Kai Fong
ANG 1805 陳接卿 Chan Chip Heng
ANG 1806 陳嘉錢 Chan Ka Chin
ANG 1807 楊明珠 Ieong Meng Chu
ANG 1808 鄭偉宏 Zheng Weihong
ANG 1809 李敏如 Lei Man U
ANG 1810 羅燕萍 Lo In Peng
ANG 1811 袁明皓 Iun Meng Hou
ANG 1812 陳鳳笑 Chan Fong Sio
ANG 1813 胡思源 Wu Sze Yuen
ANG 1814 黃曉彤 Wong Hiu Tung
ANG 1815 岑庭月 Sam Teng Ut
ANG 1816 簡麗霞 Kan Lai Ha
ANG 1817 黎淑儀 Lai Sok Yi
ANG 1818 林影雯 Lin Yingwen
ANG 1819 郭慧祺 Kwok Wai Kei
ANG 1820 黃嘉豪 Wong Ka Hou
ANG 1821 王美玲 Wong Mei Leng
ANG 1822 戴淑群 Tai Sok Kuan
ANG 1823 何嘉文 Ho Ka Man
ANG 1824 許麗芬 Hoi Lai Fan
ANG 1825 梁金梅 Leong Kam Mui
ANG 1826 何智康 Ho Chi Hong
ANG 1827 駱嘉穎 Lok Ka Weng
ANG 1828 陳嘉琪 Chan Ka Kei
ANG 1829 黃倩賢 Wong Sin In
ANG 1830 陳詠玲 Chan Weng Leng
ANG 1831 Andreas Carl Kung
ANG 1832 馮志榮 Feng Zhirong
ANG 1833 郭婉露 Kuok Un Lou
ANG 1834 陳雪蓉 Chan Sut Iong
ANG 1835 陳源元 Chen Yuanyuan
ANG 1836 雷聲 Loi Seng
ANG 1837 陳詩雅 Chan Si Nga
ANG 1838 周家儀 Chao Ka I
ANG 1839 羅杏如 Lo Hang U
ANG 1840 徐幸潔 Choi Hang Kit
ANG 1841 吳斯宇 Ung Si U
ANG 1842 邢益成 Ieng Iek Seng
ANG 1843 馮穎芝 Fong Weng Chi
ANG 1844 曾佩雅 Chang Pui Nga
ANG 1845 李健明 Lei Kin Meng
ANG 1846 羅運菊 Luo Yunju
ANG 1847 李瑩 Lei Ieng
ANG 1848 陳學哲 Chan Hok Chit
ANG 1850 李魏玲 Lei Ngai Leng
ANG 1851 余澤良 Yu Chak Leung
ANG 1852 陳震宇 Chan Chan U
ANG 1853 李婉慈 Lei Un Chi
ANG 1854 高思琪 Kou Si Kei
ANG 1855 黃栢林 Wong Pak Lam

Agentes de seguros (Pessoas singulares)

APS 00001 李萬祺 Lei Man Kei Simão
APS 00003 潘國慶 Pun Kuok Heng
APS 00005 羅東海 Lo Tong Hoi
APS 00022 何極強 Ho Kek Keong
APS 00027 官植煒 Kun Chek Wai
APS 00031 曹達禮 Chou Tat Lai
APS 00032 陳志光 Chan Chi Kuong
APS 00033 陳錫銳 Chan Sek Ioi
APS 00034 李志然 Lei Chi In
APS 00035 淩惠儀 Ling Wai Yee
APS 00038 高淑貞 Kou Sok Cheng
APS 00039 楊國良 Yeung Kwok Leung
APS 00041 何寶儀 Ho Pou I
APS 00042 陳景垣 Chan Keng Fun
APS 00045 鄒蝴蝶 Chao Vu Tip
APS 00046 李群娣 Lei Kuan Tai
APS 00048 Do Rosário Belém Badaraco Maria Do Céu
APS 00056 羅謝愛麗 Lo Che Oi Lai
APS 00057 陳夏蓮 Chan Ha Lin
APS 00061 麥德洪 Mac Tak Hung
APS 00062 吳愛華 Batalha Ung Gloria
APS 00063 梁少霞 Leong Sio Ha
APS 00065 林展智 Lam Chin Chi
APS 00067 陳顏卿 Chan Ngan Heng
APS 00073 龔永興 Kong Weng Heng
APS 00074 廖康遠 Liu Hong In
APS 00075 黎溢榮 Lai Iat Weng
APS 00076 李子深 Lei Chi Sam
APS 00078 陳國輝 Chan Kuok Fai
APS 00079 龔玉玲 Kong Ioc Leng
APS 00093 伍翁麗娟 Ng Iong Lai Kun
APS 00112 林月梅 Lam Ut Mui
APS 00113 伍志平 Ng Chi Peng
APS 00123 陳國良 Chan Kuok Leong
APS 00124 麥鴻彬 Mac Hong Pan
APS 00127 梁小蓮 Leong Sio Lin
APS 00135 黃錦洪 Wong Kam Hong
APS 00136 譚慕端 Tam Mou Tun
APS 00138 黃玉儀 Wong Iok I
APS 00139 戴美琴 Tai Mei Kam
APS 00144 屈兆鴻 Vat Siu Hong
APS 00147 鄧麗英 Tang Lai Ieng Belinda
APS 00156 范惠琴 Fan Vai Kam
APS 00158 吳妙玲 Ung Miu Leng
APS 00164 李德賢 Lei Tak In
APS 00169 敖麗芳 Ngou Lai Fong
APS 00173 劉永恆 Lau Weng Hang
APS 00182 梁慧玲 Leung Wai Leng
APS 00184 楊英慶 Ieong Ieng Heng
APS 00188 何英權 Ho Ieng Kun
APS 00190 周一鵬 Chao Iat Pang
APS 00191 周玉霞 Chau Iok Ha
APS 00192 蔡玉婷 Choi Iok Teng
APS 00193 Choi Chong Vai
APS 00194 Ewart Dolores Leonora
APS 00197 崔燕儀 Chui Yin Yee
APS 00204 于榮光 Iu Veng Kuong
APS 00205 林佩儀 Lam Pui I
APS 00206 郭慶忠 Kuok Heng Chong
APS 00207 Chu Paulo
APS 00210 楊艷芬 Ieong Im Fan
APS 00213 何雁婷 Ho Ngan Teng
APS 00215 劉錫麟 Lau Seak Lon
APS 00218 黃偉利 Wong Wai Lei
APS 00228 羅淑琼 Lo Sok Keng
APS 00230 曾鳴岐 Chang Domingos Savio
APS 00242 鄺少慧 Kong Sio Vai
APS 00245 梁啓業 Leong Kai Ip
APS 00251 陳志榮 Chan Chi Weng
APS 00260 朱威權 Chu Santos Vai Kun
APS 00264 廖玉葉 Lio Iok Ip
APS 00266 袁福民 Iun Fok Man
APS 00268 鄧鳳琴 Tang Fong Kam
APS 00270 何長根 Ho Cheong Kan
APS 00272 陳儀英 Chan I Ieng
APS 00292 談富 Tam Fu
APS 00297 楊北海 Ieong Pak Hoi
APS 00299 周全 Chao Chun
APS 00304 Leong Io Kin
APS 00312 黃紹宗 Wong Sio Chong
APS 00316 江大明 Kong Tai Ming
APS 00323 王玉祥 Wong Yuk Cheung
APS 00340 盧耀明 Lou Io Meng
APS 00355 郭良順 Kuok Leong Son
APS 00378 劉建中 Lao Kin Chong
APS 00398 李釗源 Lee Chiu Yuen
APS 00404 區月娥 Au Yuet Ngo Maria Lucia
APS 00412 徐平 Choi Peng
APS 00418 朱展林 Chu Chin Lam
APS 00420 潘尚禮 Pun Seong Lai
APS 00436 吳少波 Ung Siu Po
APS 00442 林玉強 Lam Ioc Keong
APS 00458 梁慧芳 Leong Wai Fong
APS 00470 葉樹華 Ip Su Va
APS 00499 梁少有 Leong Sio Iao
APS 00500 陳玉英 Chan Iok Ieng
APS 00512 陳惠梅 Chan Wai Mui
APS 00527 李鳳蓮 Lei Fong Lin
APS 00532 陳寶蘭 Chan Po Lan
APS 00541 冼偉安 Sin Wai On
APS 00547 鄭泳榆 Cheang Weng U
APS 00573 曹達義 Chou Tat I
APS 00596 梁偉琼 Leong Wai Keng
APS 00597 李國泰 Li Kwok Tai Jack
APS 00613 鄭北雄 Cheang Pak Hong
APS 00637 劉秀琴 Lao Sao Kam
APS 00660 Ng dos Santos Maria Alice
APS 00666 徐戴玉華 Choi Tai Iok Wa
APS 00667 倫美嫻 Lon Mei Han
APS 00668 梁偉全 Leong Wai Chun
APS 00670 鄧美英 Tang Mei Ying Cecília
APS 00679 林子冠 Lam Chi Kun
APS 00685 馮彩霞 Fong Choi Ha
APS 00691 杜春成 Tou Chon Seng
APS 00699 龍秀兒 Long Sao I
APS 00718 廖贊興 Liu Chan Heng
APS 00725 鍾國榮 Chong Coc Veng
APS 00729 鄧嫦娥 Tang Seong Ngo
APS 00732 張善昌 Cheong Sin Cheong
APS 00741 區月儀 Au Ut I
APS 00742 陳清華 Chan Cheng Va
APS 00746 李錦霞 Lei Kam Ha
APS 00759 陳汝猷 Chan U Iao
APS 00780 何榮傑 Ho Weng Kit
APS 00787 高廣蔭 Kou Sammy
APS 00791 何月圓 Ho Ut Un
APS 00795 陳碧宇 Chan Pek U
APS 00800 林東 Lam Tong
APS 00801 盧榮錦 Lou Veng Kam
APS 00803 陳小玲 Chan Sio Leng
APS 00815 林萬森 Lam Man Sam
APS 00820 吳展鵬 Ung Chin Pang
APS 00823 李應華 Lei Ieng Wa
APS 00827 李麗容 Lei Lai Iong
APS 00831 梁彩珍 Leong Choi Chan
APS 00834 李艷芳 Lei Im Fong
APS 00837 唐愛貞 Tong Eye Tin
APS 00841 雷尤 Loi Iao
APS 00843 楊國欣 Yeung Kwok Yan
APS 00845 裴春英 Pui Chon Ieng
APS 00849 李仲愛 Li Chung Oi
APS 00856 麥耀華 Mak Yiu Va Armando Goncalves
APS 00859 李榮佳 Lei Weng Kai
APS 00860 何雪桓 Ho Sut Wun
APS 00864 王雪瑛 Wong Sut Ieng
APS 00865 何鋒樺 Ho Fong Wa
APS 00866 劉兆光 Lau Sio Kuong
APS 00870 劉敦煌 Lao Ton Wong
APS 00871 陳啟蓉 Chan Kai Iong
APS 00875 陳家棟 Chan Ka Tung
APS 00885 朱仲權 Chu Chong Kun
APS 00895 盧麗娟 Lou Lai Kun
APS 00896 梁志朋 Leong Chi Pang
APS 00902 容佩儀 Iong Pui I
APS 00904 梁惠娟 Leung Wai Kun
APS 00909 朱麗霞 Chu Lai Ha
APS 00911 楊劍龍 Ieong Kim Long
APS 00914 林月生 Lam Ut Sang
APS 00915 鄧在權 Tang Choi Kun
APS 00933 阮倩芬 Yuen Sin Fan
APS 00938 馮瑞香 Fong Soi Heong
APS 00940 蔡珊珊 Choi San San
APS 00948 林寶丹 Lam Pou Tan
APS 00951 高志華 Kou Chi Va
APS 00954 李炯龍 Lei Kueng Long
APS 00962 張斌濱 Cheong Pan Pan
APS 00964 畢巧兒 Pat Hao I
APS 00968 林家玲 Lam Ka Leng
APS 00983 葉婉君 Ip Un Kuan
APS 00987 黎綺雲 Lai I Wan
APS 00995 羅禮珍 Lo Lai Chan
APS 01003 鍾楚雁 Chong Cho Ngan
APS 01008 魏映平 Ngai Ieng Peng
APS 01036 何雁群 Ho Ngan Kuan
APS 01044 張美珊 Cheong Mei San
APS 01056 馮慧敏 Fung Wai Man Anita
APS 01060 伍秀珍 Ng Sao Chan
APS 01061 胡淑珍 Wu Sok Chan
APS 01062 鄧錦雄 Tang Kam Hong
APS 01063 傅志堅 Fu Chi Kin
APS 01064 梁慧濠 Leung Wai Hou
APS 01065 吳加燦 Ng Ka Chan
APS 01085 林巧玲 Lam Hao Leng
APS 01093 許文煖 Hoi Man Nun
APS 01098 廖冠芝 Lio Kun Chi
APS 01107 呂德明 Loi Tak Meng
APS 01114 鄭翠儀 Cheang Choi I
APS 01123 鍾慧玲 Chong Vai Leng
APS 01124 霍慧嫻 Fok Wai Han
APS 01125 黃碧霞 Wong Pik Ha Rita
APS 01127 周樹榮 Chao Su Weng
APS 01131 陳葉煥儀 Chan Ip Vun I
APS 01136 曾桂英 Chang Kuai Ieng
APS 01155 馮少霞 Fong Sio Ha
APS 01157 林美鳳 Lam Mei Fong
APS 01164 黃彩英 Wong Choi Ieng
APS 01165 黃華 Wong Wa
APS 01175 郭蓮好 Kuok Lin Hou
APS 01177 戴燕芳 Tai Iun Fong
APS 01178 何澤生 Ho Chak Sang
APS 01196 何秀娟 Ho Sao Kun
APS 01211 蔡玉顏 Choi Iok Ngan
APS 01222 楊達夫 Ieong Tat Fu
APS 01225 李仲森 Lei Chong Sam
APS 01236 曹燕燕 Chou In In
APS 01239 陳鏡華 Chan Keang Va
APS 01243 林少梅 Lam Sio Mui
APS 01245 陳燕霞 Chan In Ha
APS 01252 陳淑清 Chan Sok Cheng
APS 01257 歐陽月彩 Ao Ieong Ut Choi
APS 01259 盧宜波 Lou I Po
APS 01261 林展紅 Lam Chin Hong
APS 01264 葉惠貞 Ip Wai Cheng
APS 01272 陳玉琼 Chan Iok Keng
APS 01273 羅佩敏 Lo Pui Man
APS 01276 麥建財 Mak Kin Choi
APS 01283 傅杏樺 Fu Hang Va
APS 01294 何志良 Ho Chi Leong
APS 01299 甘潤明 Kam Ion Meng
APS 01301 梁華娟 Leong Wa Kun
APS 01305 張奕 Cheong Iek
APS 01309 盧鎰榮 Lou Iat Veng
APS 01313 楊順華 Ieong Son Wa
APS 01318 藍冠賢 Lam Kun In
APS 01331 王豐德 Wong Fong Tak
APS 01334 李民彥 Lei Man In
APS 01337 林永祥 Lam Weng Cheong
APS 01345 潘志鵬 Pun Chi Pang
APS 01360 Vong Iok Cheng
APS 01361 張英杰 Cheung Ying Kit
APS 01371 葉永強 Yp Weng Keong
APS 01373 邱寶寶 Iao Pou Pou
APS 01382 邱杜卿 Iao Tou Heng
APS 01390 廖僖芸 Liu Hei Wan
APS 01400 康愛娣 Hong Oi Tai
APS 01406 馮翠屏 Fong Choi Peng
APS 01411 吳秀冷 Ng Sao Lang
APS 01420 黃若晨 Wong Ieok San
APS 01425 朱琼珍 Chu Keng Chan
APS 01431 周佩儀 Chao Pui I
APS 01449 龍秀華 Long Sao Wa
APS 01450 梁雪冰 Leong Sut Peng
APS 01452 何坤明 Ho Kuan Meng
APS 01460 洪曼沙 Hong Man Sa
APS 01463 彭少梅 Pang Sio Mui
APS 01492 韓能 Hon Nang
APS 01499 Kam Suk Chun Helen
APS 01509 翁泳權 Yong Veng Kun
APS 01514 劉鳳玲 Lau Fong Leng
APS 01516 姚巧兒 Io Hao I
APS 01526 吳天宏 Ng Tin Wang
APS 01533 鄧明輝 Tang Meng Fai
APS 01536 周艷飛 Chao Im Fei
APS 01544 梁洪標 Leong Hong Pio
APS 01548 梁堅德 Leong Kin Tak
APS 01561 彭小麗 Pang Sio Lai
APS 01570 鄭建足 Cheang Kin Chok
APS 01571 譚衛忠 Tam Wai Chong
APS 01583 尤嘉 Iao Ka
APS 01585 蘇美瑩 Sou Mei Ieng
APS 01592 黃浩榮 Vong Hou Veng
APS 01602 何康誠 Ho Hong Seng
APS 01609 Razafiarisoa Chui Mone Lam Francia
APS 01613 陳建萍 Chan Kin Peng
APS 01620 鄒擇文 Chao Chak Man
APS 01630 李志遠 Lei Chi Iun
APS 01634 戴倩玲 Tai Sin Leng
APS 01659 朱桂香 Florence Chu
APS 01672 洪汀生 Hong Teng Sang
APS 01681 岑偉康 Sam Wai Hong
APS 01688 De Sousa Tonicha
APS 01708 林駿 Lam Chon
APS 01714 盧慧明 Lou Wei Ming
APS 01716 謝妙楨 Che Mio Cheng
APS 01724 陳少嫻 Chan Sio Han
APS 01738 潘詠儀 Pun Weng I
APS 01739 劉綺韶 Lao I Sio
APS 01748 周謹 Chau Kan
APS 01750 黎雲秀 Lai Wan Sao
APS 01768 陳美賢 Chan Mei In
APS 01771 袁麗芬 Iun Lai Fan
APS 01781 林淑雲 Lam Sok Wan
APS 01789 古燕紅 Ku In Hong
APS 01792 關勳賢 Kuan Fan Iun
APS 01793 劉慧琼 Lao Wai Keng
APS 01808 黃淑霞 Wong Sok Ha
APS 01821 何嘉慧 Ho Ka Wai
APS 01849 梁永源 Leong Weng Un
APS 01875 吳婉真 Ng Un Chan
APS 01877 許秀培 Elizabeth Lumba
APS 01887 林婉儀 Lam Iun I
APS 01912 薛景麟 Sit Keng Lon
APS 01926 何杏芬 Ho Hang Fan
APS 01931 彭萍 Pang Peng
APS 01936 李志光 Lee Chi Kong
APS 01937 黎衍泳 Lai In Weng
APS 01942 王志新 Wong Chi San
APS 01946 洪錦芬 Hong Kam Fan
APS 01954 黎淑冰 Lai Sok Peng
APS 01957 張志添 Cheong Chi Tim
APS 01964 李煜榮 Lei Iok Weng
APS 01982 萬家慰 Man Ka Wai
APS 01993 李嫣玲 Lei In Leng
APS 01994 吳惠潔 Ng Wai Kit
APS 02009 謝麗蓉 Che Lai Iong
APS 02025 王曉麗 Wong Hio Lai
APS 02031 廖敏青 Lio Man Cheng
APS 02039 陳慧英 Chan Wai Ieng
APS 02040 林小紅 Lam Sio Hong
APS 02065 梁曼娟 Leong Man Kun
APS 02084 黃國華 Vong Kuok Wa
APS 02108 梁番霞 Leong Fan Ha
APS 02109 吳冠秋 Ng Kun Chao
APS 02111 甄振兆 Ian Chan Sio
APS 02138 戴武曲 Tai Mou Kok
APS 02143 武聚梅 Mou Choi Mui
APS 02152 崔自然 Choi Chi In
APS 02176 唐愛民 Tong Oi Man
APS 02183 方妙儀 Fong Miu I
APS 02193 阮蓉蓉 Un Iong Iong
APS 02211 溫楚堅 Wan Cho Kin
APS 02225 梁麗珍 Leong Lai Chan
APS 02238 朱佩嬋 Chu Pui Sim
APS 02286 Tung Remedios Annie
APS 02300 吳文綺 Ng Man Yee
APS 02321 陳鎮鏞 Chan Chan Iong
APS 02323 梁劍成 Leong Kim Seng
APS 02331 蔡蓉蓉 Choi Iong Iong
APS 02335 羅碧慈 Lo Pek Chi
APS 02345 何澤明 Ho Chak Meng
APS 02400 吳兆文 Ng Siu Man
APS 02412 梁顯威 Leong Hin Wai
APS 02417 李健立 Lei Kin Lap
APS 02430 郭偉華 Kok Wai Wa
APS 02433 梁冠昌 Leong Kun Cheong
APS 02441 楊栢年 Ieong Pak Nin
APS 02445 沈慶華 Sim Hing Wah
APS 02447 鄒玉琼 Chau Ioc Keng
APS 02473 袁繼祖 Yuen Kai Chou
APS 02475 陳琦華 Chan Kei Wa
APS 02484 郭綺婷 Kuok I Teng
APS 02496 李當軟 Lei Tong Un
APS 02513 李如男 Lei U Nam
APS 02514 Kou Jenny
APS 02531 Wong Wai Ming
APS 02541 陳淑儀 Chan Sok I
APS 02560 歐慕儀 Ao Mou I
APS 02573 林翠鳳 Lam Choi Fong
APS 02574 麥少英 Mak Sio Ieng
APS 02575 薛寶英 Sit Pou Ieng
APS 02582 李德明 Lei Tak Meng
APS 02583 文少芬 Man Sio Fan
APS 02587 陳則利 Chan Chak Lei
APS 02609 盧兆明 Lou Sio Meng
APS 02610 陳美玲 Chan Mei Leng
APS 02641 容潔雯 Iong Kit Man
APS 02647 趙麗娟 Chio Lai Kun
APS 02658 蕭英源 Sio Ieng Un
APS 02668 盧棧娥 Lou Chan Ngo
APS 02687 歐麥麗莊 Au Mak Lai Chong
APS 02688 梁滿光 Leong Mun Kuong
APS 02691 鍾潤東 Chong Ion Tong
APS 02693 李麗娥 Lee Lai Ngo
APS 02707 金朝輝 Kam Chio Fai
APS 02725 Chan Antonio Cardoso
APS 02741 麥寶菊 Mak Pou Kok
APS 02748 李世文 Lee Sai Man
APS 02769 徐良 Choi Leong
APS 02771 梁瑞儀 Leong Soi I
APS 02777 吳仕偉 Ng Si Wai
APS 02782 郭歡容 Kuok Fun Iong
APS 02791 林丹生 Lam Tan Sang
APS 02816 鄭敏婷 Chiang Man Teng
APS 02817 陳秀英 Chan Sau Ying Reginer
APS 02830 黃英奇 Vong Ieng Kei
APS 02855 黎倩英 Lai Sin Ieng
APS 02863 吳健華 Ng Kin Wa
APS 02870 楊志榮 Ieong Chi Weng
APS 02882 胡秀玲 Vu Sao Leng
APS 02931 梁錦霞 Leong Kam Ha
APS 02947 何志麟 Ho Chi Lon
APS 02982 楊光華 Ieong Kuong Wa
APS 02986 佘炎青 Se Im Cheng
APS 02997 陳建 Chan Kin
APS 03005 李家成 Lei Ca Seng
APS 03015 陳秀燕 Chan Sao Yin Marta
APS 03024 歐陽瑞玲 Ao Ieong Soi Leng
APS 03035 劉永新 Lao Weng San
APS 03043 吳桂梅 Ng Kuai Mui
APS 03046 陳偉健 Chan Vai Kin
APS 03061 張端龍 Cheong Tun Long
APS 03074 尹鳳萍 Wan Fong Peng
APS 03077 陳漢光 Chan Hon Kuong
APS 03095 梁冰好 Leong Peng Hou
APS 03120 孫宇媚 Sun U Mei
APS 03131 李日洪 Lei Iat Hong
APS 03135 阮國熾 Iun Kuok Chi
APS 03141 姚如鵬 Io I Pang
APS 03148 李潔萍 Lei Kit Peng
APS 03173 黃耀民 Wong Yiu Man
APS 03179 侯炳孝 Hau Peng Hao
APS 03192 黃日愛 Wong Iat Oi
APS 03210 張愛英 Cheong Oi Ieng
APS 03211 陳麗英 Chan Lai Ieng
APS 03258 吳德明 Ng Tak Meng
APS 03264 孫晉周 Sun Chon Chao
APS 03275 劉達祥 Lao Tat Cheong
APS 03298 趙丹 Chio Tan
APS 03301 陳輝 Chan Fai
APS 03318 梁汝彩 Leong U Choi
APS 03320 龍錦昌 Long Kam Cheong
APS 03323 廖國偉 Liu Kok Wai
APS 03330 鄭少芬 Cheang Sio Fan
APS 03336 陸文瑛 Loc Man Ieng
APS 03345 許偉雄 Hoi Vai Hung
APS 03363 楊麗娟 Ieong Lai Kun
APS 03364 鄺泳儀 Kong Veng I
APS 03383 李燕萍 Lei In Peng
APS 03386 許治平 Hoi Chi Peng
APS 03394 李演江 Lei In Kong
APS 03402 阮明慧 Yuen Ming Wai
APS 03423 黃云花 Wong Wan Fa
APS 03447 林源發 Lam Iun Fat
APS 03450 麥美玲 Mak da Luz Mei Leng
APS 03456 邵永光 Sio Weng Kuong
APS 03458 葉福全 Ip Fok Chun
APS 03470 歐彩蓮 Ao Choi Lin
APS 03471 楊秀珠 Ieong Sao Chu
APS 03474 黃美環 Vong Mei Van
APS 03477 陸秀娟 Lok Sao Kun
APS 03478 霍艷琼 Fok Im Keng
APS 03480 詹詠揚 Chim Weng Ieong
APS 03484 鍾長設 Chong Cheong Chit
APS 03530 黃義滿 Wong I Mun
APS 03536 龔發榮 Kong Fat Veng
APS 03544 葉桂云 Ip Kuai Wan
APS 03548 吳松盛 Ng Chong Seng
APS 03568 黃淑蓮 Wong Sok Lin
APS 03579 羅燕萍 Lo In Peng
APS 03590 余馥芳 U Fok Fong
APS 03595 梁麗文 Leong Lai Man
APS 03599 劉若琳 Lao Ieok Lam
APS 03608 王淑宜 Wong Sok I
APS 03619 黃越峰 Wong Ut Fong
APS 03622 梁錦華 Leong Kam Wa
APS 03635 許綺儀 Hoi I I
APS 03646 鄧永漢 Tang Weng Hon
APS 03649 吳清華 Ng Cheng Wa
APS 03655 陳美嬌 Chan Mei Kiu
APS 03667 陳瑞琛 Chan Soi Sam
APS 03671 趙桂香 Chio Kuai Heong
APS 03689 李露斯 Lei Lou Si
APS 03690 盧環宇 Lou Wan U
APS 03693 潘惠芳 Pun Wai Fong
APS 03703 張桂新 Cheong Kuai San
APS 03708 羅子威 Lo Chi Wai
APS 03737 李文慧 Lei Man Wai
APS 03751 黃錦忠 Wong Kam Chong
APS 03761 洪聰明 Hung Chung Ming
APS 03768 譚翠珠 Tam Choi Chu
APS 03779 譚美英 Tam Mei Ieng
APS 03787 施婉然 Si Un In
APS 03803 洪文龍 Hong Man Long
APS 03817 何月琼 Ho Ut Keng
APS 03818 馮小慧 Fong Sio Vai
APS 03849 羅轉好 Lo Chun Hou
APS 03862 凌世威 Leng Sai Vai
APS 03873 霍瑞顏 Fok Soi Ngan
APS 03874 袁少霞 Un Sio Ha
APS 03892 劉琼華 Lao Keng Wa
APS 03907 梁琼 Leong Keng
APS 03926 何麗珠 Ho Lai Chu
APS 03949 陳彩群 Chan Choi Kuan
APS 03954 曾佩碧 Chang Pui Pek
APS 03958 鄧惠儀 Tang Wai I
APS 03961 陳英素 Chan Ieng Sou
APS 03970 梁桂珍 Leong Kuai Chan
APS 03976 葉麗珍 Ip Lai Chan
APS 03989 李影紅 Lei Ieng Hong
APS 03993 馮綺玲 Fung I Leng
APS 04008 唐百通 Tong Pak Tong
APS 04011 李志良 Lei Chi Leong
APS 04022 黃細女 Vong Sai Noi
APS 04031 黃智深 Vong Chi Sam
APS 04048 李佩貞 Li Pui Ching
APS 04057 梁步欣 Leong Pou Ian
APS 04059 崔思敏 Choi Si Man
APS 04060 戴群飛 Tai Kuan Fei
APS 04078 戴麗萍 Tai Lai Peng
APS 04081 何祖照 Ho Chou Chio
APS 04136 葉瑞芬 Ip Soi Fan
APS 04142 歐玉洲 Ao Ioc Chao
APS 04156 鄭保山 Cheang Pou San
APS 04218 呂淑勤 Lu Shu Qin
APS 04249 謝旺端 Che Wong Tun
APS 04297 周杏英 Chao Hang Ieng
APS 04302 楊艷玲 Ieong Im Leng
APS 04318 麥淑貞 Mak Sok Cheng
APS 04338 張麗欽 Cheong Lai Iam
APS 04351 施尾省 Si Mei Sang
APS 04354 胡順冰 Wu Son Peng
APS 04359 葉利美 Ip Lei Mei
APS 04373 黃穗 Wong Soi
APS 04382 魏少鳳 Ngai Sio Fong
APS 04389 曾梅雲 Chang Mui Wan
APS 04392 林遠誼 Lam Un I
APS 04397 袁劍明 Un Kim Meng
APS 04424 朱麗萍 Chu Lai Peng
APS 04451 劉樹芬 Lao Su Fan
APS 04456 倫寶芳 Lon Pou Fong
APS 04461 樊苑庭 Fan Un Teng
APS 04468 嚴敏姬 Im Man Kei
APS 04472 李碧華 Lei Pek Va
APS 04473 徐少珊 Choi Sio San
APS 04482 黃天俊 Wong Tin Chon
APS 04500 譚考雯 Tam Hao Man
APS 04503 劉吉恆 Lao Kat Hang
APS 04510 何麗芬 Ho Lai Fan
APS 04512 龍瑞蘭 Long Soi Lan
APS 04530 李素霞 Lei Sou Ha
APS 04542 梁順歡 Leong Son Fun
APS 04544 林添嬌 Lam Tim Kio
APS 04551 鄭莉鞙 Tay Lie Tjen
APS 04558 Gao Rose
APS 04596 孫志蘭 Sun Chi Lan
APS 04616 林鏡全 Lam Kiang Chun
APS 04617 岑寶芬 Sam Pou Fan
APS 04625 湯耀法 Tong Iu Fat
APS 04665 馮添 Fong Tim
APS 04669 楊慕琼 Ieong Mou Keng
APS 04676 蔡志斌 Choi Chi Pan
APS 04699 張米理 Cheong Mai Lei
APS 04701 黃小燕 Wong Sio In
APS 04711 陳炎棠 Chan Im Tong
APS 04717 黃建忠 Vong Kin Chong
APS 04723 鄺瑤清 Kuong Io Cheng
APS 04742 張三祝 Cheong Sam Chok
APS 04749 吳彩云 Ng Choi Wan
APS 04755 林淑瑜 Lam Sok U
APS 04762 梁少萍 Leong Sio Peng
APS 04776 黃慧儀 Vong Wai I
APS 04777 黃素芬 Wong Sou Fan
APS 04804 吳倩珍 Ng Sin Chan
APS 04810 何詠儀 Ho Wing Yi
APS 04842 洪佩華 Hong Pui Wa
APS 04846 劉蓮玉 Lau Lin Yock
APS 04850 蘇祖蔭 So Cho Yam Danny
APS 04857 梁瑞蓮 Leong Soi Lin
APS 04863 陳泳而 Chan Weng I
APS 04875 邱基鳳 Iao Kei Fong
APS 04883 胡苑華 Wu Un Wa
APS 04891 陳敏玲 Chan Man Leng
APS 04892 吳燕玲 Ng In Leng
APS 04903 林潤嬌 Lam Ion Kio
APS 04935 謝帶璋 Che Tai Cheong
APS 04940 楊宇靖 Ieong U Cheng
APS 04949 孫德慧 Sun Tak Wai
APS 04955 黃佩文 Wong Pui Man
APS 05010 劉麗思 Lao Lai Si
APS 05027 何慧玲 Ho Wai Leng
APS 05040 李淑貞 Lei Sok Cheng
APS 05043 譚寶萍 Tam Pou Peng
APS 05048 左立威 Cho Lap Wai
APS 05049 彭德儉 Pang Tak Kim
APS 05069 羅婉娟 Lo Un Kun
APS 05072 張少薇 Cheong Sio Mei
APS 05074 區秀娥 Ao Sao Ngo
APS 05076 岑麗珍 Sam Lai Chan
APS 05095 鍾婉鳳 Chong Un Fong
APS 05110 冼惠貞 Sin Wai Cheng
APS 05112 阮燕華 Un In Wa
APS 05115 王麗芬 Wong Lai Fan
APS 05118 司徒華卿 Si Tou Wa Heng
APS 05119 湯興家 Tong Heng Ka
APS 05120 吳永雄 Batalha Ung Jorge Lucas
APS 05122 李美玉 Lei Mei Iok
APS 05124 何琨 Ho Kuan
APS 05125 黃細軟 Wong Sai Un
APS 05130 盧苑霞 Lou Un Ha
APS 05131 何劍梅 Ho Kim Mui
APS 05133 羅茂瑜 Lo Mao U
APS 05137 羅進鋒 Lo Chon Fong
APS 05162 何卓群 Ho Cheok Kuan
APS 05163 譚美儀 Tam Mei I
APS 05166 何永忠 He Yongzhong
APS 05168 李佩紅 Lei Pui Hong
APS 05179 李有群 Lei Iao Kuan
APS 05180 張金泉 Cheong Kam Chun
APS 05186 蘇梅紅 Sou Mui Hong
APS 05190 蘇小珍 Su Xiao Zhen
APS 05195 李輝蘭 Lei Fai Lan
APS 05197 梁雪梅 Leong Sut Mui
APS 05200 黃愛群 Wong Oi Kuan
APS 05210 吳連水 Ng Lin Soi
APS 05211 陳一綾 Chen I Ling
APS 05212 陳紹平 Chan Sio Peng
APS 05215 吳國福 Ng Kuok Fok
APS 05216 張美霞 Cheung Mei Ha
APS 05218 孫秉倫 Swing Terence Noel
APS 05220 林蕭潔英 Lam Sio Kit Ieng
APS 05228 姜勇 Keong Iong
APS 05248 劉錦軒 Lao Kam Hin
APS 05249 許根鋒 Hoi Kan Fong
APS 05276 劉海燕 Lao Hoi In
APS 05284 翁澤新 Iong Chak San
APS 05299 楊艷玲 Ieong Im Leng
APS 05306 鄭業漢 Cheang Ip Hon
APS 05310 馬鳳嫻 Ma Fong Han
APS 05315 林潞川 Lin Luchuan
APS 05318 黃偉連 Wong Wai Lin
APS 05320 歐振汝 Ao Chan U
APS 05326 賴志勇 Lai Chi Iong
APS 05329 鍾定媚 Chong Teng Mei
APS 05342 黃啓和 Wong Kai Wo
APS 05344 幸惠君 Hang Wai Kuan
APS 05345 吳光玉 Ng Kuong Iok
APS 05364 霍仲泉 Fok Chong Chun
APS 05366 羅崇佳 Lo Song Kai
APS 05372 陳秀蓮 Chan Sao Lin
APS 05378 黃嘉韻 Wong Ka Wan
APS 05381 趙尋月 Chio Cham Ut
APS 05394 余銘東 U Meng Tong
APS 05396 區杏玲 Au Hang Leng
APS 05411 梁巧玲 Leong Hao Leng
APS 05413 李麗萍 Lei Lai Peng
APS 05414 盧慧雲 Lou Vai Van
APS 05415 梁定權 Leong Teng Kun
APS 05421 盧嘉錦 Lou Ka Kam
APS 05430 蘇少娟 So Siu Kuen
APS 05435 李灼華 Lei Cheuk Wah
APS 05441 禤溢聰 Hun Iat Chong
APS 05442 陳合惠 Chen Hehui
APS 05445 陳蘭鳳 Chen Lanfeng
APS 05453 何潔茵 Ho Kit Ian
APS 05468 李健能 Lei Kin Nang
APS 05469 劉艷蘭 Lau Im Lan
APS 05472 黃雪興 Huang Xuexing
APS 05473 鄭祖珍 Cheang Chou Chan
APS 05474 蔡成華 Choi Seng Wa
APS 05487 歐陽麗玲 Au Yeung Lai Ling
APS 05488 周麗珍 Chao Lai Chan
APS 05497 梁惠珍 Leong Wai Chan
APS 05499 陳燕明 Chan In Meng
APS 05505 譚潔玲 Tam Kit Leng
APS 05509 郭笑梅 Kuok Sio Mui
APS 05510 李家偉 Lee Ka Vai
APS 05516 馬毓祺 Ma Iok Kei
APS 05521 方麗萍 Fong Lai Peng
APS 05531 鄧靜 Tang Cheng
APS 05536 黃昭文 Wong Chio Man
APS 05537 黃炳權 Vong Peng Kun
APS 05545 伍鎮國 Ng Chun Kwok
APS 05552 陳少吟 Chan Sio Iam
APS 05553 何嘉強 Ho Ka Keong
APS 05560 李達行 Lei Tac Hang
APS 05566 周慶華 Chao Heng Wa
APS 05574 黃海鵬 Wong Hoi Pang
APS 05575 梁潔文 Leong Kit Man
APS 05579 司徒瑞芳 Si Tou Soi Fong
APS 05581 江笑清 Kong Sio Cheng
APS 05599 趙細女 Chio Sai Noi
APS 05606 林成偉 Lam Seng Vai
APS 05607 馬鳳冰 Ma Fong Peng
APS 05612 梁美儀 Leung May Yee
APS 05613 冼素蘋 Sin Sou Pan
APS 05619 鄭珠娜 Cheang Chu Na
APS 05621 陳艷卿 Chan Im Heng
APS 05624 徐麗亭 Choi Lai Teng
APS 05627 李麗媚 Lei Lai Mei
APS 05628 戴佩玲 Tai Pui Leng
APS 05640 蔡維平 Choi Wai Peng
APS 05644 關敏莉 Kuan Man Lei
APS 05656 區玉婷 Ao Iok Teng
APS 05677 葛乃芬 Kot Nai Fan
APS 05680 梁家瑩 Leong Ka Ieng
APS 05687 區鳳珍 Ao Fong Chan
APS 05695 陳志遠 Chan Chi Un
APS 05702 梁均耀 Leong Kuan Io
APS 05704 顏奕偉 Ngan Iek Wai
APS 05718 陳章顯 Tan Chong Yan Bautista
APS 05725 藍璐 Lam Lou
APS 05734 郭玉明 Guo Yuming
APS 05745 蘇麗清 Sou Lai Cheng
APS 05749 梁愛嫻 Leong Oi Han
APS 05764 陳婉琪 Chan Un Kei
APS 05766 黃小寶 Wong Sio Pou
APS 05768 黃耀光 Vong Io Kuong
APS 05784 吳耀光 Wu Yaoguang
APS 05791 陳友諒 Chan Iao Leong
APS 05792 崔詠儀 Choi Veng I
APS 05795 陳碧欣 Chan Pek Ian
APS 05799 鄧建新 Tang Kin San
APS 05801 余耀生 Yu Yiu Sang Sam
APS 05809 溫寶華 Wan Pou Wa
APS 05811 李漢宙 Lei Hon Chao
APS 05813 布國雄 Po Kok Hung
APS 05818 黃浩文 Wong Hou Man
APS 05821 宋青敏 Song Cheng Man
APS 05826 張麗儀 Cheong Lai I
APS 05833 黃志兵 Wong Chi Peng
APS 05839 李美蓮 Lei Mei Lin Teresa
APS 05840 葉浩然 Ip Hou In
APS 05844 陳玉清 Chan Iok Cheng
APS 05849 余達波 Iu Tat Po
APS 05850 徐祖輝 Choi Chou Fai
APS 05864 盧建萍 Lou Kin Peng
APS 05867 楊佩珍 Ieong Pui Chan
APS 05874 龍家珍 Long Ka Chan
APS 05887 陳仕偉 Chan Si Wai
APS 05894 梁惠嫻 Leong Wai Han
APS 05901 黃興華 Wong Heng Wa
APS 05906 黃庭蕙 Vong Teng Wai
APS 05908 霍麗卿 Fok Lai Heng
APS 05912 戴如蘭 Tai U Lan
APS 05921 方玉玲 Fong Iok Leng
APS 05926 何少圓 Ho Sio Un
APS 05927 鍾秋庭 Chong Chao Teng
APS 05932 李勝旗 Lei Seng Kei
APS 05933 麥錦鵬 Mak Kam Pang
APS 05949 張碧琼 Cheong Pek Keng
APS 05960 潘翠珊 Pun Choi San
APS 05962 方少梅 Fong Sio Mui
APS 05968 楊佩虹 Ieong Pui Hong
APS 05972 陳素英 Chan Sou Ieng
APS 05974 陳小戀 Chan Sio Lun
APS 05982 巫沅曉 Mou Un Hio
APS 05984 楊珊秀 Ieong San Sao
APS 05985 羅敏瑜 Lo Man U
APS 05991 陳美玉 Chan Mei Iok
APS 05996 郭智敏 Kuok Chi Man
APS 06000 李珍儀 Lei Chan I
APS 06002 林碧珊 Lam Pek San
APS 06007 孔惠鈺 Hong Wai Iok
APS 06008 羅權漢 Lo Kun Hon
APS 06016 呂培釗 Loi Pui Chio
APS 06020 陳潤儀 Chan Ion I
APS 06022 吳小虹 Ng Sio Hong
APS 06024 麥瑞妹 Mak Soi Mui
APS 06035 蔡鍵鷺 Choi Kin Lou
APS 06039 劉鳳鳴 Lau Fong Meng
APS 06041 林旺英 Lam Wong Ieng
APS 06042 林家興 Lam Ka Heng
APS 06051 邱麗娜 Iao Lai Na
APS 06057 鄧樹強 Tang Su Keong
APS 06058 鄭金林 Cheng Kam Lam
APS 06061 梁小萍 Leong Sio Peng
APS 06072 何振炎 Ho Chan Im
APS 06073 陳淑霞 Chan Sok Ha
APS 06076 周佩儀 Chau Pui Yee
APS 06077 范燕雪 Fan In Sut
APS 06079 黃泳斯 Huang Yongsi
APS 06080 吳家祺 Ung Ka Kei
APS 06086 黃春燕 Wong Chon In
APS 06087 李慧賢 Lei Wai In
APS 06096 林樂明 Lam Lok Meng
APS 06098 朱少其 Chu Sio Kei
APS 06101 岑麗虹 Sam Lai Hong
APS 06103 巢順意 Chao Son I
APS 06104 吳志光 Ng Chi Kong
APS 06109 鍾淑貞 Chong Sok Cheng
APS 06112 李景祥 Lei Keng Cheong
APS 06114 楊秀蘭 Yeung Sau Lan
APS 06120 郭成志 Kuok Seng Chi
APS 06125 岑耀雄 Sam Io Hong
APS 06129 郭順華 Kuok Son Wa
APS 06139 朱超英 Chu Chio Ieng
APS 06142 李福倫 Lei Fok Lon
APS 06144 鄧卓琳 Tang Cheok Lam
APS 06148 關國富 Guan Guofu
APS 06154 梁鎮輝 Leong Chan Fai
APS 06163 盧小明 Lou Sio Meng
APS 06174 魯偉成 Lou Wai Seng
APS 06177 李從正 Lee Chong Cheng
APS 06180 程新榮 Cheng San Weng
APS 06184 洪琳 Hong Lam
APS 06187 關惠娟 Kuan Wai Kun
APS 06194 桑勤 Song Kan
APS 06196 梁家美 Leong Ka Mei
APS 06197 陳均杰 Chan Kuan Kit
APS 06200 梁耀輝 Leong Io Fai
APS 06205 蕭長蓮 Sio Cheong Lin
APS 06213 游潔紅 Iao Kit Hong
APS 06214 李素潔 Somjit Sae Lang
APS 06236 李秀蘭 Lei Sao Lan
APS 06247 林永錦 Lam Veng Kam
APS 06248 Do Rosário Maria Isabel Roliz
APS 06251 林佩玲 Lam Pui Leng
APS 06254 林圓圓 Lam Un Un
APS 06259 馮超華 Fong Chio Wa
APS 06261 伍劍佐 Ng Kim Cho
APS 06263 鄺卓瑋 Kuong Cheok Wai
APS 06266 周亦強 Chao Iek Keong
APS 06284 江慶峰 Kong Heng Fong
APS 06286 鄭曾小蘭 Cheang Chang Sio Lan
APS 06287 許寶珍 Hoi Pou Chan
APS 06293 李弍坤 Lei I Kuan
APS 06295 毛君濤 Mou Kuan Tou
APS 06300 翁春輝 Iong Chon Fai
APS 06302 關敏儀 Kuan Man I
APS 06309 郭震霆 Kuok Chun Ting Terence
APS 06314 陳靄雲 Chan Oi Wan
APS 06327 盧寶明 Lou Pou Meng
APS 06329 鄧美英 Tang Mei Ieng
APS 06330 黃偉光 Wong Wai Kuong
APS 06332 黃凱蓉 Wong Hoi Iong
APS 06335 李肇榮 Lei Sio Weng
APS 06343 朱志豪 Chu Chi Hou
APS 06346 梁輝綿 Leong Fai Min
APS 06353 湯柏威 Tang Baiwei
APS 06360 張飛燕 Cheong Fei In
APS 06365 黎佩儀 Lai Pui I
APS 06366 蔡婉娟 Choi Un Kun
APS 06367 周麗霞 Chao Lai Ha
APS 06384 唐雨紅 Tong U Hong
APS 06386 梁毅 Leong Ngai
APS 06396 陳燕 Chan In
APS 06402 詹麗雲 Jim Lai Wan
APS 06403 薛文絲 Sit Man Si
APS 06404 林偉聰 Lam Wai Chong
APS 06419 陳婉儀 Chan Un I
APS 06438 樊凝璋 Fan Ieng Cheong
APS 06449 梁志鴻 Leong Chi Hong
APS 06471 陳紅星 Chan Hong Seng
APS 06472 談凱欣 Tam Hoi Ian
APS 06492 徐桂嬋 Choi Kuai Sim
APS 06508 林榮 Lam Weng
APS 06516 梁展暉 Leong Chin Fai
APS 06528 劉杏燕 Lao Hang In
APS 06539 崔子建 Choi Chi Kin
APS 06564 潘綺薇 Pun Hi Mei
APS 06565 李作勤 Lei Chok Kan
APS 06568 易遠階 Iek Un Kai
APS 06575 蘇佩儀 Sou Pui I
APS 06586 劉凱輝 Lao Hoi Fai
APS 06601 鄧詠嫻 Tang Veng Han
APS 06612 陳勝源 Chan Seng Un
APS 06616 胡庶明 Wu Su Meng
APS 06622 何振鴻 Ho Chan Hong
APS 06632 馮錦云 Fong Kam Wan
APS 06639 吳婉雯 Ng Iun Man
APS 06645 徐惠芳 Choi Wai Fong
APS 06650 鄭美莉 Cheang Mei Lei Millie
APS 06655 李國強 Lei Kuok Keong
APS 06657 郭月婷 Kok Ut Teng
APS 06658 陸文康 Loc Man Hong
APS 06677 高志良 Kou Chi Leong
APS 06678 蘇敏玲 So Man Leng
APS 06683 李妙兒 Lei Mio I
APS 06688 梁錦燊 Leong Kam San
APS 06690 徐波 Choi Betty Po
APS 06691 趙仲平 Chio Chong Peng
APS 06701 陳文深 Chan Man Sam
APS 06702 梁佩儀 Leong Pui I
APS 06705 孫志雄 Sun Chi Hong
APS 06713 陳國英 Chan Kuok Ieng
APS 06719 黃少敏 Wong Sio Man
APS 06724 歐陽娣 Ao Ieong Tai
APS 06726 楊智威 Ieong Chi Wai
APS 06728 蕭文英 Xiao Wenying
APS 06754 陳之靈 Chan Chi Leng
APS 06760 馮承澤 Feng Chengze
APS 06764 周慧眉 Chao Wai Mei
APS 06772 戴明雪 Tai Meng Sut
APS 06773 梁黎詠兒 Leong Lai Veng I
APS 06776 李慈恩 Lei Chi Ian
APS 06777 許清雅 Xu Qingya
APS 06785 陳永聲 Chan Weng Seng
APS 06787 呂啓麟 Loi Kai Lon
APS 06789 黃麗嫦 Wong Lai Seong
APS 06790 譚麗嫦 Tam Lai Seong
APS 06792 李婷婷 Khant Aye Aye
APS 06795 岑豔琴 Sam Im Kam
APS 06796 陳子浩 Chan Chi Hou
APS 06798 鍾尚義 Chong Seong I
APS 06800 范景友 Fan Keng Iao
APS 06801 楊思維 Ieong Si Wai
APS 06803 李麗珊 Lei Lai San
APS 06804 林小紅 Lam Sio Hong
APS 06807 曾頴芯 Chang Weng Sam
APS 06811 梁豪亮 Leong Hou Leong
APS 06812 李端琪 Lei Tun Kei
APS 06816 陳文灝 Chan Man Hou
APS 06818 劉潔嫻 Lao Kit Han
APS 06835 高俊明 Kou Chon Meng
APS 06839 列艷婷 Lit Im Teng
APS 06855 蘇雅凉 Sou Nga Leong
APS 06867 麥淑芬 Mak Sok Fan
APS 06868 葉嘉偉 Ip Ka Wai
APS 06872 楊凉凉 Ieong Leong Leong
APS 06884 邱麗琴 Iao Lai Kam
APS 06887 沈家俊 Sam Ka Chon
APS 06891 鄭鑒康 Cheang Kam Hong
APS 06904 李嘉碧 Lei Ka Pek
APS 06905 張偉光 Cheung Wai Kuong
APS 06914 阮依芬 Yuen Yee Fun
APS 06916 李小珊 Lei Siu San
APS 06921 阮妙芳 Un Mio Fong
APS 06922 盧耀祖 Lou Io Chou
APS 06923 徐承芳 Xu Chengfang
APS 06928 陳振活 Chan Chan Wut
APS 06936 鄭子平 Cheang Chi Peng
APS 06951 黃志輝 Wong Chi Fai
APS 06952 凌彩燕 Leng Choi In
APS 06960 鍾永生 Chong Weng Sang
APS 06963 張嘉和 Cheong Ka Wo
APS 06964 黃穎文 Wong Weng Man
APS 06977 陳潔冰 Chan Kit Peng
APS 06998 林淑和 Lam Sok Wo
APS 07001 劉遠明 Lao Un Meng
APS 07011 唐家爟 Tong Ka Kun
APS 07026 曹蝶維 Chou Tip Wai
APS 07039 梁永田 Leong Weng Tin
APS 07040 趙秀華 Chio Sao Wa
APS 07046 何思慧 Ho Si Wai
APS 07051 黃佩儀 Wong Pui I
APS 07052 馬家安 Ma Ka On
APS 07066 吳鴻圖 Ng Hong Tou
APS 07082 鄭曉明 Cheang Hio Meng
APS 07103 余燕琪 U In Kei
APS 07106 張曉燕 Zhang Xiaoyan
APS 07109 黃曉燕 Wong Hio In
APS 07117 雷靄華 Loi Oi Wa
APS 07118 黃耀明 Vong Io Meng
APS 07119 郭翠瑩 Kuok Choi Ieng
APS 07121 陳偉杰 Chan Vai Kit
APS 07123 許文艇 Hoi Man Teang
APS 07131 梁權康 Leong Kun Hong
APS 07142 古麗嬋 Ku Lai Sim
APS 07146 林燕玲 Lam In Leng
APS 07155 區淑娟 Ao Sok Kun
APS 07163 黃慧菊 Wong Wai Kok
APS 07172 梁珊珊 Leong San San
APS 07178 何劍霞 Ho Kim Ha
APS 07181 阮志洪 Un Chi Hong
APS 07187 楊素冰 Ieong Sou Peng
APS 07195 廖學勁 Lio Hok Keng
APS 07206 施珊珊 Si San San
APS 07207 都詠衡 Tou Weng Hang
APS 07211 高玉婷 Kou Iok Teng
APS 07217 曾林才 Chang Lam Choi
APS 07225 談詠之 Tam Weng Chi
APS 07238 梁靜恩 Leung Cheng Ian
APS 07240 曾萍萍 Chang Peng Peng
APS 07249 余紫凌 Yu Chi Leng
APS 07258 何長歡 Ho Cheong Fun
APS 07261 甄志鋒 Ian Chi Fong
APS 07262 黃惠霞 Vong Wai Ha
APS 07266 Gracias Tsang Gilberto
APS 07269 陳美香 Chan Mei Heong
APS 07272 鄭德亮 Chiang Tak Leong
APS 07276 李璇 Lei Sun
APS 07281 劉月嬋 Lao Ut Sim
APS 07294 盧艷芳 Lou Im Fong
APS 07313 呂美秋 Loi Mei Chao
APS 07318 鄭灝茵 Chiang Hou Ian
APS 07319 黃杏冰 Vong Hang Peng
APS 07327 周少欣 Chao Sio Ian
APS 07329 張鳳蓮 Cheong Fong Lin
APS 07333 謝頌雯 Che Chong Man
APS 07349 孫曼斯 Sun Man Si
APS 07358 余翠琼 Yue Chui Keng
APS 07360 朱艷玲 Chu Im Leng
APS 07363 梁春菊 Leong Chon Kok
APS 07364 何淑賢 Ho Sok In
APS 07367 李建明 Lee Kin Meng
APS 07370 周日成 Chao Iat Seng
APS 07374 謝惠紗 Che Wai Sa
APS 07384 黎劍雄 Lai Kim Hong
APS 07386 林琪琪 Lam Kei Kei
APS 07389 李小鳳 Lei Sio Fong
APS 07390 鍾平 Chong Peng
APS 07391 梁卡璧 Leong Ka Pek
APS 07405 梁慧詩 Leong Wai Si
APS 07408 劉家寶 Da Silva Lao Miguel Ka Pou
APS 07410 吳思媛 Ng Si Wun
APS 07411 陳斌 Chan Pan
APS 07420 劉珮琪 Lau Pui Kei
APS 07443 周雪蓮 Chao Sut Lin
APS 07457 盧艷娟 Lou Im Kun
APS 07462 劉裕生 Lao U Sang
APS 07477 楊迅聞 Ieong Son Man Adilia
APS 07478 陳映霞 Chan Ieng Ha
APS 07495 張容根 Cheong Iong Kan
APS 07502 麥惠英 Mai Huiying
APS 07504 毛偉雄 Mou Wai Hong
APS 07505 郭詠琪 Kok Veng Kei
APS 07511 周少宏 Chao Sio Wang
APS 07529 吳日東 Ng Iat Tong
APS 07532 賴曉棠 Lai Hio Tong
APS 07535 梁綺霞 Leong I Ha
APS 07540 陳家欣 Chan Ka Ian
APS 07544 曾琦 Chang Kei
APS 07550 劉亦康 Lao Iek Hong
APS 07552 龍健平 Long Kin Peng
APS 07558 陳錫佳 Chan Sek Kai
APS 07564 梁永發 Leong Weng Fat
APS 07567 黃家駿 Wong Ka Chon
APS 07582 唐文秀 Tong Man Sao
APS 07599 麥苡苓 Mak I Leng
APS 07611 張婉鈞 Zhang Wanjun
APS 07622 伍敏儀 Ng Man I
APS 07638 王芷君 Da Silva Wong Carolina
APS 07639 陳銀心 Chan Ngan Sam
APS 07644 黃民俊 Wong Man Chun
APS 07646 羅素茵 Lo Sou Ian
APS 07656 容志成 Iong Chi Seng
APS 07665 陳耀榮 Chan Io Weng
APS 07667 唐秀玲 Tong Sao Leng
APS 07671 陳秋玲 Chan Chau Ling
APS 07674 譚志敏 Tam Chi Man
APS 07691 何健鋒 Ho Kin Fong
APS 07693 何文超 Ho Man Chio
APS 07695 梁寶珊 Leong Pou San
APS 07700 黃心妍 Wong Sam In
APS 07702 區仲匡 Ao Chong Hong
APS 07707 許淑華 Hoi Sok Wa
APS 07712 徐旭紅 Choi Iok Hong
APS 07714 蘇宏毅 Sou Wang Ngai
APS 07719 黃瑋 Huang Wei
APS 07727 鄧卓源 Tang Cheok Iun
APS 07732 潘榮輝 Poon Wing Fai Jimmy
APS 07745 侯沐天 Hao Mok Tin
APS 07752 張世民 Zhang Shimin
APS 07755 傅肇熙 Fu Sio Hei
APS 07762 黃麗仙 Wong Lai Sin
APS 07763 鄒文勇 Chao Man Iong
APS 07774 范燕玲 Fan In Leng
APS 07782 袁嘉禧 Un Ka Hei
APS 07790 梁倩儀 Leong Sin I Isabel
APS 07793 吳夏霜 Ng Ha Seong
APS 07802 鄧洪波 Tang Hong Po
APS 07804 劉純斌 Lao Son Pan
APS 07825 蘇麗儀 Sou Lai I
APS 07830 何惠芬 Ho Wai Fan
APS 07838 吳勝華 Ng Seng Wa
APS 07839 李翠雯 Li Cuiwen
APS 07855 鄧恆如 Deng Hengru
APS 07856 侯玲健 Hao Leng Kin
APS 07859 黃建琴 Huang Jian Qin
APS 07872 黎志樑 Lai Chi Leong
APS 07885 李駿業 Lei Chon Ip
APS 07888 黃瑋筠 Wong Wai Kuan
APS 07891 孫彩燕 Sun Choi In
APS 07894 陳衛南 Chan Wai Nam
APS 07895 何家政 Ho Ka Cheng
APS 07898 劉志偉 Lao Chi Wai
APS 07905 權力威 Kun Lek Wai
APS 07913 陳慧敏 Chan Wai Man
APS 07939 鄭晧茜 Chiang Ho Sai
APS 07940 陳施敏 Chan Si Man
APS 07943 岑玩沛 Sam Wun Pui
APS 07949 梁君慧 Leong Kwan Wai
APS 07967 陳漢雲 Chan Hon Wan
APS 07971 司徒華英 Si Tou Wa Ieng
APS 07981 吳淑嫻 Ng Sok Han
APS 07994 林振國 Lam Chan Kuok
APS 08003 李嘉燕 Lei Ka In
APS 08009 蘇少玲 Sou Sio Leng
APS 08016 施好美 Si Hou Mei
APS 08022 艾傑 Ngai Kit
APS 08024 張涵立 Cheong Ham Lap
APS 08028 陳麗萍 Chan Lai Peng
APS 08035 李揚 Li Yang
APS 08042 林杰明 Lam Kit Meng
APS 08060 梁潔冰 Leong Maria Fátima
APS 08068 李蓮芝 Lei Lin Chi
APS 08070 吳啓聰 Ng Kai Chong
APS 08086 徐愛青 Choi Oi Cheng
APS 08088 黃淑英 Wong Sok Ieng
APS 08091 鄭燕詩 Cheang In Si
APS 08094 郭裕玲 Kuok U Leng
APS 08123 李志輝 Lee Chi Fai
APS 08128 李浩能 Lei Hou Nang
APS 08132 趙如寶 Chio U Pou
APS 08135 陳寶芝 Chan Pou Chi
APS 08137 敖金文 Ao Jinwen
APS 08140 陳志堅 Chan Chi Kin
APS 08145 吳靜茵 Ng Cheng Ian
APS 08156 鄒哲明 Chao Chit Meng
APS 08169 陳國林 Chan Kuok Lam
APS 08177 李鳳儀 Lei Fong I
APS 08178 黃詩鳴 Wong Si Meng
APS 08190 趙燕玲 Chio In Leng
APS 08193 方春枝 Fong Chon Chi
APS 08196 李帶好 Lee Tai Ho
APS 08200 馮宇莉 Fong U Lei
APS 08221 黃惠婷 Wong Wai Teng
APS 08241 葉曉琳 Ip Hio Lam
APS 08268 李佩文 Lei Pui Man
APS 08280 陳堅寧 Chan Kin Neng
APS 08282 任君恆 Iam Kuan Hang
APS 08296 吳清速 Ng Cheng Chok
APS 08309 黃良悅 Wong Leong Ut
APS 08312 陳嘉樂 Chan Ka Lok
APS 08321 梁景亨 Leong Keng Hang
APS 08322 林浩恩 Lam Hou Ian
APS 08330 李富安 Lei Fu On
APS 08332 梁家祺 Leong Ka Kei
APS 08336 馮永權 Fong Weng Kun
APS 08347 李少芬 Lei Sio Fan
APS 08350 程國兆 Ching Kuok Sio
APS 08361 黃燕群 Wong In Kuan
APS 08363 賴遠勤 Lai Un Kan
APS 08372 王麗青 Wang Liqing
APS 08381 梁惠婷 Leong Wai Teng
APS 08405 林永勝 Lam Weng Seng
APS 08421 梁頴嘉 Leong Weng Ka
APS 08423 何淑娟 Ho Sok Kun
APS 08436 鍾振立 Chong Chan Lap
APS 08437 湯美嬋 Tong Mei Sim
APS 08440 Cardiga Soares José Miguel
APS 08441 黃建常 Wong Kin Seong
APS 08442 陳天賜 Chan Tin Chi
APS 08450 余文欣 U Man Ian
APS 08465 陳麗嫦 Chan Lai Seong
APS 08466 黃來旺 Wong Loi Wong
APS 08475 梁志中 Leong Chi Chong
APS 08479 陳一平 Chan Iat Peng
APS 08508 余惠嫦 U Wai Seong
APS 08513 林福萍 Lam Fok Peng
APS 08521 戴玉珍 Tai Iok Chan
APS 08530 梁偉明 Leong Wai Meng
APS 08539 麥韻儀 Mak Wan I
APS 08548 劉學恆 Lao Hok Hang
APS 08549 杜鴻傑 Tou Hong Kit
APS 08562 陳淑茵 Chan Sok Ian
APS 08576 何靜萍 Ho Cheng Peng
APS 08590 陳永俊 Chan Weng Chon
APS 08603 蘇早慧 Sou Chou Wai
APS 08604 甘瑞騰 Kam Soi Tang
APS 08608 何長勝 Ho Cheong Seng
APS 08626 周海燕 Chao Hoi In
APS 08634 張燕麗 Cheong In Lai
APS 08638 李美英 Lei Mei Ieng
APS 08641 黃惠容 Wong Wai Iong
APS 08650 江意群 Kong I Kuan
APS 08652 蘇清華 Sou Cheng Wa
APS 08653 莊玉妹 Chong Iok Mui
APS 08657 梁十鳳 Leong Sap Fong
APS 08663 李雪恆 Lei Luisa
APS 08666 王梅寶 Vong Mui Pou
APS 08668 陳嘉麟 Chan Ka Lon
APS 08674 張青雲 Cheong Cheng Wan
APS 08678 潘俐 Pun Lei
APS 08679 陳藹華 Chan Oi Wa
APS 08680 文榮佳 Man Veng Kai
APS 08686 黃安琴 Vong On Kam
APS 08687 梁綺雪 Leong I Sut
APS 08692 施少蘭 Si Sio Lan
APS 08698 梁順源 Leong Son Un
APS 08703 蔡麗珊 Choi Lai San
APS 08708 黃鎮豪 Wong Chan Hou
APS 08713 陳翠盈 Chen Cuiying
APS 08724 梁敏玲 Leong Man Leng
APS 08732 馬慧莊 Ma Wai Chong
APS 08759 黃寶恩 Wong Pou Ian
APS 08777 梁淑敏 Leong Sok Man
APS 08790 張小軍 Cheong Sio Kuan
APS 08793 梁啓誠 Leong Jackie Kaishing
APS 08798 馮銓平 Fong Chun Peng
APS 08809 潘芷晴 Pun Chi Cheng
APS 08811 吳明雅 Ng Meng Nga
APS 08815 黃雙雙 Wong Seong Seong
APS 08822 曾紅鮮 Chang Hong Sin
APS 08826 麥敏賢 Mak Man In
APS 08830 王清波 Wong Cheng Po
APS 08847 勞潔欣 Lou Kit Ian
APS 08850 張麗貞 Cheong Lai Cheng
APS 08853 李錦燕 Lei Kam In
APS 08858 沈治法 Sam Chi Fat
APS 08863 談浩然 Tam Hou In
APS 08869 宋子豪 Song Chi Hou
APS 08871 Monteiro de Senna Fernandes Lizette
APS 08893 陳家傑 Chan Ka Kit
APS 08894 黃超成 Wong Chio Seng
APS 08899 叶閣鋒 Ip Kok Fong
APS 08900 趙海燕 Chio Hoi In
APS 08903 林佩怡 Lam Pui I
APS 08908 劉彩珠 Lao Choi Chu
APS 08909 張雪 Cheong Sut
APS 08911 李慧珠 Lei Wai Chu
APS 08914 王珊珊 Wong San San
APS 08923 謝尚明 Che Seong Meng
APS 08927 Leung Sandra
APS 08931 區源仔 Ao Un Chai
APS 08936 吳茵 Wu Yin
APS 08945 袁文勝 Yuen Man Shing
APS 08948 馮海恆 Fong Hoi Hang
APS 08961 黃嘉頌 Vong Alfredo Ka Chung
APS 08974 岑慶龍 Sam Heng Long
APS 08984 文菲力 Bañares Feliciano Cornélio
APS 08986 黃泳金 Wong Weng Kam
APS 08997 鄭麗琼 Zheng Liqiong
APS 08998 梁瑞韻 Leong Soi Wan
APS 08999 馮成業 Fong Seng Ip
APS 09014 鄧蓮珍 Tang Lin Chan
APS 09018 楊家達 Ieong Ka Tat
APS 09019 紀小紅 Kei Sio Hong
APS 09038 潘寶球 Pun Pou Kao
APS 09042 李剛 Lei Kong
APS 09045 馮曉燕 Fong Io In
APS 09047 張雪婷 Cheong Sut Teng
APS 09054 黃妙圓 Wong Mio Un
APS 09056 吳詠豪 Ng Weng Hou
APS 09060 廖曉君 Liao Xiaojun
APS 09077 袁志齊 Un Chi Chai
APS 09082 曾大青 Chang Tai Cheng
APS 09096 梁偉文 Leong Wai Man
APS 09100 李詠琪 Lei Weng Kei
APS 09107 Bañares Argentino
APS 09112 鄧凱琳 Tang Hoi Lam
APS 09114 洪連雕 Hong Lin Tio
APS 09115 孫建強 Sun Kin Keong
APS 09117 李雅紅 Lei Nga Hong
APS 09121 黃漫影 Wong Man Ieng
APS 09128 陳煒俊 Chan Wai Chon
APS 09132 區彩嬋 Ao Choi Sim
APS 09133 張米貴 Cheong Mai Kuai
APS 09139 王小強 Wong Sio Keong
APS 09144 趙志濠 Chio Chi Hou
APS 09160 黃嘉威 Wong Ka Wai
APS 09173 楊家正 Ieong Ka Cheng
APS 09177 羅雪桐 Luo Xuetong
APS 09181 王濟峰 Wong Chai Fong
APS 09207 胡浩華 Wu Hou Wa
APS 09212 張堅 Cheong Kin
APS 09213 李望 Lei Mong
APS 09226 吳穗毅 Wu Suiyi
APS 09230 孫漫琴 Sun Man Kam
APS 09231 莫小明 Mok Sio Meng
APS 09236 王翠芽 Wong Choi Nga
APS 09238 鄭偉浩 Chiang Wai Hou
APS 09239 鄭智謙 Cheng Chi Him
APS 09241 林鋒 Lam Fong
APS 09242 曾子超 Chang Chi Chio
APS 09251 梁艷華 Leong Im Wa
APS 09255 馮賽紅 Fong Choi Hong
APS 09284 容少萍 Iong Sio Peng
APS 09285 陳何華 Chan Ho Wa Rosaline
APS 09286 冼雄基 Sin Hung Kee Rick
APS 09287 陸倩萍 Lok Sin Peng
APS 09289 王小龍 Wong Sio Long
APS 09295 葉响賢 Ip Heong In
APS 09302 溫燕紅 Wan In Hong
APS 09305 黃家輝 Wong Ka Fai
APS 09307 周綺娜 Chao I Na
APS 09312 陳妙蓮 Chan Mio Lin
APS 09317 陳美玲 Chan Mei Leng
APS 09318 陳妙琪 Chan Mio Kei
APS 09328 張玉英 Cheong Iok Ieng
APS 09332 梁凱琴 Leung Hoi Kam Fanny
APS 09335 李祺鋒 Lei Kei Fong
APS 09338 楊維蘭 Yang Weilan
APS 09339 吳迪熙 Ng Tik Hei
APS 09351 呂志偉 Loi Chi Wai
APS 09353 林德富 Lam Tak Fu
APS 09356 蔡梓洋 Choi Chi Ieong
APS 09365 余翠倫 U Choi Lon
APS 09367 鄺惠嫻 Kong Vai Han
APS 09368 何子友 Ho Tsz Yau
APS 09369 戴展鵬 Tai Chin Pang
APS 09373 鄭曉宜 Cheang Hio I
APS 09375 駱婉儀 Lok Un I
APS 09395 李良琴 Lei Leong Kam
APS 09404 鍾秀蘭 Chung Sao Lan
APS 09406 李偉民 Lei Wai Man
APS 09408 陳國禧 Chan Kuok Hei
APS 09411 施桂蓉 Si Kuai Iong
APS 09419 蕭曉東 Xiao Xiaodong
APS 09422 吳秀梅 Ng Sao Mui
APS 09426 雷雪貞 Loi Sut Cheng
APS 09427 賴路 Lai Lou
APS 09431 金芸芸 Kam Wan Wan
APS 09432 廖詠虹 Lio Weng Hong
APS 09434 陳嘉俊 Chan Ka Chon
APS 09441 何錦泉 He Jinquan
APS 09443 林偉展 Lam Wai Chin
APS 09444 鄭健敏 Cheang Kin Man
APS 09445 黃綺華 Wong I Wa
APS 09449 杜淡珍 Tou Tam Chan
APS 09451 張海燕 Cheong Hoi In
APS 09455 張達富 Cheong Tat Fu
APS 09457 張經綸 Cheong Keng Lon
APS 09461 黃淑芬 Vong Sok Fan
APS 09462 李淑敏 Lei Sok Man
APS 09465 陳學英 Chan Hok Ieng
APS 09466 武偉 Mou Wai
APS 09468 黃穎瑜 Wong Veng U
APS 09481 關碧連 Kuan Pek Lin
APS 09482 陳頴思 Chan Weng Si
APS 09487 黃潮裕 Wong Chio U
APS 09488 甄美瑜 Ian Mei I
APS 09494 黃愛華 Wong Oi Wa
APS 09497 劉玉珠 Lao Iok Chu
APS 09499 梁曉燕 Leong Hio In
APS 09501 湯善邦 Tong Sin Pong
APS 09504 胡翊倫 Wu Iek Lon
APS 09506 黃業波 Wong Ip Po
APS 09507 陳文英 Chan Man Ieng
APS 09509 龍焯奇 Long Cheok Kei
APS 09511 陸坤維 Lok Kwan Vai Pamela
APS 09513 徐潤冰 Choi Ion Peng
APS 09519 曾思杰 Chang Si Kit
APS 09520 馮郁華 Fong Iok Wa
APS 09521 林何龍 Lam Ho Long
APS 09523 林倩筳 Lam Sin Teng
APS 09525 李嘉惠 Lei Ka Wai
APS 09530 馮倩儀 Fong Sin I
APS 09535 何朗天 Ho Long Tin
APS 09536 饒揚堅 Rao Yang Jian
APS 09537 莫英杰 Mok Ieng Kit
APS 09539 司徒樂笙 Si Tou Lok Sang
APS 09543 王麒琛 Vong Kei Sam
APS 09544 譚健發 Tam Kin Fat
APS 09545 楊聰勝 Ieong Chong Seng
APS 09546 林慧珊 Lam Wai San
APS 09548 彭靜文 Peng Jingwen
APS 09550 黃敬良 Wong Keng Leong
APS 09552 陳永祥 Chan Weng Cheong
APS 09555 黃浩勤 Wong Hou Kan
APS 09557 林莉媚 Lam Lei Mei
APS 09565 林雪芳 Lin Xuefang
APS 09567 張嘉棣 Cheong Ka Tai
APS 09568 林鳳群 Lam Fong Kuan
APS 09572 何雪兒 Ho Sut I
APS 09576 楊廣翔 Ieong Kuong Cheong
APS 09577 洪志剛 Hong Chi Kong
APS 09579 區源標 Au Un Pio
APS 09581 黃伯廉 Wong Pak Lim
APS 09582 馮秀紅 Fong Sao Hong
APS 09585 陳銀燕 Chen Yinyan
APS 09586 胡振遠 Wu Chun Yuen
APS 09589 劉鳳綺 Lao Fong I
APS 09591 吳盈盈 Ng Ieng Ieng
APS 09593 吳勇為 Ng Iong Wai
APS 09596 羅金輝 Lo Kam Fai
APS 09599 鄧遠玲 Tang Un Leng
APS 09601 黃華沙 Wong Wa Sa
APS 09602 李國豪 Lei Kuok Hou
APS 09604 黃志豪 Wong Chi Hou
APS 09608 歐陽小慧 Ao Ieong Sio Wai
APS 09609 林毓霞 Lam Iok Ha
APS 09613 黃啓華 Wong Kai Wa
APS 09619 蘇小儀 Sou Sio I
APS 09620 蘇偉良 Sou Pedro
APS 09622 蕭麗鶯 Sio Lai Ang
APS 09624 李春露 Lei Chon Lou
APS 09627 張開駿 Cheong Hoi Chon
APS 09628 李筠偉 Lei Kuan Wai
APS 09629 程家勇 Cheng Ka Iong
APS 09633 黃琪琪 Wong Kei Kei
APS 09636 曾東曉 Chang Tong Hio
APS 09637 梁詩樂 Leong Si Lok
APS 09640 歐陽敏儀 Ao Ieong Man I
APS 09646 徐萬源 Choi Man Un
APS 09649 余兆億 Iu Sio Iec
APS 09652 吳培培 Ng Pui Pui
APS 09653 梁寶琪 Leong Pou Kei
APS 09655 張振宇 Cheong Chan U
APS 09657 司馬俊文 Do Espírito Santo Jaime Ernesto
APS 09658 李偉萍 Li Weiping
APS 09659 楊結平 Ieong Kit Peng
APS 09661 李偉雄 Li Weixiong
APS 09667 姚語超 Io U Chio
APS 09669 鄭潔雯 Cheang Kit Man
APS 09673 曹志賢 Tso Chi In
APS 09674 周潤康 Chao Ion Hong
APS 09676 俞晶 Yu Jing
APS 09679 王漪 Wong I
APS 09680 趙淑明 Chio Sok Meng
APS 09684 梁桂枝 Leong Kuai Chi
APS 09690 黃明媚 Wong Meng Mei
APS 09697 鄧鵬輝 Tang Pang Fai
APS 09700 曾燕燕 Chang In In
APS 09702 林卓儀 Lam Cheok I
APS 09704 林文良 Lam Man Leung
APS 09707 何美婷 Ho Mei Teng
APS 09716 鄭敬豪 Cheang Keng Hou
APS 09717 黃偉成 Vong Vai Seng
APS 09718 梁英林 Leong Ieng Lam
APS 09719 何彩霞 Ho Choi Ha
APS 09721 陳曉雷 Chan Hio Loi
APS 09723 關月寧 Kuan Ut Neng
APS 09725 岑國洪 Sam Kwok Hong
APS 09729 梁家寶 Leong Ka Pou
APS 09731 張欣榮 Cheung Yan Wing Joseph
APS 09734 盧美怡 Lou Mei I
APS 09738 李慧玲 Lei Wai Leng
APS 09743 夏詠芝 Ha Weng Chi
APS 09747 王桂霞 Wang Guixia
APS 09750 梁苑莊 Leong Un Chong
APS 09755 梁冠林 Leong Kun Lam
APS 09758 吳斌娜 Wu Binna
APS 09764 譚麗梅 Tam Lai Mui
APS 09765 周慧儀 Chao Wai I
APS 09771 黎志偉 Lai Chi Wai
APS 09774 甘可嘉 Kam Ho Ka
APS 09776 戴家濠 Tai Ka Hou
APS 09777 何凱慈 Ho Hoi Chi
APS 09778 吳加慶 Ng Ka Heng
APS 09779 盧綺萍 Lu Qiping
APS 09780 高寶雲 Kou Pou Wan
APS 09781 Lou Rosalina
APS 09782 周映雪 Chao Ieng Sut Manuela
APS 09787 譚嘉輝 Tam Ka Fai
APS 09791 黃君芳 Huang Junfang
APS 09794 鄭兆茱 Cheang Sio Chu
APS 09796 方域朗 Fong Wek Long
APS 09798 袁家傑 Un Ka Kit
APS 09801 陳美煥 Chan Mei Wun
APS 09803 李風順 Lei Fong Son
APS 09804 吳藝紅 Ng Ngai Hong
APS 09809 黃永安 Wong Weng On
APS 09811 袁家駿 Un Ka Chon
APS 09812 潘愛華 Pun Oi Wa
APS 09813 黃嘉雯 Wong Ka Man
APS 09817 洪家豪 Hung Ka Ho
APS 09819 溫彩蓮 Wan Choi Lin
APS 09821 陳偉燊 Chin Wai San
APS 09822 蔡美珍 Choi Mei Chan
APS 09823 嚴常德 Im Seong Tak
APS 09825 李彬 Li Bin
APS 09827 石麗萍 Seak Lai Peng
APS 09828 岑彥洲 Sam In Chao
APS 09829 林麗萍 Lam Lai Peng
APS 09831 張健耀 Cheong Kin Io
APS 09836 陳毅志 Chan Ngai Chi
APS 09837 黃家豪 Wong Ka Hou
APS 09839 蔣惠斌 Cheong Wai Pan
APS 09841 李兆聰 Lei Sio Chong
APS 09843 葉昊龍 Ip Hou Long
APS 09845 鍾裕文 Chong U Man
APS 09848 盧嘉敏 Lou Ka Man
APS 09851 李莎 Lei Sa
APS 09852 張慧軍 Zhang Hui Jun
APS 09853 張建新 Cheong Kin San
APS 09854 郭養熙 Kok Yeung Hei
APS 09855 伍淑華 Wu Shu Hua
APS 09858 葉美艷 Ip Mei Im
APS 09864 趙偉其 Chio Wai Kei
APS 09876 李達成 Lei Tat Seng
APS 09878 柴蔚瑾 Chai Weijin
APS 09884 樊文源 Fan Man Un
APS 09885 林慧興 Lin Huixing
APS 09888 吳家宗 Ng Ka Chong
APS 09889 黃永乾 Vong Weng Kin
APS 09896 蔡珊珊 Choi San San
APS 09898 周維洪 Chao Vai Hong
APS 09899 關鏡煊 Kuan Keang Hun
APS 09900 譚珀然 Tam Pak In
APS 09901 陳文聰 Chan Man Chong
APS 09903 陳美蓮 Chan Mei Lin
APS 09905 阮穎凱 Un Weng Hoi
APS 09910 梁嘉盛 Leong Ka Seng
APS 09917 阮志強 Un Chi Keong
APS 09918 孫永亮 Sun Weng Leong
APS 09921 Lai Janina
APS 09928 劉文輝 Lau Man Fai
APS 09929 湯英杰 Tong Ieng Kit
APS 09930 陳卓奇 Chan Cheok Kei
APS 09961 陳嘉儀 Chan Ka I
APS 09967 何嘉麗 Ho Ka Lai
APS 09970 黎佩琚 Lai Pui Koi
APS 09971 文浩祥 Man Hou Cheong
APS 09973 蕭家恩 Sio Ka Ian
APS 09974 董巧雲 Dong Qiaoyun
APS 09975 譚嘉淇 Tam Ka Kei
APS 09977 謝曉得 Tse Hiu Tak
APS 09978 黎振豪 Lai Chan Hou
APS 09980 陳永達 Chan Weng Tat
APS 09981 李誥檳 Lei Kou Pan
APS 09984 陳俊傑 Chan Chon Kit
APS 09989 丘添 Iao Tim
APS 09990 梁思愉 Leong Si U
APS 09991 彭聯長 Pang Lun Cheong
APS 09994 譚雅文 Tam Nga Man
APS 09995 蒙瑋玲 Mong Wai Leng
APS 09997 胡素均 Wu Sou Kuan
APS 09998 張詠衡 Cheong Weng Hang
APS 10002 盧伍威 Lou Ng Wai
APS 10008 關玲莉 Kuan Leng Lei
APS 10011 郭陽生 Kuok Ieong Sang
APS 10014 文啓榮 Man Kai Weng
APS 10015 梁振民 Leung Chan Man
APS 10016 劉美君 Lao Mei Kuan
APS 10017 潘翠嫻 Pun Choi Han
APS 10020 黃嘉歡 Wong Ka Fun
APS 10023 鄧兆麟 Tang Sio Lon
APS 10024 鍾玉如 Zhong Yuru
APS 10025 葉嘉琪 Ip Ka Kei
APS 10026 湯靜雯 Tong Cheng Man
APS 10028 黃珍華 Wong Chan Wa
APS 10030 關凌峰 Kuan Leng Fong
APS 10031 劉毅 Lao Ngai
APS 10033 梁詩晴 Leong Si Cheng
APS 10034 劉振怡 Lao Chan I
APS 10035 黃文澤 Wong Man Chak
APS 10037 區啓源 Ao Kai Un
APS 10038 顏兆琴 Ngan Sio Kam
APS 10040 黃有良 Wong Iao Leong
APS 10041 劉家業 Lao Ka Ip
APS 10049 毛啓鳳 Mou Kai Fong
APS 10055 陳海強 Chan Hoi Keong
APS 10056 馮曉欣 Fong Hio Ian
APS 10057 余霞綺 Yu Xiaqi
APS 10063 梁成鏘 Leong Seng Cheong
APS 10064 鄧德儉 Tang Tak Kim
APS 10068 李淑芬 Lei de Sousa Sok Fan
APS 10072 李永康 Lei Weng Hong
APS 10073 蔣藝輝 Cheong Ngai Fai
APS 10078 黃凌暉 Wong Leng Fai
APS 10079 李悅群 Li Yuequn
APS 10082 劉江漢 Lao Kong Hon
APS 10086 梁燕霞 Leong In Ha
APS 10087 林佩怡 Lam Pui I
APS 10088 李嘉誠 Lei Ka Seng
APS 10090 陳善敏 Chan Sin Man
APS 10093 卓錦濠 Cheok Kam Hou
APS 10098 陳雅清 Chan Nga Cheng
APS 10099 林浩傑 Lam Hou Kit
APS 10103 李小芳 Lei Sio Fong
APS 10104 侯永琪 Hao Weng Kei
APS 10107 許秀霞 Hoi Sao Ha
APS 10110 李錦航 Lei Kam Hong
APS 10111 羅秋紅 Luo Qiuhong
APS 10112 黃尾錐 Wong Mei Choi
APS 10116 何耀鋒 Ho Io Fong
APS 10117 王影斯 Wong Ieng Si
APS 10125 呂澤生 Loi Chak Sang
APS 10131 歐永勤 Ao Weng Kan
APS 10132 楊偉杰 Ieong Wai Kit
APS 10133 林嘉俊 Lam Ka Chon
APS 10134 梁恆 Leong Hang
APS 10136 劉漢華 Lau Hon Va
APS 10137 黃惠儀 Wong Wai I
APS 10139 盧金亮 Lou Kam Leong
APS 10141 黃家昌 Wong Ka Cheong
APS 10144 劉偉雄 Lao Wai Hong
APS 10148 李玉鳳 Lei Iok Fong
APS 10149 張恆業 Cheong Hang Ip
APS 10151 楊加立 Ieong Ka Lap
APS 10157 鄒苹 Chao Peng
APS 10162 林靄雯 Lam Oi Man
APS 10163 鍾達明 Chung Tat Meng
APS 10164 林琳 Lam Lam
APS 10165 徐乾鋒 Choi Kin Fong
APS 10170 陳盈盈 Chan Ieng Ieng
APS 10173 陸嘉琪 Lok Ka Kei
APS 10174 曾桂華 Zeng Guihua
APS 10178 陳俊雄 Chan Chon Hong
APS 10180 楊展亨 Ieong Chin Hang
APS 10184 譚嘉敏 Tam Ka Man
APS 10185 陳顯智 Chan Hin Chi
APS 10186 黃思慧 Wong Si Wai
APS 10189 胡志周 Hu Zhizhou
APS 10192 陳佩枝 Chen Peizhi
APS 10197 鄭匡祐 Cheang Hong Iao
APS 10198 何光興 He Guangxing
APS 10201 張英娜 Zhang Yingna
APS 10202 關葉成 Kwan Ip Seng
APS 10204 馬錦鍵 Ma Kam Kin
APS 10206 梁家漩 Leong Ka Sun
APS 10210 譚嘉欣 Tam Ka Ian
APS 10212 陳永龍 Chan Weng Long
APS 10214 梁巧寧 Leong Hao Neng
APS 10217 柯碧蘭 Ke Bilan
APS 10218 余妙容 U Mio Iong
APS 10219 朱家俊 Chu Ka Chon
APS 10220 陳艷 Chen Yan
APS 10224 劉麗紅 Lao Lai Hong
APS 10226 董琳 Tang Co Lynn
APS 10227 張曉琳 Cheong Hio Lam
APS 10234 陳振宇 Chan Chan U
APS 10235 梁展豪 Leong Chin Hou
APS 10236 羅佩敏 Lo Pui Man
APS 10240 蘇景海 Su Ching Hai
APS 10241 梁俊毅 Leong Chon Ngai
APS 10242 李詩玲 Lei Si Leng
APS 10243 羅國傑 Lo Kuok Kit
APS 10246 梁智恆 Leong Chi Hang
APS 10250 何劍敏 He Jianmin
APS 10251 鍾丹丹 Chong Tan Tan
APS 10257 曾淑冰 Chang Sok Peng
APS 10258 阮美仙 Un Mei Sin
APS 10262 歐陽麗珊 Ao Ieong Lai San
APS 10263 羅振康 Lo Chan Hong
APS 10265 林秀蓮 Lam Sao Lin
APS 10266 黃佩珊 Wong Pui San
APS 10268 吳志堅 Ng Chi Kin
APS 10269 何妙玲 Ho Mio Leng
APS 10272 陳建熹 Chan Kin Hei
APS 10276 張偉思 Cheong Wai Si Daniel
APS 10277 李順姬 Lei Son Kei
APS 10279 趙汝法 Chio U Fat
APS 10280 何慕華 He Muhua
APS 10281 梁麒麟 Leong Kei Lon
APS 10282 黃子聰 Wong Chi Chong
APS 10283 梁美玉 Leong Mei Iok
APS 10284 梁嘉妍 Leong Ka In
APS 10285 李麗婷 Li Liting
APS 10289 許友斌 Xu Youbin
APS 10292 黃鳳欣 Wong Fong Ian
APS 10293 林榮熙 Lin Johnny H
APS 10294 張杰勇 Zhang Jieyong
APS 10295 王智磊 Wong Chi Loi
APS 10299 尤祖民 Iao Chou Man
APS 10300 鄺穎珊 Kuong Weng San
APS 10301 葉秉基 Ip Ping Ki
APS 10303 鄭全全 Zheng Quanquan
APS 10304 徐艷芳 Choi Im Fong
APS 10310 陳文聰 Chan Man Chong
APS 10311 周伊喬 Chao I Kio
APS 10315 黃月微 Wong Yuet May
APS 10316 余詠思 U Weng Si
APS 10317 曾穎筠 Chang Weng Kuan
APS 10318 李嘉美 Lei Ka Mei
APS 10319 林凱程 Lam Hoi Cheng
APS 10320 謝志聰 Che Chi Chong
APS 10324 黃善樂 Wong Rogério
APS 10325 黃德財 Wong Tak Choi
APS 10328 李燕菁 Lei In Cheng
APS 10329 李能偉 Lei Nang Wai
APS 10334 湯兆東 Tong Sio Tong
APS 10336 黎俊文 Lai Chun Man
APS 10340 楊嘉恩 Ieong Ka Ian
APS 10341 游少玲 Yau Siu Ling Jasmine
APS 10346 陳麗芳 Chan Lai Fong
APS 10347 黃泰宙 Wong Tai Chao
APS 10351 賴淑儀 Lai Sok I
APS 10352 梁漢泉 Leong Hon Chun
APS 10353 梁嘉輝 Leong Ka Fai Patrick
APS 10354 黃頴芝 Dos Santos Carolina
APS 10357 李應生 Lei Ieng Sang
APS 10360 劉廣昌 Lao Kuong Cheong
APS 10361 冼永亮 Sin Weng Leong
APS 10364 馬麗儀 Ma Lai I
APS 10366 區杰平 Ao Kit Peng
APS 10367 朱海東 Chu Hoi Tong
APS 10370 黃鳳茵 Vong Fong Ian
APS 10372 許儀寧 Hoi I Neng
APS 10374 郭智玄 Kuok Chi Yun
APS 10375 羅雪珊 Lo Sut San
APS 10378 張楚敏 Cheong Cho Man
APS 10382 吳惠珍 Wu Huizhen
APS 10386 孫月雲 Sun Ut Wan
APS 10387 廖尹瑜 Lio Wan U
APS 10389 蕭艷 Sio Im
APS 10391 鄧允瑤 Tang Wan Io
APS 10392 楊淑津 Yang Shujin
APS 10393 傅琼霞 Fu Keng Ha
APS 10394 李詠華 Lei Weng Wa
APS 10395 李元凱 Lee Yuan Kai
APS 10397 劉微 Liu Wei
APS 10401 陳咖順 Chan Ka Son
APS 10404 陸潤飛 Lok Ion Fei
APS 10407 何綺文 Ho I Man
APS 10409 鄧曉霞 Tang Hio Ha
APS 10411 陸俊傑 Luk Chon Kit
APS 10412 蘇楚琪 Sou Cho Kei
APS 10413 翁灼烽 Iong Cheok Fong
APS 10414 杜穎茵 Tou Weng Ian
APS 10416 許文灝 Hoi Man Hou
APS 10417 鄭麗娟 Cheang Lai Kun
APS 10419 黃穎洋 Wong Weng Ieong
APS 10420 杜千泰 Tou Chin Tai
APS 10421 黃景林 Wong Keng Lam
APS 10422 蘇啓聰 Sou Kai Chong
APS 10423 譚黛紅 Tan Daihong
APS 10425 楊學文 Ieong Hok Man
APS 10426 陳列婉 Chan Lit Un
APS 10428 黃小瑞 Wong Sio Soi
APS 10435 葉偉生 Ip Wai Sang
APS 10436 蘇桂杏 Sou Kuai Hang
APS 10437 黃鳳蓮 Wong Fong Lin
APS 10438 張梅芝 Cheong Mui Chi
APS 10439 陳碩欣 Chan Sek Ian
APS 10440 黃鳳卿 Vong Fong Heng
APS 10444 呂家杰 Loi Ka Kit
APS 10446 楊成娟 Ieong Seng Kun
APS 10447 張志薇 Chang Chih Wei
APS 10448 梁小興 Leung Sio Heng
APS 10452 鄧文杰 Tang Man Kit
APS 10454 勞建平 Lo Kin Peng
APS 10456 朱惠玲 Chu Wai Leng
APS 10459 歐愛好 Ao Oi Hou
APS 10460 關慧瑕 Kwan Wai Ha
APS 10461 黃美燕 Wong Mee Yin
APS 10465 張華輝 Cheong Wa Fai
APS 10466 衛盛 Wai Shing
APS 10471 陸美鳳 Lok Mei Fong
APS 10474 梁西明 Leong Sai Meng
APS 10477 黎笑清 Lai Sio Cheng
APS 10478 陳嘉希 Chan Ka Hei
APS 10479 何美美 Ho Mei Mei
APS 10480 何旭昇 Ho Iok Seng
APS 10483 張曉峰 Cheong Hio Fong
APS 10485 梁啓俊 Leong Kai Chon
APS 10487 林偉波 Lam Wai Po
APS 10489 陳宇瀚 Chan João Yu Hon
APS 10491 李禎姬 Lei Cheng Kei
APS 10495 岑翠影 Sam Choi Ieng
APS 10497 盧慧玲 Lu Huiling
APS 10498 吳雅莉 Wu Yali
APS 10499 譚素媛 Tam Sou Wun
APS 10502 何少卿 Ho Sio Heng
APS 10504 陳麗瑩 Chan Lai Ieng
APS 10505 馬艷芬 Ma Im Fan
APS 10506 王雪霞 Wong Sut Ha
APS 10509 鄭毓平 Cheang Iok Peng
APS 10511 蘇永亮 Sou Weng Leong
APS 10512 黃任鴻 Wong Iam Hong
APS 10514 羅偉倫 Lo Wai Lon
APS 10516 林鴻政 Lam Hong Cheng
APS 10522 簡國豪 Kan Kuok Hou
APS 10523 袁美儀 Un Mei I
APS 10528 余敏娜 U Man Na
APS 10536 陳秀燕 Chan Sao In
APS 10538 梁旭麟 Leong Iok Lon
APS 10545 葉惠梨 Ip Wai Lei
APS 10554 甘穎詩 Kam Weng Si
APS 10559 嚴碧琴 Im Pek Kam
APS 10560 梁麗清 Leong Lai Cheng
APS 10561 黃震威 Wong Chan Wai
APS 10562 何應斌 Ho Ieng Pan
APS 10563 歐嘉寶 Ao Ka Pou
APS 10564 方麗玲 Fong Lai Leng
APS 10565 廖偉龍 Lio Wai Long
APS 10566 黃偉堅 Wong Wai Kin
APS 10567 許嘉瑤 Hoi Ka Io
APS 10568 方麗紅 Fong Lai Hong
APS 10569 庹志萍 Tok Chi Peng
APS 10570 施佳祥 Si Kai Cheong
APS 10571 林淑珍 Lam Sok Chan
APS 10572 黃明峰 Wong Meng Fong
APS 10573 曾志雄 Chang Chi Hong
APS 10574 歐陽健偉 Ao Ieong Kin Wai
APS 10575 張淑婷 Zhang ShuTing
APS 10576 李小玲 Lei Sio Leng
APS 10577 Wong Wing Gee Jojo
APS 10578 鍾添鑫 Chong Tim Kam
APS 10579 許家興 Hoi Ka Heng
APS 10580 楊焯恆 Ieong Cheok Hang
APS 10581 陳少敏 Chan Sio Man
APS 10582 朱美虹 Chu Mei Hong
APS 10583 邱仲財 Iao Chong Choi
APS 10584 錢令儀 Chin Leng I
APS 10585 張學謙 Cheung Hok Him
APS 10586 梁懷琳 Leong Wai Lam
APS 10587 黃德銘 Wong Tak Meng
APS 10588 鄭建匡 Cheng Kin Hong
APS 10589 梁婉雯 Liang Wanwen
APS 10590 鄧錦輝 Tang Kam Fai
APS 10591 李卓君 Lei Cheok Kuan
APS 10592 何翠儀 Ho Choi I
APS 10593 何力輝 Ho Lek Fai
APS 10594 黃倩文 Wong Sin Man
APS 10595 謝凱莉 Che Hoi Lei
APS 10596 黃家敏 Wong Ka Man
APS 10597 鄧美珍 Tang Mei Chan
APS 10598 鄧婉琪 Tang Un Kei
APS 10599 張業華 Cheong Ip Wa
APS 10600 老家揚 Lou Paulo Nunes
APS 10602 陳曉玲 Chen Xiaoling
APS 10603 李惠玲 Lei Wai Leng
APS 10604 王舒庭 Wong Su Teng
APS 10605 李淑貞 Lei Sok Cheng
APS 10606 林詩敏 Lam Si Man
APS 10607 吳劍雄 Ng Kim Hong
APS 10608 黃焯麟 Wong Cheok Lon
APS 10609 鄺詩敏 Kuong Si Man
APS 10610 張永鏗 Cheong Weng Hang
APS 10611 何永冲 Ho Weng Chong
APS 10612 易永階 Iek Weng Kai
APS 10613 古鈺玲 Ku Iok Leng
APS 10614 李曉君 Lei Hio Kuan
APS 10615 王子敏 Wong Chi Man
APS 10616 莫永森 Mok Weng Sam
APS 10617 張國麟 Cheong Kuok Lon
APS 10618 陳秀笋 Chan Sao Son
APS 10619 馮頌婷 Fong Anabela
APS 10620 方永豪 Fong Weng Hou
APS 10621 劉慧雯 Lao Wai Man
APS 10622 楊偉豪 Ieong Wai Hou
APS 10623 蕭若蘭 Sio Ieok Lan
APS 10624 原佩珊 Un Pui San
APS 10625 吳嘉昌 Ng Ka Cheong
APS 10626 陳志誠 Chan Chi Seng
APS 10627 譚永傑 Tam Weng Kit
APS 10628 李倩影 Lei Sin Ieng
APS 10629 陳芍蕾 Chan Cheok Loi
APS 10630 陳嫚庭 Chan Man Teng
APS 10631 黃國昇 Huang Kuo Shen
APS 10632 梁麗珍 Leong Lai Chan
APS 10633 徐韻鋒 Choi Wan Fong
APS 10634 張惠貞 Cheong Wai Cheng
APS 10635 黃梓峰 Wong Chi Fong
APS 10636 盧志輝 Lou Chi Fai
APS 10637 盧杏華 Lou Hang Wa
APS 10638 馬志龍 Ma Chi Long
APS 10639 陳雪莉 Chan Sut Lei
APS 10640 盧麗盈 Lou Lai Ieng
APS 10642 鄭阿雙 Cheang O Seong
APS 10643 朱傲榮 Chu Ngou Weng
APS 10644 何漢鉅 Ho Hon Koi
APS 10645 馮俊堯 Fong Chon Io
APS 10646 范鴻杰 Fan Hong Kit
APS 10647 鄧啓榮 Tang Kai Weng
APS 10648 歐陽健華 Ao Ieong Kin Wa
APS 10649 謝皓然 Che Hou In
APS 10650 馮永斌 Fung Weng Pan
APS 10651 張穎怡 Cheong Weng I
APS 10652 余藝浩 U Ngai Hou
APS 10653 李寶珍 Lei Pou Chan
APS 10654 梁嘉敏 Leong Ka Man
APS 10655 黃艷兒 Wong Im I
APS 10656 陳志滔 Chan Chi Tou
APS 10657 許達紅 Hoi Tat Hong
APS 10658 黃愛玲 Wong Oi Leng
APS 10659 洪綿綿 Hong Min Min
APS 10660 謝子良 Che Chi Leong
APS 10661 黃健良 Wong Kin Leong
APS 10662 林潤輝 Lam Ion Fai
APS 10664 陳業興 Chen Ip Heng
APS 10665 李崇逸 Lei Song Iat
APS 10666 黃慰 Wong Wai
APS 10667 呂俊杰 Loi Chon Kit
APS 10668 馬志成 Ma Chi Seng
APS 10669 梁結芳 Leong Kit Fong
APS 10670 梁俊偉 Leong Chon Wai
APS 10671 鍾家華 Chong Ka Wa
APS 10672 郭璞湞 Guo Puzhen
APS 10673 張嘉玲 Cheong Ka Leng
APS 10674 吳志豪 Ng Chi Ho
APS 10675 許瑩珊 Hoi Ieng San
APS 10676 蔡騰霖 Choi Tang Lam
APS 10677 段小霞 Duan XiaoXia
APS 10678 蘇雪燕 Sou Sut In
APS 10679 袁瑋 Yuan Wei
APS 10680 廖意詩 Lio I Si
APS 10681 彭啟聰 Pang Kai Chong
APS 10682 張少趣 Cheong Sio Choi
APS 10683 林澤銳 Lam Chak Ioi
APS 10684 吳鼎嘉 Ng Teng Ka
APS 10685 莊仲華 Zhuang ZhongHua
APS 10686 梁艷芬 Leong Im Fan
APS 10687 陳翊寧 Chan Yick Ning
APS 10688 黃亮超 Huang LiangChao
APS 10689 伍德耀 Ng Tak Yiu
APS 10690 麥婉玉 Mak Un Iok
APS 10691 陳靜儀 Chan Cheng I
APS 10692 鄺沛立 Kwong Pui Lap
APS 10693 鍾志龍 Chong Chi Long
APS 10694 馮衛珍 Fong Wai Chan
APS 10695 危文俊 Ngai Man Chon
APS 10696 楊詩玲 Ieong Si Ling
APS 10697 李莎佩 Lei Isabel
APS 10698 孫潞昕 Sun Lou Ian
APS 10699 呂曉玲 Loi Hio Leng
APS 10700 梁細妹 Leung Sai Mui
APS 10701 孫嘉敏 Sun Ka Man
APS 10702 陳蓓 Chan Pui
APS 10703 楊珊珊 Ieong San San
APS 10704 歐陽惠慈 Ao Ieong Wai Chi
APS 10705 歐陽好 Ao Ieong Hou
APS 10706 楊俊豪 Ieong Chon Hou
APS 10707 黃潔豪 Wong Kit Hou
APS 10708 陳正傑 Chan Ching Kit
APS 10709 劉紫筠 Liu Zijun
APS 10710 林俊逸 Lam Chon Iat
APS 10711 鄒穎愉 Chau Weng U
APS 10712 黃寶伶 Wong Pou Leng
APS 10713 司徒樂軒 Si Tou Lok Hin
APS 10714 郭影梨 Kuok Ieng Lei
APS 10715 陸健威 Lok Kin Wai
APS 10716 陳新濤 Chan Sun Tao
APS 10717 譚嘉倩 Tam Ka Sin
APS 10718 林樹謙 Lam Su Him
APS 10719 高永強 Ko Weng Keong
APS 10720 陳俊傑 Chen Junjie
APS 10721 李凱濤 Lei Hoi Tou
APS 10722 梁威傑 Leong Wai Kit
APS 10723 張宇飛 Zhang Yufei
APS 10724 鍾耀琪 Chong Io Kei
APS 10725 鄺鐵鋒 Kong Tit Fong
APS 10726 甘榮開 Kam Weng Hoi
APS 10727 羅安娜 Lo On Na
APS 10728 梁寶鳴 Leong Pou Meng
APS 10729 駱家俊 Lok Ka Chon
APS 10730 方健美 Fong Kin Mei
APS 10731 梁用心 Liang Yongxin
APS 10732 黃麗斯 Wong Lai Si
APS 10733 劉立志 Lao Lap Chi
APS 10734 張芯宜 Cheong Sam I
APS 10735 戴建超 Dai JianChao
APS 10737 梁翠儀 Leong Choi I
APS 10739 黃葆盈 Wong Pou Ieng
APS 10740 梁敏琪 Leong Man Kei
APS 10741 李泳詩 Lei Weng Si
APS 10743 陳志強 Chan Chi Keong
APS 10744 沈耀優 Sam Io Iao
APS 10745 張浩 Cheong Hou
APS 10746 何瑞興 Ho Soi Heng
APS 10747 李慧芬 Lei Wai Fan
APS 10749 李佩珊 Lei Pui San
APS 10750 楊志偉 Ieong Chi Wai
APS 10751 蕭燦華 Sio Chan Wa
APS 10752 梁祥發 Leong Cheong Fat
APS 10753 鄧志龍 Tang Chi Long
APS 10754 李漢明 Lei Hon Meng
APS 10756 陳國洪 Chan Kuok Hong
APS 10758 梁君華 Leong Kuan Wa
APS 10759 黃進珊 Wong Chon San
APS 10761 何志豪 Ho Chi Hou
APS 10762 郭子豪 Kuok Chi Hou
APS 10763 施建庭 Si Kin Teng
APS 10764 繆照然 Mio Chio In
APS 10765 林俊彥 Lam Chon In
APS 10766 王麗岩 Wang Liyan
APS 10767 楊雪兒 Ieong Sut I
APS 10768 高愛平 Kou Oi Peng
APS 10769 周頌偉 Chao Chong Wai
APS 10770 梁葆淇 Leong Pou Kei
APS 10771 黃毅敏 Wong Ngai Man
APS 10772 勞誠志 Lou Seng Chi
APS 10773 江玲 Kong Leng
APS 10774 陳少彤 Chan Sio Tong
APS 10775 Dias Cou Nelson Filipe
APS 10776 鄭國雄 Cheang Kuok Hong
APS 10777 李小卿 Li Xiaoqing
APS 10778 李志力 Lei Chi Lek
APS 10779 陳嘉祈 Chan Ka Kei
APS 10780 趙寶衡 Chio Sequeira Pedro
APS 10781 李燕華 Lei In Wa
APS 10782 劉振興 Lao Chan Heng
APS 10783 郭明智 Kok Meng Chi
APS 10784 袁雪環 Un Sut Wan
APS 10785 譚秀婷 Tam Sao Teng
APS 10786 陳文雅 Chan Man Nga
APS 10787 區永成 Ngao Weng Seng
APS 10788 高德權 Ko Tak Kuen
APS 10789 鄧何 Tang Ho
APS 10790 梅榮瀚 Mui Weng Hon
APS 10791 趙毅敏 Chiu Ngai Man
APS 10792 梁志成 Leong Chi Seng
APS 10793 楊佩雯 Ieong Pui Man
APS 10794 盧啓智 Lou Kai Chi
APS 10795 羅少薇 Lo Sio Mei
APS 10796 梁嘉欣 Leong Ka Ian
APS 10797 梁穎姍 Leong Weng San
APS 10798 Martins Virgínia Maria
APS 10799 湯婷婷 Tong Teng Teng
APS 10800 李燕妮 Lei In Nei
APS 10801 阮嘉隆 Un Ka Long
APS 10802 張雪瑩 Cheong Sut Ieng
APS 10803 夏鴻娟 Xia Hongjuan
APS 10804 鄧肇彬 Deng Zhaobin
APS 10805 韓鋼英 Hon Kong Ieng
APS 10806 戴展輝 Tai Chin Fai
APS 10807 楊敏 Ieong Man
APS 10808 李國熊 Lee Kwok Hung
APS 10809 鄭伯滔 Cheang Pak Tou
APS 10811 黃澄鋒 Wong Eric
APS 10812 李嘉麗 Li JiaLi
APS 10813 李迪斌 Lei Tek Pan
APS 10814 呂濠英 Loi Hou Ieng
APS 10815 李美娟 Lei Mei Kun
APS 10816 林志鵬 Lam Chi Pang
APS 10817 薛松 Xue Song
APS 10818 賴偉雄 Lai Wai Hong
APS 10819 黃浩東 Wong Hou Tong
APS 10820 張登 Zhang Deng
APS 10821 陳駿賢 Chan Chon In
APS 10822 李健 Lei Kin
APS 10823 陳妙儀 Chan Mio I
APS 10824 林勁兵 Lam Keng Peng
APS 10825 曾富駒 Chang Fu Koi
APS 10826 陳文倫 Chan Man Lon
APS 10827 戴明星 Tai Meng Seng
APS 10828 唐玲 Tong Leng
APS 10829 丘觀龍 Iao Kun Long
APS 10830 譚旖汶 Tam Angela
APS 10831 高惠琪 Ko Wai Kei
APS 10832 李嘉泳 Lei Ka Weng
APS 10833 周詠詩 Chao Weng Si
APS 10834 李燕群 Lei In Kuan
APS 10835 高麗齊 Kou Lai Chai
APS 10836 許文諾 Hoi Man Nok
APS 10837 洪錦藝 Hong Kam Ngai
APS 10838 李榮新 Li Rongxin
APS 10839 莫如海 Mo Ruhai
APS 10840 張美玲 Cheong Mei Leng
APS 10841 余兆剛 U Sio Kong
APS 10842 梁家兒 Leong Ka I
APS 10843 李俊濠 Lei Chon Hou
APS 10844 羅紫珊 Lo Chi San
APS 10845 梁瑞峰 Leong Soi Fong
APS 10846 趙國稀 Chio Kuok Hei
APS 10847 黃健芬 Huang Jianfen
APS 10848 謝翠歡 Che Choi Fun
APS 10849 陳嘉明 Chan Ka Meng
APS 10850 楊梓文 Ieong da Luz João
APS 10851 徐承勉 Choi Shing Min
APS 10852 趙月萍 Chio Iut Peng
APS 10853 李鎮昌 Lei Chan Cheong
APS 10854 余美珊 U Mei San
APS 10855 李艷一 Li Yanyi
APS 10856 孔祥威 Hong Cheong Wai
APS 10857 張秀琴 Chang Hsiu Chin
APS 10858 劉美霞 Lao Mei Ha
APS 10859 梁青雲 Leong Cheng Wan
APS 10860 吳欣洋 Ng Ian Ieong
APS 10861 杜芷慧 Tou Chi Wai
APS 10862 梁韻瑩 Leong Wan Ieng
APS 10863 李弘 Lei Wang
APS 10864 梁凱晴 Leong Hoi Cheng
APS 10865 楊發勝 Ieong Fat Seng
APS 10866 梅嘉欣 Mui Ka Ian
APS 10867 楊俊賢 Ieong Chon In
APS 10868 劉國榮 Lau Kuok Weng
APS 10869 梁建芬 Leong Kin Fan
APS 10870 譚淑怡 Tam Sok I
APS 10871 余永良 U Weng Leong
APS 10872 曾雯佩 Zeng Wenpei
APS 10874 譚淑偉 Tam Antonio
APS 10875 謝小麗 Xie Xiaoli
APS 10876 郭惠儀 Kok Wai I
APS 10877 許文偉 Hoi Man Wai
APS 10878 麥卓玲 Mak Cheok Leng
APS 10879 李嘉祺 Lei Ka Kei
APS 10880 李啓俊 Lei Nelson
APS 10881 楊文輝 Ieong Man Fai
APS 10882 胡婷茵 Wu Teng Ian
APS 10883 尹樹堅 Wun Shu Kin
APS 10884 梁均鑫 Leong Kuan Kam
APS 10885 方振輝 Fong Chan Fai
APS 10886 李濠傑 Lei Hou Kit
APS 10887 劉靜怡 Lao Cheng I
APS 10888 王維達 Wong Wai Tat
APS 10889 鍾海芳 Chong Hoi Fong
APS 10890 黃家民 Wong Ka Man
APS 10891 蘇麗明 Sou Lai Meng
APS 10892 江蓉 Kong Iong
APS 10893 黃華強 Wong Wa Keong
APS 10894 吳彩燕 Ng Choi In
APS 10895 陳蒙祺 Chan Mong Kei
APS 10896 李惠貞 Lei Wai Cheng
APS 10897 陳明麗 Chan Meng Lai
APS 10898 譚柏浚 Tam Pak Chon
APS 10899 甘儀婷 Kam I Teng
APS 10900 楊詠詩 Ieong Weng Si
APS 10901 許靜文 Hoi Cheng Man
APS 10902 容淑琪 Iong Sok Kei
APS 10903 何瑩璋 Ho Ieng Cheong
APS 10904 關惠青 Kuan Wai Cheng
APS 10905 林玉連 Lam Iok Lin
APS 10906 陳顯崇 Chan Hin Song
APS 10907 程詠輝 Cheng Weng Fai
APS 10908 蔡偉健 Choi Wai Kin
APS 10909 梁家明 Leong Ka Meng
APS 10910 陳子健 Chan Chi Kin
APS 10911 黎文健 Lai Man Kin
APS 10912 麥炳坤 Mak Peng Kuan
APS 10913 許展翼 Hoi Chin Iek
APS 10914 王芳 Wang Fang
APS 10915 馮國增 Fong Kuok Chang
APS 10916 伍潤達 Ng Ion Tat
APS 10917 黃永健 Wong Weng Kin
APS 10918 伍慧兒 Ng Wai I
APS 10919 姜雅姍 Keong Nga San
APS 10920 卓嘉輝 Cheok Ka Fai
APS 10921 江詩慧 Kong Sze Wai
APS 10922 林素香 Lin Suxiang
APS 10923 楊浩然 Yang Haoran
APS 10924 鄧燕玲 Tang In Leng
APS 10925 翁秀紅 Weng Xiuhong
APS 10926 陳彩蓮 Chan Choi Lin
APS 10927 倪永嘉 Ngai Weng Ka
APS 10928 張曉文 Cheong Hio Man
APS 10929 黃敏杰 Wong Man Kit
APS 10930 李敬東 Li King Tung
APS 10931 李健威 Lei Kin Wai
APS 10932 陳菲 Chan Fei
APS 10933 盧雪銀 Lou Sut Ngan
APS 10934 許家偉 Hoi Ka Wai
APS 10935 湯炳雄 Tong Peng Hong
APS 10936 陳慧貞 Chan Wai Cheng
APS 10938 曹穎 Chou Weng
APS 10939 鄭益聰 Cheang Iek Chong
APS 10940 袁志煒 Yuen Chi Wai
APS 10941 黃鳳玲 Huang Fengling
APS 10942 湯逢央 Tong Fong Ieong
APS 10943 李詩敏 Lei Si Man
APS 10944 關文輝 Kuan Man Fai
APS 10945 羅思瑤 Lo Si Io
APS 10946 莊燕芳 Zhuang Yanfang
APS 10947 黃嘉成 Wong Ka Seng
APS 10948 袁嘉敏 Un Ka Man
APS 10949 李巧儀 Lei Hao I
APS 10950 陳娟 Chan Kun
APS 10951 楊鳳茹 Ieong Fong U
APS 10952 梁倩甄 Leong Sin Ian
APS 10953 蔡尚均 Cai Shangjun
APS 10954 黃燕容 Wong In Iong
APS 10955 羅翠婷 Lo Choi Teng
APS 10956 陳綺琪 Chan I Kei
APS 10957 龍倩婷 Long Sin Teng
APS 10958 邱鈞源 Iao Kuan Un
APS 10959 陳志豪 Chan Chi Hou
APS 10960 黃彩玲 Wong Choi Leng
APS 10961 黃登城 Wong Tang Seng
APS 10962 梁潔明 Leong Kit Meng
APS 10963 李錦欣 Lei Kam Ian
APS 10964 謝慶國 Che Heng Kuok
APS 10965 楊力安 Ieong Lek On
APS 10967 陳美怡 Chan Mei I
APS 10968 劉杰 Liu Chieh
APS 10969 何國英 He Guoying
APS 10970 楊振華 Ieong Chan Wa
APS 10971 陳志翔 Chan Chi Cheong
APS 10972 戎偉諾 Iong Valdemar
APS 10973 楊嘉豪 Ieong Ka Hou
APS 10974 黎澤坤 Lai Chak Kuan
APS 10975 繆奕麟 Mio Iek Lon
APS 10976 方美慧 Fong Mei Wai
APS 10977 岑偉健 Sam Wai Kin
APS 10978 劉飛虎 Lao Fei Fu
APS 10979 林嘉裕 Lam Ka U
APS 10980 黎倩欣 Lai Sin Ian
APS 10981 鍾美玲 Chong Mei Leng
APS 10982 蘇子能 Sou Chi Nang
APS 10983 林麗霞 Lam Lai Ha
APS 10985 鍾綺鏵 Chong I Wa
APS 10986 謝詠洲 Che Veng Chau
APS 10987 高天龍 Kou Tin Long
APS 10988 馮振威 Fong Chan Wai
APS 10989 郭燕 Kwok In
APS 10990 胡詩華 Vu Si Va
APS 10991 黃嘉琪 Wong Ka Kei
APS 10992 閔一果 Min Yiguo
APS 10993 楊煥芬 Ieong Wun Fan
APS 10994 彭建強 Pang Kin Keong
APS 10995 李順萍 Li Shunping
APS 10996 李振球 Lei Chan Kao
APS 10997 李斯健 Lei Si Kin
APS 10998 王嘉傑 Wong Ka Kit
APS 10999 藍世銘 Lam Sai Meng
APS 11000 陳麗君 Chan Lai Kuan
APS 11001 鄭碧濤 Cheang Pek Tou
APS 11002 霍雅芝 Fok Nga Chi
APS 11004 鄭曉青 Zheng Xiaoqing
APS 11005 鄭家敏 Cheang Ka Man
APS 11006 楊耀華 Ieong Io Wa
APS 11007 符彩綢 Fu Choi Chao
APS 11008 馮志釗 Fong Chi Chio
APS 11009 彭家偉 Pang Ka Wai
APS 11010 歐陽健樂 Ao Ieong Kin Lok
APS 11011 李潔娜 Lei Kit Na
APS 11012 徐智謙 Chui Chi Him
APS 11013 林強 Lam Keong
APS 11014 關啓文 Kuan Kai Man
APS 11015 黃詠欣 Wong Weng Ian
APS 11016 鄭志銘 Cheng Chi Meng
APS 11017 涂煦娟 Tou U Kun
APS 11018 陳俊傑 Chan Chon Kit
APS 11019 方曉航 Fong Hio Hong
APS 11020 何凱媚 Ho Hoi Mei
APS 11021 陳慧熒 Chan Wai Ieng
APS 11022 馮若梅 Feng Ruomei
APS 11023 陳歆傑 Chan Iam Kit
APS 11024 黃嘉銘 Wong Ka Ming
APS 11025 羅鴻輝 Lo Hong Fai
APS 11026 李云霞 Li Yunxia
APS 11027 姚珊藝 Io San Ngai
APS 11028 何建明 Ho Kin Meng
APS 11029 張兆來 Cheong Sio Loi
APS 11030 劉鐵梅 Lao Tit Mui
APS 11031 鄭森橋 Chiang Sam Kio
APS 11032 鄭照威 Cheang Chio Wai
APS 11033 朱永超 Chu Weng Chio
APS 11034 何嘉潤 Ho Ka Ion
APS 11035 蘇遠正 Sou Un Cheng
APS 11036 張智勇 Cheong Chi Iong
APS 11037 戴樂其 Tai Lok Kei
APS 11038 郭燕琳 Guo Yanlin
APS 11039 黎漢展 Lai Hon Chin
APS 11040 黃達開 Wong Tat Hoi
APS 11041 陳潔瑩 Chan Kit Ieng
APS 11042 曾海華 Chang Hoi Wa
APS 11044 周石明 Chao Seak Meng
APS 11045 霍可欣 Fok Ho Ian
APS 11046 鄭健輝 Cheang Kin Fai
APS 11047 黎悅峰 Lai Ut Fong
APS 11048 黃嘉偉 Wong Ka Wai
APS 11049 屈喬康 Vat Kio Hong
APS 11050 馮慧恩 Fong Wai Ian
APS 11051 De Almeida Julio Santos
APS 11052 余浩昇 U Hou Seng
APS 11053 趙莉麗 Chio Lei Lai
APS 11054 童濤 Tong Tao
APS 11055 趙彩欣 Chiu Choi Ian
APS 11056 吳美琪 Ng Mei Ki
APS 11057 徐燕玲 Choi In Leng
APS 11059 王榮裕 Wong Weng U
APS 11061 羅詠珊 Lo Weng San
APS 11062 黃智敏 Wong Chi Man
APS 11063 徐銘 Xu Ming
APS 11064 廖永華 Lio Weng Wa
APS 11065 Abuga A Menos Annaliza
APS 11067 劉榮灝 Lao Weng Hou
APS 11068 楊寶儀 Ieong Pou I
APS 11069 范麗娟 Fan Lijuan
APS 11070 馮祖迪 Fong Chou Tek
APS 11071 曾偉傑 Chang Wai Kit
APS 11072 陳君玥 Chan Kuan Ut
APS 11073 鄭均偉 Chiang Kuan Wai
APS 11074 游彩虹 Iao Choi Hong
APS 11076 黃海強 Wong Hoi Keong
APS 11077 張文華 Cheong Man Wa
APS 11078 李承憲 Lei Seng Hin
APS 11079 涂珀僥 Tou Pak Hio
APS 11080 黃榮良 Wong Weng Leong
APS 11081 李金媚 Lei Kam Mei
APS 11082 潘蔚楠 Pun Wai Nam
APS 11083 麥遠輝 Mac Iun Fai
APS 11084 陳家豪 Chan Ka Hou
APS 11085 范梓豪 Fan Chi Hou
APS 11086 余雅娟 U Nga Kun
APS 11087 涂妍 Tu Yan
APS 11090 張文權 Zhang Wenquan
APS 11091 譚文婷 Tam Man Teng
APS 11094 羅錦山 Lo Kam San
APS 11095 黃敏芝 Wong Man Chi
APS 11096 吳海倫 Ng Hoi Lon
APS 11097 陳恩儀 Chan Ian I
APS 11098 何展鴻 Ho Chin Hong
APS 11100 劉景峰 Lao Keng Fung
APS 11101 江寶燕 Kong Pou In
APS 11102 羅燕萍 Lo In Peng
APS 11103 Pereira da Silva Serrão dos Santos João Emanuel
APS 11104 梁玉美 Leung Iok Mei
APS 11105 戴麗儀 Tai Lai I
APS 11106 賴景輝 Lai Keng Fai
APS 11107 吳家怡 Ng Ka I
APS 11108 彭遠婷 Pang Un Teng
APS 11110 劉志偉 Lao Chi Wai

Agentes de seguros (Pessoas colectivas constituídas em Macau)

APC 004 Heng Kei Hong Lda.
APC 005 United Union Corporation Limited
APC 008 Nam Kwong União Comercial e Industrial Lda.
APC 010 Agência Comercial Sai Keong, Limitada
APC 011 Grupo HN, Limitada
APC 013 Son Fai Commerce Limited
APC 015 Banco Luso Internacional S.A.R.L.
APC 019 Banco Tai Fung S.A.
APC 020 Banco de Construção da China (Macau), S.A.
APC 021 Banco Industrial e Comercial da China (Macau), S.A.
APC 022 Banco Weng Hang, S.A.
APC 028 Concord Mediação de Seguros, Limitada
APC 032 Mediação de Seguros Assurance Appraisal (Macau), Lda.
APC 035 Kwong Fai Hong Land Property Management Co. Ltd.
APC 036 Agência de Seguros Alianca Limitada
APC 038 PHA Insurance Agency Company Limited
APC 039 Yat Fung Motors Limited
APC 040 Zung Fu Motors (Macau) Ltd.
APC 044 Polestar Consultores de Seguros, Lda.
APC 047 San Son Lei - Companhia de Veiculos Motorizados, Lda.
APC 050 Aon Insurance Agencies (Macau) Ltd.
APC 051 Banco Comercial de Macau, S.A.
APC 056 Banco Chinês de Macau, S.A.
APC 057 Companhia de Pacific Asia Agente de Seguros Lda.
APC 059 Ieng Fu Consultadoria Financeira, Limitada
APC 060 Agência Comercial Shochiku Lda.
APC 061 Banco Delta Asia, S.A.R.L.
APC 062 Companhia de San Seng Son Limitada
APC 065 Automóveis Mazda (Macau) Limitada
APC 067 Agência de Viagens e Turismo Mirada, Limitada
APC 069 Hong Thai Travel Services (Macau) Limited
APC 070 Agência de Viagens e Turismo Sinceridade Macau, Limitada
APC 071 Agência de Viagens Turísticas Estrela Matutina (Macau), Limitada
APC 074 Companhia de Investimento C & O, Limitada
APC 075 Nova Sintra — Agência de Viagens, Limitada
APC 076 STDM — Agência de Viagens Limitada
APC 079 Companhia de Logística Nam Kwong, Limitada
APC 081 Agência de Viagens Macau Express, Limitada
APC 084 Venetian Viagens, Limitada
APC 085 美信創富有限公司
APC 087 Consultadoria de Seguro Legend.F Lda.
APC 088 Agência de Seguro Weng Keong Limitada
APC 090 Agência de Viagem Westminster, Limitada
APC 092 Companhia de On Pou Limitada
APC 093 Haven Agência de Seguros Lda.
APC 095 Tempos de Ouro Agência de Viagens e Turismo Limitada
APC 096 Agência de Seguros Yihan (Macau), Limitada
APC 097 Macau Uniao Serviços de Seguro Limitada
APC 098 Tou Pou Sociedade Unipessoal Lda.
APC 099 Banco Nacional Ultramarino, S.A.
APC 100 Companhia New Cheong Son, Lda.
APC 101 Platina Consultoria Limitada
APC 102 Agência de Viagens e Turismo Lap Kei, Limitada

Agentes de seguros (Pessoas colectivas sediadas no exterior)

APE 17 Bank of China Macau Branch
APE 18 DBS Bank (Hong Kong) Limited, Macau Branch
APE 25 The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited
APE 28 Banco de Guangfa da China, S.A., Sucursal de Macau
APE 30 The Bank of East Asia Limited, Macau Branch
APE 32 Banco CITIC Internacional (China) Limitada Sucursal de Macau
APE 33 Chong Hing Bank Limited
APE 34 Hang Seng Bank Limited — Sucursal de Macau
APE 35 AirAsia Berhad
APE 36 Thai AirAsia Co., Ltd.
APE 37 Bank of Communications Co., Ltd. Macau Branch
APE 38 Banco Wing Lung Limitada, Sucursal de Macau

Corretores de seguros (Constituídos em Macau)

CRL 01 Marsh Corretores de Seguros (Macau), Limitada
CRL 11 Convoy Mediadores de Seguros (Macau) Limitada

Corretores de seguros (Sediados no exterior)

CRE 02 Sun Hung Kai Insurance Consultants Limited — Macau Branch
CRE 05 Nacora — Corretores de Seguros, Limitada
CRE 07 Jardine Lloyd Thompson Limited
CRE 12 Jardine ShunTak Insurance Brokers Limited
CRE 14 Nova Insurance Consultants Limited
CRE 15 Aon Hong Kong Limited Macau Branch
CRE 18 Willis Hong Kong Limited, Macau Branch Office
CRE 20 Ablemex Financial & Insurance Services Ltd.
CRE 24 Accette Insurance Brokers (H.K.) Limited Macau Branch

Autoridade Monetária de Macau, aos 20 de Junho de 2013.

Pel’O Conselho de Administração:

Os Administradores: António Félix Pontes; e

Wan Sin Long.


    

Versão PDF optimizada paraAdobe Reader 7.0
Get Adobe Reader